部编版八年级上册文言文、古诗及翻译

萌到你眼炸
560次浏览
2021年02月01日 18:24
最佳经验
本文由作者推荐

披沙拣金-好的学习方法

2021年2月1日发(作者:梢怎么组词)
部编教材八年级上册文言文、古诗


三峡

郦道元

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天
蔽日。自非 亭午夜分,不见曦月。


至于夏水襄陵,
沿溯阻绝。
或王命 急宣,
有时朝发白帝,
暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。


春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬
泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味 。


每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,
空谷传响, 哀转久绝。故渔者歌曰:

巴东三峡巫峡长,猿鸣
三声泪沾裳!

【翻译 】在七百里长的三峡中
,
两岸都是相连的高山
,
中间没有空缺的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样
,
遮住了天空和太阳。
如果不是正午或半夜
,< br>就看不到太阳
和月亮。

到了夏天
,
江水漫上两岸的丘陵的时 候
,
顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔
了。如果有时皇上的命令要紧急传达
,
早晨从白帝城出发
,
傍晚就到了江陵
,
这中间
有一千二百 多里
,
即使骑着奔驰的快马
,
驾着风
,
也不如船行的快啊。

每到春季和冬季
,
白色的急流
,
回旋着清波
,< br>碧绿的潭水
,
映出了
(
山石林木
)

倒影。 高山上生长着许多奇形怪状的柏树
,
悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中
,
水清、
树荣、山高、草盛
,
实在是有许多趣味。

每到秋雨初晴、降霜的时 候
,
树林山涧一片清凉寂静
,
经常有猿猴在高处长啸
,
叫声 不断
,
声音凄凉怪异
,
空荡的山谷里传来了回声
,
悲哀婉转
,
很长时间才消失。

以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长
,
猿鸣三声泪沾裳。

阅读




答谢中书书

南北朝:陶弘景

山川之美,古来共谈。高峰入云,清 流见底。两岸石壁,
五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日
欲颓,沉鳞竞 跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与
其奇者。

【翻译】山川景色的美丽< br>,
自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山
峰耸入云端
,
明净 的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓
,
交相辉映。青葱的林木
,
翠绿的竹丛
,
四季常存。
清晨的薄雾将要消散的时候
,
传来猿、
鸟此起 彼伏的鸣叫声
;
夕阳快要落山的时候
,
潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来
,
就再也没有人能够欣赏这种奇 丽的景色了。

记承天寺夜游

宋代:苏轼

元丰六年十月 十二日夜,
解衣欲睡,
月色入户,
欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张 怀民。怀民亦未寝,相与步于
中庭。

庭下如积水空明,
水中藻荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?
何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

【翻译 】
元丰六年十月十二日夜晚
(
或公元
1083
年十月十二日夜
,
可不译
),(

)
脱下衣服准备睡觉时
,
恰好 看见月光透过窗户洒入屋内
,(
于是我
)
高兴地起床出门
散步。想到 没有
(
可以与我
)
共同游乐的人
,
于是
(

)
前往承天寺寻找张怀民。张怀
民也没有睡
,
我们便一同在庭院中 散步。庭院中充满着月光
,
像积水充满院落
,
清澈
透明
,< br>水中的水藻、
荇菜交横错杂
,
原来是竹子和柏树的影子啊。
哪一个夜晚 没有月

?(
又有
)
哪个地方没有松柏树呢
?
只是 缺少像我们两个这样
(
不汲汲于名利而又能
从容流连光景
)
清闲的人 罢了。

与朱元思书

南北朝:吴均



风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐
庐一百许里,奇山异水,天下独绝。



水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,
猛浪若奔。

夹岸高 山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,
千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵 。蝉则
千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务
者,窥谷忘反。横柯上蔽, 在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

【翻译】风和烟都消散了
,
天和山变成相 同的颜色。
(
我乘着船
)
随着江流漂荡
,
随意的向东或向西 漂流。
从富阳到桐庐
,
一百里左右
,
奇异的山
,
灵 异的水
,
天下独一
无二的。

水都是青白色的
,
清 澈的水千丈也可以看见底。
游动的鱼儿和细小的石头
,
可以
直接看见
,
毫无障碍。湍急的水流比箭还快
,
凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上
,
都生长着密而绿的树
,
高山凭依着高峻的山势
,
争着向上
,

这些高山彼此都争着往高处和远处伸展
;
群山 竞争着高耸
,
笔直地向上形成了无数
个山峰。
泉水飞溅在山石之上
,
发出清悦泠泠的响声
;
美丽的鸟相互和鸣
,
鸣声嘤嘤
,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停
,
猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为
名利极力追求高位的人
,
看到这些雄奇的高峰
,
追逐功名利禄的心也就平静下 来。

阅读


些整天忙于政务的人
,
看到这些幽 美的山谷
,
就会流连忘返。
横斜的树枝在上面遮蔽

,
即使 在白天
,
也像黄昏时那样阴暗
;
稀疏的枝条交相掩映
,
有时 也可以见到阳光。

野望

唐代:王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

【翻译】
傍晚时分站在东皋纵目远望,
我徘徊不定不知该归依何方,
层层树林都染
上秋 天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,
猎人带
着猎物驰过我的身 旁。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!


