温庭筠《菩萨蛮》讲解
玛丽莲梦兔
726次浏览
2021年02月02日 12:06
最佳经验
本文由作者推荐
-
有关温庭筠的文章,感谢您的阅读!
温庭筠《菩萨蛮》讲解
< br>本文是关于
温庭筠的文学文章
,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点
评和分享。
温庭筠写的《菩萨蛮》有许多首,大家知道有哪些是大家比较熟
悉的吗?大家知道这些词句的意思吗?下面是关于温庭筠《菩萨蛮》
讲解,
希望可以帮到您< br>!
温庭筠
《菩萨蛮》
讲解
1
《菩萨蛮·水
精帘里颇黎枕》
菩萨蛮⑴
水精帘里颇黎枕⑵,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月天
⑶。
藕丝秋色浅⑷,人胜参差剪⑸。双鬓隔香红⑹,玉钗头上风⑺。
词句注释
⑴菩萨蛮:词牌名。此词咏立春或人日。 全篇上下两片大意从隋
薛道衡《人日诗》
:“人归落雁后,思发在花前“脱化。
⑵颇黎:李白《玉阶怨》“却下水精帘”,李商隐《偶题》“水
纹簟上琥 珀枕”,
表示光明洁净的境界和这句相类。
“颇黎”既玻瓈、
玻璃。
⑶”江上“两句:
张惠言
《词选》
评注:
“江 上以下,
略叙梦境。
”
后来说此篇者亦多采用张说。说实了梦境似亦太呆,不妨看做远 景。
详见《读词偶得》
。
⑷藕丝秋色浅:当断句,不与下“人胜参差剪”连。藕合色近乎
文学分享
有关温庭筠的文章,感谢您的阅读!
白,故说“秋色浅”,不当是戴在头上花胜的颜 色。这里藕丝是借代
用法,把所指的本名略去,古词常见。如温庭筠另首《菩萨蛮》“画
罗金翡 翠”不言帷帐
;
李璟《山花子》“手卷真珠上玉钩”不言帘。
这里所省名词,当是衣裳 。作者另篇《归国谣》
:“舞衣无力风敛,
藕丝秋色染”,可知。李贺《天上谣》
:“ 粉霞红绶藕丝裙。”
⑸胜:花胜,以人日为之,亦称“人胜”。
《荆楚岁时记》
:“正
月七日为人日,……剪彩为人,或缕金簿
(
箔
)
为人以贴屏风,亦戴之
头鬓
;
又造华胜以相遗。”华胜男女都可以戴;
有时亦戴小幡,合称幡
胜。到宋时这风俗犹存,见《梦梁录》
《武林旧事》“立 春”条。
⑹香红:指花,即以之代花。着一“隔”字,两鬓簪花,光景分
明。
⑺玉钗头上风:幡胜摇曳,花气摇荡,都在春风中。作者《咏春
幡》诗:“玉钗风不 定,香步独徘徊”意境相近。
白话译文
一个美女,
睡在水晶帘里面玲珑的颇黎枕上,
在这上面睡觉的女
人干什么呢< br>?
相思怀念呢,屋里并不冷,暖暖的,香炉上焚着香,连
绣着鸳鸯的锦被都是香的,这样的环境下少不了惹梦。
江边那绵长而
细软的柳丝,
刚刚发新芽,
看上 去朦朦胧胧,
像笼罩在一片烟霭之中。
春天来了,大雁开始向北飞了,大雁一字飞过时,天上那 一轮残月就
要消失了。
文学赏析
这首词所写的主人公是一位年轻女子。水精,就是水晶。颇黎,
文学分享
有关温庭筠的文章,感谢您的阅读!
