《宋史·范纯礼传》-附译文翻译_2018年高考全国III卷文言文阅读题在线测试(附答案)

余年寄山水
668次浏览
2021年02月06日 17:48
最佳经验
本文由作者推荐

埋葬的利剑-

2021年2月6日发(作者:彩色旗子)


《宋史


·


范纯礼传》


|


附译文翻译


_2018


年高考全国


III


卷文言文阅读题在线测试(附答案)



《宋史


·


范纯礼传》

< br>|


附译文翻译


_2018


年高考 全国


III


卷文言文阅读题








纯礼字彝叟以父仲淹荫知陵台令兼永安县永昭陵建京西转运使 配木石砖


甓及工徒于一路独永安不受令。使者以白陵使韩琦,琦曰:


范纯礼岂不知此?将必有说。



他日,众质之,纯礼曰:



陵寝皆在邑境,岁时缮治无虚日,今 乃与百县均赋,曷若置此,


使之奉常时用乎。



琦是其对。还朝,用为三司盐铁判官,以比部员外郎出知遂州。沪南有


边事,调 度苛棘,纯礼一以静待之,辨其可具者,不取于民。民图像与庐,而奉之如神,名


曰:< /p>



范公庵



。草 场火,民情疑怖,守吏惕息俟诛。纯礼曰:



草湿则生火,何足 怪!



但使


密偿之。库吏盗丝多罪至死 ,纯礼曰:



以棼然之丝而杀之,吾不忍也。

< br>”


听其家趣买以赎,


命释其株连者。除户部郎中,京西转 运副使,徽宗立,以龙图阁直学士知开封府。前尹以刻


深为治,纯礼曰:



宽猛相济,圣人之训。


____

由是一切以宽处之。中旨鞫享泽村民谋逆,


纯礼审其故,此民入戏场观优,归途见匠 者作桶,取而戴于首曰:



与刘先主如何?


遂为匠


擒。明日入对,徽宗问何以处之,对曰:


“____


以不应为杖之,足矣。


< p>
曰:



何以戒后人?


”< /p>


曰:



正欲外间知陛下刑宪不滥,足以为 训尔。



徽宗从之。纯礼沉毅刚正,曾布惮之,激驸

< p>
马都尉王诜曰:



上欲除君承旨,范右丞不可。< /p>



诜怒。会诜馆辽使,纯礼主宴,诜诬其辄斥

御名,罢为端明殿学士、知颍昌府,提举崇福宫。五年,复左朝议大夫,提举鸿庆宫。卒,

< br>年七十六。



(节选自《宋史:范纯礼传》





参考译文:





纯礼字彝叟,

因为父亲


(范)


仲淹荫庇,


任知陵 台令兼永安县。


修建永昭陵


(的时候)



京西转运使在一路上摊派木石砖甓以及工匠劳役,


只有永安县 不接受命令。


使者把这个事报


告给陵使韩琦

(白,


说,


报告)



韩琦说:



范纯礼难道不知道此事吗?一定会有一个 说法。



后来,


大家质问他,


范纯礼说:



陵寝都在本县境内,


一年四季修缮整治没有停下来的时间,


现在却与其它县平均赋役,不如将赋役 搁置下来,用它来供奉平时的用度呢。



韩琦认为他

< p>
的想法是对的。回到朝中,认命(他)为三司盐铁判官,以比部员外郎(身份)出任遂州知


府(比部员外郎,官署名)






泸南有边防事务,


征调赋税苛刻急迫,


范纯礼一概冷静地对待此事,


分辨 其中可以备办



(具,


备)

< p>


不从民间榨取。


百姓在房中悬挂



他的



画像,


把他像神仙一样供奉,


叫他为



公庵







草场起火,民心惊慌,守吏惊 恐地等着被责罚(俟,等待)


。范纯礼说:


< br>草湿了就容易


(淤积)起火,有什么奇怪的!



只是让他们暗中赔偿(了事)


。库吏偷盗丝绸大多判死罪,


范纯礼说:



因为纷乱的丝而杀人,我不忍心。



听任他的家人立刻花钱买下用以赎罪(趣,






, 急促)


。认命户部郎中、京西转运副使(除,认命)






徽宗即位,


以龙图阁直学士


(职名)


任开封知府。


前任府尹治政苛刻严酷


(尹,


官名)



范纯礼说:



宽厚 和刚猛相互结合,这是圣人的教诲。正应该去除以前的苛刻,还担心做得


不够,哪里会因 为宽厚造成祸患的道理。



因此一概以宽大处理事务。皇帝圣旨 审讯享泽村


百姓谋反一事,


范纯礼审察其中的原因,

< p>
原来是这个百姓进入剧场看戏,


回来的路上看到工


匠制作木桶,


(



)

< br>拿来戴在头上说:



和刘先主相比怎样?



于是被工匠抓住。第二天入朝应


对,宋徽宗问怎样处 理(此事)



(范纯礼)回答说:


“< /p>


乡村的愚人无知,如果以叛逆定罪,


恐怕违背了陛下好生之德,用 不应该做这件事(的理由)杖责他,就足够了。



(宋徽宗)< /p>


说:



凭这个怎么能使后人为戒呢?



(范纯礼)说:



正是想使外人通过此事知道陛下不滥


施刑法,足以作为教训了。



宋徽宗听从了他。





范纯礼沉毅刚正,曾布畏惧他(曾布,人名)



(便去)激怒驸马都尉王铣说:


< br>皇上想

埋葬的利剑-


埋葬的利剑-


埋葬的利剑-


埋葬的利剑-


埋葬的利剑-


埋葬的利剑-


埋葬的利剑-


埋葬的利剑-