黄鹤楼

唐代:崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

【翻译】传说中的仙人早乘黄鹤飞去
,
只留下了这空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也
没有归来了
,
唯有悠悠白云仍然千 载依旧。
晴天从黄鹤楼遥望江对岸
,
汉阳的树木看
得清清楚楚
,鹦鹉洲上
,
草长得极为茂盛。时至黄昏不知何处才是我家乡
?
面对烟波< br>渺渺
,
大江令人发愁
!

使至塞上

作者:王维



单车欲问边,属国过居延。



征蓬出汉塞,归雁入胡天。



大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢侯骑,都护在燕然。

【翻译】 轻车要前往边塞去慰问官兵
,
途中
(

)
路过了居延。像随 风而去的蓬草一
样出临边塞
,
像振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟 挺拔而起
,
长长的黄河上西下的太阳圆圆的。
到了边塞
,
只遇到留守 部队
,
原来守将们正在燕然
前线。

渡荆门送别

唐代:李白

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

【翻译】自荆门之外的西蜀沿江东下
,
来到了楚国境内作一次旅游。崇山随着荒野
出现渐渐逝尽
,
长江进入了莽原也缓缓而流 。
月影倒映江中象是飞来天镜
,
云层和城
郭幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自 故乡之水
,
行程万里继续漂送我的行舟。

春望

唐代:杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

阅读


烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

【翻译】
长安沦陷
,
国家破碎
,
只有山河依旧
;
春天来了< br>,
人烟稀少的长安城里草木茂
密。感伤国事
,
不禁涕泪四溅
,
鸟鸣惊心
,
徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半
年多
,
家书难得
,
一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕
,
搔头思考
,
白 发越搔越短
,
简直要
不能插簪了。

钱塘湖春行

唐代:白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

【翻译】从孤山寺的北面到贾亭的西面
,
春水初涨
,
白云重重叠叠
,
同湖面上的波澜
连成一片。几 只早出的黄莺争着飞向向阳的树上栖息
,
谁家新飞来的燕子衔着泥正
在筑巢。
繁多的杂野花渐渐地要使游人迷乱了双眼
,
浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西 湖东边的美景
,
总是观赏不够
,
尤其是绿色杨柳荫下迷人的白沙堤。

龟虽寿

两汉:曹操

神龟虽寿,犹有竟时。

螣蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;

养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

【翻译】
神龟虽然十分长寿
,
但生命终究会有结束的一天
;
腾蛇尽管能腾云乘雾飞行< br>,
但终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马虽然伏在马槽旁
,
雄心壮志 仍是驰骋千里
;
壮志凌云的人士即便到了晚年
,
奋发思进的心也永不止息。< br>人寿命长短
,
不只是由上
天决定
;
调养好身心
,就定可以益寿延年。真是幸运极了
,
用歌唱来表达自己的思想
感情吧。

赠从弟

作者:刘祯

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

风声一何盛,松枝一何劲!

冰霜正惨凄,终岁常端正。

岂不罹凝寒,松柏有本性!

【翻译】
高山上挺拔耸立的松树
,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。
风声是如此的猛烈
,
而松枝是如此的刚劲
!
任它满天冰霜惨惨凄凄
,
松树的腰杆终年端端正正。
难道是松
树没有 遭遇凝重的寒意
?

,
是松柏天生有着耐寒的本性
!

梁甫行

[
魏晋
]
曹植

八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草墅。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

阅读


【翻译】
八方的气候各不相同
,
千里之内 的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊
,
破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻 子和儿子像禽兽一样生活
,
盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清
,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。

移居二首·其二

作者:陶渊明

春秋多佳日,登高赋新诗。

过门更相呼,有酒斟酌之。

农务各自归,闲暇辄相思。

相思则披衣,言笑无厌时。

此理将不胜?无为忽去兹。

衣食当须纪,力耕不吾欺。

【翻译】春秋两季有很多好日子
,
我经 常同友人一起登高吟诵新篇。经过门前互相
招呼
,
聚在一起
,
有美酒
,
大家同饮共欢。要干农活便各自归去
,
闲暇时则又互相思
念。思念的时候
,
大家就披衣相访
,
谈谈笑笑永不厌烦。
这种饮酒言 笑的生活的确很
美好
,
抛弃它实在无道理可言。
穿的吃的需要自己亲自去经营
,
躬耕的生活永不会将
我欺骗。

《孟子》二章

富贵不能淫



景春曰:“公孙衍、张仪岂不成大丈夫哉
?
一怒而诸侯惧
,

居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为 大丈夫乎
?
子未学礼乎
?
丈夫之冠也
,
父命
;
女子之嫁也
,
母命之
,
往送之门
,
戒之曰: ‘往之女家
,
必敬必戒
,
无违夫子!’以顺为正者
,
妾妇之 道也。居天下之广居
,
立天下之

披沙拣金-好的学习方法


披沙拣金-好的学习方法


披沙拣金-好的学习方法


披沙拣金-好的学习方法


披沙拣金-好的学习方法


披沙拣金-好的学习方法


披沙拣金-好的学习方法


披沙拣金-好的学习方法