(完整版)陈涉世家翻译

余年寄山水
693次浏览
2021年02月01日 06:10
最佳经验
本文由作者推荐

初音未来漫画-什么时候是小年

2021年2月1日发(作者:欧美经典摇滚歌曲)

陈涉世家

1.
陈胜者,阳城人也,字涉。

译:陈胜是阳城人,表字叫涉。


...


也:



,表判断

2.
吴广者,阳夏人也,字叔。

译:吴广是阳夏人,表字叫叔。

3.
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,

译:陈涉年轻时,曾经同别人一道被人雇佣耕地,

(有一次)
陈涉停止耕作走到田埂上休息,

少:年轻

尝:曾经

佣耕:被雇佣耕地

辍:停止

之:去,往

垄:田埂

4.
怅恨久之,曰:

“苟富贵,无相忘。

” 译:因失望而叹恨了很久,说:

“假如有一天谁富贵了,可
不要忘记伙伴们。

” 怅:失望

之:音节助词,不译

苟:倘使

无:勿,不要

5.
佣者笑而应曰:

“若为佣耕,何富贵也?” 译:雇工们笑着回答说:

“你是给人家当雇工的,哪能
富贵呢?

者:的人

而:表承接

应:回答

若:你

6.
陈涉太息曰:

“嗟呼!燕雀安知鸿鹄之志哉!

” 译:陈涉长叹一声说:

“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的
凌云志向呢!

” 太息:长叹

嗟乎:唉

燕雀:见识短浅的人

安:怎么

鸿鹄:有远大抱负的人

之:的

7.
二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。

译:秦二世元年七月,朝廷征发九百贫苦百姓去
驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。

发:征发

闾左:贫苦人民

適:同“谪” ,发配

戍:守边

屯:停驻

8.
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

译:陈胜、吴广都被编进征发戍边的队伍里,并担任驻守戍边的小头
目。

次:编次

当行:在征发之列

为:当,做,担任

9.
会天大雨,道不通,度已失期。

译:他们(在这里)恰巧遇到下大雨,道路不通,估计已经误了期
限。

会:适逢,恰巧遇到

雨:下雨

度:估计

失期:误期

10.
失期,法皆斩。

译:误期,按照秦朝法令都要被斩首。

法:按照法律

11.
陈胜、吴广乃谋曰:

“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”

译:陈胜、吴广于是一起商量说:

“现在逃跑


被抓回来


也是死,起义也是死,同样是死,

为国而死好吗?”

乃:于是,就

谋:商量

亡:逃亡

举大计:发动大事,指起义

等:同样

死:为

...
而死

12.
陈胜曰:“天下苦秦久矣。

译:陈胜说:

“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。

苦秦:苦于秦(的统治)

13.
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

译:我听说二世是 秦始皇的小儿子,不应当即位做皇
帝,应当即位做皇帝的是公子扶苏。

立:封建君主即位叫做“立” 者:的人

乃:是



14.
扶苏以数谏故,上使外将兵。

译:扶苏因为屡次劝戒秦始皇的缘故,皇帝派他在外面带兵。

以:因为

数:多次

谏:古代下对上直言劝戒,进谏

帝的敬称,这里指秦始皇

使:派

外:在外面

将:率领

故:缘故

上:臣下对皇

15.
今或闻无罪,二世杀之。

译:现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。

或:有人

16.
百姓多闻其贤,未知其死也。

译:百姓大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。

17.
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。

译:项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国
人很爱怜他。

为:是

数:多次

怜:爱怜

18.
或以为死,或以为亡。

译:有人认为他死了,有人认为他逃跑了。

或:有人

以为:认为

亡:逃亡

19.
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

” 译:现在果真把我们的人假称是公子扶
苏、项燕的队伍,

倡导天下人反秦,

应该有很多响应

的人。”

诚:果真

以:把

诈:假装

为:替

唱:同“倡” ,倡导

宜:应当

应:响应

20.
吴广以为然。乃行卜。

译:吴广认为他说得很对。于是二人就去占卜。

以为:认为

然:正确

行卜:
占卜

21.
卜者知其指意,曰:

“足下事皆成,有功。

译:占卜的人知道他们的意图,说:

“你们要做的事情
都能成功,并能建立功业。


初音未来漫画-什么时候是小年


初音未来漫画-什么时候是小年


初音未来漫画-什么时候是小年


初音未来漫画-什么时候是小年


初音未来漫画-什么时候是小年


初音未来漫画-什么时候是小年


初音未来漫画-什么时候是小年


初音未来漫画-什么时候是小年