《岳阳楼记》古诗全文、全文注释及赏析
初中生科技小制作-
岳阳楼记原文、全文注释及赏析
【原文】
庆历四年春,
滕子京谪守巴陵郡。
越明年,
政通人和,
百废具兴,
乃重修岳阳楼,
增其旧制,
刻唐贤今人诗赋于其上,
属予作文以记之。
p>
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横
无际
涯,
朝晖夕阴,
气象万千,
此则岳阳楼
之大观也,
前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人
,多会于此,览物之情,得无异
乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山
岳潜形,商旅不行,樯倾
楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则
有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲
者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥
翔集,锦
鳞游泳,
岸芷汀兰,
郁郁青青
。
而或长烟一空,
皓月千里,
浮光跃金
,
静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕
< br>忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之
心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不
以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧
其君。是进亦忧,退
亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰
“先天下之忧而忧,
后天下之乐而乐”
乎!噫!微
斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
【译文及注释】
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,
政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重
新修建
岳阳楼,
扩大它原有的规模,
把
唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。
嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美
好景色,
全在洞庭湖上。
它连接着远处的山,
< br>吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变
万化。这就是
岳阳楼的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。虽然如
此,那么向北面通到巫峡,
向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来
往的诗人,
< br>大多在这里聚会,
他们观赏自然景物而触发的感情大概会
有所不同吧?
< br>像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天
空;
太阳和星星隐藏起光辉,
山岳隐没了形体;
商人和旅
客不能通行,
船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登
上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧
怕
人家批评指责,
满眼都是萧条的景象,
感慨到了极点而悲伤的心
情。
到
了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天
色湖光相连,一片碧绿,广
阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而
停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上
的兰花,草木茂盛,
青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光
闪着金色,
静静的月影像沉入水中的玉璧,
渔夫的歌声在你唱我和地
响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会
感到心胸
开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真
是快乐高兴极了。
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情
,或许不同于以
上两种人的心情,
这是为什么呢?是由
于不因外物好坏和自己得失而
或喜或悲。
在朝廷里做高官就应当
心系百姓;
处在僻远的江湖间也不
能忘记关注国家安危。
这样来说在朝廷做官也担忧,
在僻远的江湖也
担忧。
既然这样,
那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定
会说:
“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!如果没有这种
人,我同谁一道呢
?
写于庆历六年九月十五日。
【注释】
记:一种文体。可以写景、
叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者
的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。
庆历四年:公元
1044
< br>年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。
滕子京谪(
zh
é)守巴陵郡(
j
ù
n
):滕子京降职任岳州太守。滕子
京
,
名宗谅,
子京是他的字,
范仲淹的朋
友。
古时朋友间多以字相称。
谪戍:
把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。
在这里作为<
/p>
<
动
>
被贬官,
降职解释。
守:指做州郡的长官
<
/p>
越明年:到了第二年,就是庆历五年(
1045
< br>)。越,到了,及。
政通人和:政事顺利,百姓和乐。
政,政事;通,通顺;和,和乐。
这是赞美滕子京的话。
p>
百废具兴:
各种荒废的事业都兴办起来了。
百,
不是确指,
形容其多。
废,这里指荒废的事业。具,通“俱”,全,皆。兴,复兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;增,扩大。制:规模。
唐贤今人:唐代和宋代的名人。
属(
zh
ǔ)予(
y
ú)作文以记之:属,通“嘱”,嘱托、嘱咐。予,
我。作文,写文章。以,用来,连
词。记,记述。
予观夫巴陵胜状:夫,指示代词,相当于“那
”。胜状,胜景,好景
色。
衔(
p>
xi
á
n
)远山,
吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,吞没。浩浩
汤汤(
sh
p>
ā
ng
):水势壮阔的样子。
横无际涯:宽阔无边。横:广远。际涯:边。(际、涯的区别:际专
指陆地边界,涯专指水的边界)。
朝晖夕阴
:或早或晚(一天里)阴晴多变化。朝,在早晨,名词做状
语。晖:日光。气象,景象。
万千,千变万化。
此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟
景象。此,这。则,就。
大观,雄伟景象。
< br>前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的“唐贤
今人诗赋”。
备,详尽,完备。矣,语气词“了”。之,的。
然则北通巫峡:然则:虽然如此,那么。
南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭
湖。南,向南。
极,尽。
迁客骚人,多会于此:迁客,被贬谪流迁的人。骚人
,诗人。战国时
屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。多:大多。会,聚集。
p>
于,在。此,这里。
览物之情,得无
异乎:饱览这里景色时的感想,恐怕会有所不同吧。
览:观看,欣赏。物:景物。之情:
情感。
,
得无:恐怕
/
是不是。异:
差别,不同。乎
若夫淫(
y
í
n
)雨霏霏(
f
ē
if
ē
i
):若夫,用在一段话的开头以引
起下文。下文的“至若”同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近
似“至于
”。淫(
y
í
n
)雨霏霏,连绵不断的雨。霏霏,雨(或雪)
繁密的样子。
开:解除,这里指天气放晴。
阴风怒
号(
h
á
o
)
,浊浪排空:阴,阴冷。号,呼啸;浊,浑浊。排
空,冲向天空。
日星隐曜(
y
à
< br>o
):太阳和星星隐藏起光辉。曜(不为耀,古文中以
此
曜做日光)光辉;日光。
山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高
大的山。潜,隐没。形,形迹。
商旅不行:走,此指前行。
樯(
p>
qi
á
ng
)倾楫
(
j
í)摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,
船桨。倾,倒下。摧,折断
薄暮冥冥(
m
í
ng m
í
ng
):傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗
的样子。
斯:这,在这里指岳阳楼。
则有去国
怀乡,忧谗畏讥:则,就。有,产生……(的情感)。去国
怀乡,忧谗畏讥:离开国都,
怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