(英语)高考英语翻译练习题及答案及解析
霸气游戏名字大全-
(英语)高考英语翻译练习题及答案及解析
一、高中英语翻译
1
.
高中英语翻译题:
Translate the
following sentences into English, using the words
given in
the brackets.
1
.美食是人们造访上海的乐趣之一。
(
visit
)
2
.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。
(
bring
)
3
.在你生命中,如果有一个人
你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。
(
apology
)
4
p>
.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。
(
what
)
5
.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力
有全面、准确地了解。
(
in
order that
)
【答案】
1
.
Delicious food
is one of the pleasures when people visit
Shanghai.
2
.
Street artists
bring bright and vivid colors into older
neighborhoods with originality
3
.
If there is
someone to whom you need say sorry in your life,
make an apology to him.
4
.
What makes this
game peculiar lies in that it teaches kids how to
handle the problems in real
life.
5
.
The
applications should be carefully prepared in order
that the school you like can have an
overall and accurate knowledge of your
abilities.
【解析】
【分析】
1
.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可
数
名词,因此选择
pleasure
。
另一个是题目中给出的
visit
,需要谨慎处理,是用做动词
还是
名词。此处我们给出一个时间状语从句
when
people visit Shanghai
,同时还可使用其他从句
进行处理。所以答案是
Delicious food is one of
the pleasures when people visit
Shanghai.
2
.本题难度不
大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用
bright colors,
也可以使用
bright
and
vivid colors.
所以答案是
Street
artists bring bright and vivid colors into older
neighborhoods
with
originality
3
.本题考查
there be +
定语从句从而构成条件状语从句。另外考察
< br>“
道歉
”
用
“make apology
to
sb.”
。
所以答案是
If there is someone to
whom you need say sorry in your life, make an
apology to him.
4
.本题考察
what
引导的主语从句,
以及
“be peculiar
to”
的用法。所以答案是
What makes
this game peculiar lies in that it
teaches kids how to handle the problems in real
life.
5
.本题主要考固定词组
的掌握,为了使用
in order that
引导出的目的状
语从句。另外也考
查
preferred
school
,
have…knowledge/
understanding of…
,
overall
,
accurate
等。
所以答案
是
The
applications should be carefully prepared in order
that the school you like can have an
overall and accurate knowledge of your
abilities.
【考点定位】翻译句子
2
.
高中英语翻译题:
T
ranslate tbe following sentences into English,
using the words given in
the
brackets.
1
.我们打篮球的时间到了。
(time)
2
.他设法把游客及时送到了机场。
(manage)
3
.你今晚能来参加我的生日聚会
?
(possible)
4
.应该鼓励
年轻人按照自己的特长选择职业。
(encourage)
<
/p>
5
.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。
p>
(ignorant)
6
.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。
(Al
though...)
【答案】
1
.
It’s time for
us to play basketball.
2
.
He managed to
send the tourists to the airport in
time.
3
.
Is it possible
for you to attend my birthday party this
evening?
4
.
Young people
should be encouraged to choose their careers
according to their own strong
points.
5
.
Being ignorant
of the electronic products the students are
talking about, I find myself left
behind.
6
.
Although we are
suffering such a severe natural disaster, we will
eventually overcome the
temporary
diff
icult as long as we don’t lose
heart.
【解析】
1
.考查
time
的用法
。分析句子可知,本句为一般现在时,
it is time for sb to
do sth “
该到某
人做某事了
”
。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:
It’s
time for us to play
basketball
。
2
.考查
manage
的用法和一般过去时。分析
句子可知,本句为一般过去时,
manage to do
s
th“
设法做某事
”
为固定短语。
p>
in time“
及时
”
为介词短语,在句中作状语。再根据其它提
示。故翻译为:
He managed to send the tourists to the airport in time
。
3
.考查
possible
的用法和一般现在时。分析句
子可知,本句为一般现在时,
it is possible
for sb to do sth “
某人做某事是可能的
”
,
it
作为
形式主语完成整个句子,不定式作为真正主
语。再根据其它汉语提示。故翻译为:
Is it possible for you to attend my
birthday party this
evening?
