《陈涉世家》原文、翻译、知识要点

绝世美人儿
707次浏览
2021年02月01日 06:18
最佳经验
本文由作者推荐

在雨中吉他谱-如何考教师资格证

2021年2月1日发(作者:长短句吧)

《陈涉世家》原文、翻译、知识要点

一、原文及翻译


陈涉世家














































司马迁(西汉)

原文:

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏 人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕
之垄上,怅恨久之,曰:

苟富贵,无相忘 。

佣者笑而应曰:

若为佣耕,何富贵也?

陈涉
太息曰:

嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!




二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会
天大雨,道不通 ,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:

今亡亦死,举大计亦死,
等死,< br>死国可乎?

陈胜曰:

天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,< br>不当立,
当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓 多闻其贤,未知其死也。项燕为
楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈 自称公子扶苏、项
燕,为天下唱,宜多应者。

吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意, 曰:

足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎!

陈胜、吴广喜,念鬼 ,曰:

此教我先威众耳。

乃丹书帛曰:

陈胜王


置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中, 夜
篝火,狐鸣呼曰

大楚兴,陈胜王

。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往 往语,皆指目陈胜。



吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲 亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒 属曰:

公等遇雨,皆
已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不 死即已,死即举大名耳,王
候将相宁有种乎!

徒属皆曰:

敬受命 。

乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大
楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自 立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃
令符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻铚、酂、苦、柘 、谯,皆下之。行收兵。比至陈,车六七百
乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯 门中。弗胜,守丞死,乃入据
陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:

将军身被坚执锐,伐无道,
诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。

陈涉乃立 为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏
者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

注音的原文:

注意:人教版教材书下注解给“酂
(cuó
)
、苦
(h
ù
)
、柘
(zhè
)
、”中的“苦”注 音为
(zhè
)
,而我
给大家的朗读录音资料中读“
k
ǔ”
,
应以人教版教材读音为准。

陈涉世家













































司马迁




(西汉)

陈胜者,阳城人也,字涉
(sh
â
)

。吴广者,阳夏(< br>ji
ǎ)人也,字叔。陈涉少
(sh
à
o)
时,
尝与 人佣
(y
ō
ng)
耕,辍
(chuò
)
耕之垄上, 怅恨久之,曰:

苟富贵,无相忘。

佣者笑而应
(y
ì< br>ng)
曰:

若为佣耕,何富贵也?

陈涉太息曰:

嗟(
ji
ē)乎,燕雀安知鸿鹄
(h
ú
)
之志哉 !




二世元年七月,发闾(
l
ǚ)左適(< br>zhé
)戍(
shù
)渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广
皆次当行(

ng
),为屯长。会天大雨,道不通,度(
duó
)已失期。失 期,法皆斩。陈胜、
吴广乃谋曰:

今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?

陈胜曰:

天下苦秦久矣。吾闻
二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏 。扶苏以数(
shuò
)谏(
jià
n
)故,上使外将(
j i
à
ng
)兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将(< br>ji
à
ng
),数

shuò
)有功,爱士卒,楚人 怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项
燕,为
(w
â
i )
天下唱,宜多应(
y
ì
ng
)者。

吴广以为然 。乃行卜。卜者知其指意,曰:


下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!
”< br>陈胜、吴广喜,念鬼,曰:

此教我先威众耳。

乃丹
书帛曰

陈胜王
(wà
ng)

,置人所罾
(
z ēng
)
鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间
( jià
n)
令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰

大楚兴,陈胜王
。卒皆夜惊恐。旦
日,卒中往往语,皆指目陈胜。


吴广素爱人,士卒多为
(w
ã
i)
用者。将(
ji
à< br>ng
)尉醉,广故数(
shuò
)言欲亡,忿
(fè
n)恚(
huì
)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(
chī
)广。尉剑挺, 广起,夺而杀尉。陈胜佐
之,并杀两尉。召令徒属曰:

公等遇雨,皆已失期,失期当 斩。借第令毋(

)斩,而戍
死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王候 将相宁(

ng
)有种乎!