就是玻璃。
门窗上挂着水晶制成或者晶 莹透明赛似水晶的帘子,
床上
放着玻璃制成或滑润细腻如玻璃般的枕头。
第一句虽仅举 出两件器物,
但女子房中其他陈设的精致讲究由此便可想见。
更重要的是,
房主人情操的高雅美洁,也就可以借此窥见端倪。此刻,女主人公正恬然入
睡于她那绣有鸳鸯图案的锦被之 中,做着一个个旖旎的梦。
《古诗十
九首·客从远方来》
:“客从远方来,遗我一端绮 。……文采双鸳鸯,
裁为合欢被。
”被子用香炉熏过,
既暖且香,
故能“惹梦 ”——带有
温柔绮丽色彩的春梦。开篇两句,仅十四个字,并列地写了水精帘、
颇黎枕、鸳鸯锦 三件器物,
却并不给人平板呆滞之感,因为其中着意
点染了轻轻浮动于室内的香气和主人公幽远 飘缈的梦思,
就使这本来
静止的画面变得有了生气,甚至充满了幻想的意味。
“江上柳如烟,雁飞残月天”,紧承“暖香惹梦”而来,因此清
人张惠言 认为这两句写的就是女主人公的梦境
(
见张惠言《词选》对
此词的评注
)。这自然不无道理。可是,尽管日常生活中的梦有许多
确是不可思议、
无从解释的,
在文学作品中所写的梦却大抵能找到某
种现实的原因或契机。因此,即使“江上”两句写的是梦境,这 梦境
也必然与女主人公的生活实境有些关系。
根据温庭筠的另一首词
《望
江南 ·梳洗罢》可以想象,这位梦见“江上柳如烟”的女子,或许也
是住在临江的楼阁里,每日对着江水在思 念着心上人。她的梦,很可
能便是她平日习见景致的幻化表现在梦境里。
江岸边的柳树迷蒙似烟 ,
晕成朦胧的一片。侵晓时分,月亮残了。在熹微的晨光中,大雁已经
开始一天的旅程,它们正 结队飞回北方。寂静的天空中,也许还偶尔
文学分享
有关温庭筠的文章,感谢您的阅读!
传来它们的长唳。
这是一幅十分凄清迷 离又有声有色的画面。
而这幅
春江晓雁图的意义是在画面之外:冬天过去了,春天已经归来,因 避
寒而飞往南方的大雁,
此时正连夜飞返家乡,
唯独楼上那女子所思念
的人却 仍然没有音耗。
眼前的景致既是她平时倚楼眺望所常见,
也就
难免化作她这时在鸳鸯锦 被里所做之梦。
另外,
锦被上绣鸳鸯也是作
者有意的安排。成双成对的鸳鸯,恰恰反衬 了女主人公的孤单寂寞。
上阕的妙处全在借景物作烘托,
以极 其含蓄委婉的笔法暗示女主
人公的生活情状和心理活动。
“水精帘里”二句是近景,
“ 江上柳如
烟”二句则是远景,
不管近景远景,
都紧紧围绕着女主人公的生活和
情绪落笔。
在前二与后二句看似松散的结构中,
实际上一贯穿着内在
的有机联系。
词的后半正面刻划这位女主人公,
同样有着含蓄深婉之妙。
“藕
丝秋色浅”写衣着。
藕成熟于秋季,
故将淡紫近白的藕合色称作“秋
色 ”,
又转而用这色彩来代指藕合色丝绸做成的衣裳,
这是中国古代
诗文常用的一种修辞 手法。
“人胜参差剪”。人胜又叫花胜、春胜,是用彩纸或金箔剪刻而
成的一种饰品,可以贴在屏风上,也可以戴在发鬓上。唐时风俗在正
月七日
(
又称人日
)
这一天,要剪戴花胜以迎接春天到来,尤以妇女喜
爱此项活动。从这句看, 女主人公参参差差地剪出花胜准备佩戴,似
乎兴致不浅。
“双 鬓隔香红”。以描写气味和颜色的“香红”代指好的面容,
正如以“藕丝秋色浅”代指衣裳,
手 法相同。
这里的“隔”字用得颇
文学分享