4
.考查
encourage
的用法。
encourage sb. to do
sth.
的被动语态形式就是
sb. be
encouraged
to do
sth.
另外,此题还考查短语
according
to
(按照)和
strong points(
长处,特长
)
。再根据
其它提
示。故翻译为:
Young people should be
encouraged to choose their careers according to
their own strong
points
。
5
< br>.考查形容词短语作状语、定语从句以及
find
的用法
。分析句子可知,本句为一般现在
时,主语为
I
,谓语为
find
,
find oneself done
表示
“
< br>发现自己被
…”,left behind
是
“
被落在后
面了
”
作宾语补足语。
Being ignorant of the
electronic products the students are talking
about
为形容词短语作原因状语从句。
products
为先行词,在后面的定语从句中,作
talk about
p>
的
宾语。再根据其它汉语提示。故翻译为:
Being ignorant of the electronic products the
students are talking about, I find
myself left behind
。
< br>6
.考查
although
引导
的让步状语从句和时态。分析句子可知,本句为
although
引导的让
步状语从句,从句为现在进行时,主句为为
as
long as
引导的条件状语从句。
lose
heart“
灰
心丧气
”
,
overcome“
克服
”
。再根据其它汉语提示。故翻译为:
Although
we are suffering
such a severe natural
disaster, we will eventually overcome the
temporary difficult as long as we
don’t
lose heart
。
3
.
高中英语翻译题:
Translate the following sentences into English,
using the words given in
the
brakes.
1
.网球运动在上海
越来越流行了。(
popular
)
2
.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(
as…as
)
3
.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(
keep
)
4
.为了纪念那些勇敢的消防战士
,一部电影即将开拍。(
memory
)
5
.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(
remember
)
6
.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(
despite
)
【答案】
1
.
Tennis is
getting more and more popular in
Shanghai.
2
.
I think your
suggestion is as valuable as theirs.
3
.
Drinking only a
cup of coffee will keep me awake all
night.
4
.
A film will be
made/ shot in memory of those brave fire
fighters.
5
.
It was three
days later that she remembered leaving/having left
her raincoat in the language
lab.
6
.
Despite the
high mountains and thick forests, the doctors and
nurses rushed to the scene of
the
accident for the rescue/to carry out the
rescue.
【解析】
【分析】
翻译题要力争做到译文的正
确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错
误,准确是指考生能运用合适
的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错
误,而且用此选句符合英语习
惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句
知识,注意词汇的习惯搭配和
句子时态、语态、人称和句式的选择。
1
.表示
“
越来越
……”
,英语的表达方式为
“
比较级
+and+
比较级用于进行时里中。
2
.表示
“
与
……
一样
……”
应该用
“as+ adj./adv
原级
+as…”
p>
结构。
3
.本句要注意两点:
1.
动名词用作主语的用法;
2. keep +
sb./sth. + adj (
做宾补
)
< br>使
……
保持
某种状态。
4
.
“
为了纪念
……”
应选用
“i
n the memory of”
固定短语来表达。
5
.解答本题要注意两点:
1.
强调句型的运用;
2. remember doing
sth.
记住做过某事。
6
.本句较为复杂,除了掌握
despite
作为
介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注
意句中谓语动词的准确选择和时态的确定
,最后还要注意
“
实施援救
”
这一目的状语的表
达。
4
.
高中英
语翻译题:
Translate the following sentences
into English, using the words given in
the brackets.
1
p>
.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。
(ignore)
p>
_________________________
p>
2
.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。
(unless)
_________________________
p>
3
.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。
(It)
_________________________
p>
4
.当前有一个非常令人费解的现象
:
p>
一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿
意带娃旅行开阔
眼界。
(would rather)
_________________________
【答案】
1
.
The
accident caused by ignoring the rules deserves/is
worth our deep thinking/ careful
consideration/reflection.
2
.
We still need to dream/have a dream,
but it can’t be realized unless we work hard (on
it).
3
.
It was this
experience that enabled/helped me to realize
(that) I shouldn't be too busy to
miss
the gifts/blessings that life brings to me.
4
.
There is a confusing phenomenon that many young
parents would rather invest much
money
in/into early education than travel with kids to
expand their horizons.