徒属皆曰:

敬受 命。

乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为
(w
ã
i)
坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲(
qí< br>)。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇

x
ù
n
)蕲以东,攻铚< br>(zhì
)
、酂
(cuó
)
、苦
(h
ù)
、柘
(zhè
)
、谯
(qiá
o)
,皆下之 。行收兵。比至陈,
车六七百乘
(shè
ng)
,骑
(jì
)
千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗
胜,守丞死,乃入据陈。数日 ,号令召三老、豪杰与皆来会
(huì
)
计事。三老、豪杰皆曰:


军身被
(

)
坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷
(jì
)
,功宜为王。

陈涉乃立为王,号
为张楚。当此时,诸郡 县苦秦吏者,皆刑其长
(zh
ǎ
ng)
吏,杀之以应(
y
ì
ng
)陈涉。


【翻译】:


陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣
耕地,
(陈涉)停止耕作走往田埂上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果有一天富
贵了,
不 要彼此忘记。
”雇工们笑着回答说:
“你做雇工为人家耕地,
哪里谈得上富贵呢?”< br>陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”



秦二世 元年七月,朝廷征发贫苦人民九百人去驻守渔阳,
停驻在大泽乡。陈胜、吴广都
(被)按次序编 入谪戍的队伍,做屯长。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误
期,
按照秦朝法令都 要斩首。
陈胜、
吴广于是一起商量说:
“现在逃亡也是死,
发动大事
(指
起义)也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“全国百姓苦于秦(的统治)很
久了。我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为皇上,应当立为皇上的人是公子扶苏。
扶苏因为屡次 劝戒的缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说(扶苏)没有罪,二世
(却)杀了他。百姓多数听 说他贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立有战
功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人 认为
(

)
死了,有人认为
(

)
逃亡了 。现在果真把
我们的人假称是公子扶苏、项燕的队伍,
向全国发出倡导,应当有很多响应的人。
”吴广认
为陈胜所说的正确。就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事情都能成功 ,将
建立功业。
然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧!
”陈胜、
吴广很高兴,
考虑卜鬼的事,
说:
“这是教我们首先威服众人罢了。”就用丹砂
(

)
绸子上写“陈胜王”
(三个字)
,放在别
人用网捕获的鱼的肚子 里。
士兵买到那条鱼煮着吃,
发现鱼肚子里面的帛书,
本来已经认为
这件事怪 异了。
(陈胜)又暗中指使吴广往驻地旁边丛林里的神庙中,夜里用笼子罩着火装
作鬼火,学着用狐狸鸣叫的声音叫喊道:
“大楚复兴,
陈胜为王”。
士兵们夜里都惊慌恐惧 。
明天,士兵中到处谈论,都用手指并用眼睛注视着陈胜。



吴 广向来爱护士兵,士兵中听从吴广差遣的人很多。率领(戍卒)的军官喝醉了酒,吴
广故意多次说想要逃 跑,
使军官恼怒,让军官责辱他,用来激怒那些戍卒。
军官果真用竹板
打吴广。军官剑 拔出鞘,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,共同杀死了两个军
官。
(陈胜、吴广) 召集并号令所属的人说:“你们诸位碰到了大雨,都已经误了朝廷规定
的期限,误期就应当杀头。即使仅 能免于斩刑,但是戍边而死的人本来十个里面占六七个。
再说好汉不死便罢,死就要取得大名声,王侯将 相难道有天生的贵种吗!”所属的人都说:
“听从(你的)号令。”于是假称是公子扶苏、项燕的队伍, 依从人民的愿望。(军队)露
出右臂
(作为起义的标志)

号称大楚。
(他们)
(用土)
筑台,

(在台上)
宣誓,

(两)
尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻下大泽乡,收集大泽乡的义军,攻打蕲县。

在雨中吉他谱-如何考教师资格证


在雨中吉他谱-如何考教师资格证


在雨中吉他谱-如何考教师资格证


在雨中吉他谱-如何考教师资格证


在雨中吉他谱-如何考教师资格证


在雨中吉他谱-如何考教师资格证


在雨中吉他谱-如何考教师资格证


在雨中吉他谱-如何考教师资格证