【解析】
1
.考查
ignore
的相关用法。分析句子可知,本句为一般现
在时,主语为
The accident
,用
< br>过去分词短语
caused by ignoring the
rules
作
The
accident
的后置定语。谓语为
deserve/be
worth
后可直接接动名词,此时主动形式表达被动含义,也
可直接接名词。故翻译为:
The
accident
caused by ignoring the rules deserves/is worth our
deep thinking/ careful
consideration/reflection.
p>
2
.考查
unless
的相关用法。分析句子可知,本句为
but
连接的两个句子
,且为一般现在
时,还涉及
unless
引导的条件状语从句。重点动词及动词短语为
work hard“
< br>努力
”
,
realize“
p>
实现
”
。故翻译为:
We still need to dream/have a dream, but it can’t
be realized unless
we work hard (on
it).
3
.考查强调句式。分析句
子可知,本句为强调句式,强调句的时态为一般过去时,强调的
是
this experience
,
realize
后接
that
引导的宾语从句,宾语从句中出现
了
too...to
句式。错
过生活的
恩赐为
“miss the gifts/blessings”
其中
gifts/blessings
被后面的
that
引导的定语从句
所修饰,且在定语从句中作
宾语。故翻译为:
It was this experience that
enabled/helped me
to realize (that) I
shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings
that life brings to me.
4
.考查
would rather<
/p>
相关用法。分析句子可知,
phenomenon
后接
that
引导的同位语从
句,同位语从句中涉及到了
would rather do sth than do
sth
的用法。其中两个动词短语为
invest much
money in/into early
education
(很多钱投资在早教上)
expand
their horizons
(扩
展视野)。故翻译为:
p>
There is a confusing phenomenon that many
young parents would
rather invest much
money in/into early education than travel with
kids to expand their horizons.
5
.
高中英
语翻译题:
Translate the following sentences
into English, using the words given in
the brackets.
1
p>
.遇到突发危险时,人会茫然不知所措,这是很正常的。
(whic
h)
________________________
2
.一个人究竟怎样才能完成这样一个伟大的工程呢?
(How)
________________________
3
.在此之前,他从未和那位主编讨论过自己的新书。
(Not)
________________________
4
.情况是在不断地变化,要使自己的思想适应新的情况,就得学习。
(adapt)
________________________
【答案】
1
.
People may
get overwhelmed in the face of sudden dangers,
which is quite natural. / One
may get
at a loss when facing a sudden danger, which is
quite natural.
2
.
How on
earth can a person accomplish such a great
project? / How on earth can one
accomplish such a grand project?
3
.
Not until that moment had he ever talked about his
new book with that chief editor. Not
until this had he ever discussed his
new book with the chief editor.
4
.
The
situation is constantly changing. To adapt your
thinking to new situations, you have to
learn. / Situations are changing
continually, so we must study to adapt our
thinking to new
situations.
【解析】
【分析】
本题考查翻译句子,注意一些固定短语和固定句型的使用。
<
/p>
1
.本题的难点在于用
which
引导非限定性定语从句,还要注意
at a
loss
或
get
overwhel
med
表示
“
不知所措
”
。
2
.本题的难点在于
on earth
表示
“
究竟
”
,用
such+a+
形容词
+
名词表示
“
一个如此<
/p>
……
的东
西
”<
/p>
。
3
.本题的难点在于
Not
until
位于句首,要用部分倒装。
4
.本题的难点在于用不定式作目的状语,而且还要注意
ad
apt…to…
表示
“
使
……
适应
……”
。
6
.
高中英语翻译题:
Translate the following
sentences into English, using the words given in
the brackets.
1
p>
.这位妈妈鼓励孩子分担家务,她这么做是很明智的。
(It...
)
2
.
20
世纪
60
年代的那场饥荒使他不得不离
开家乡到别的城市另谋出路。(
force
)
< br>
3
.如您购买的产品有任何质量问题
< br>,
请与公司售后部门联系。
(contact)
4
.在中国机长
(
the Captain)
这部影片中
,
机长和机组人员的临危不惧,沉着冷静,最终把机