辛弃疾满江红·汉水东流古诗阅读及参考答案

余年寄山水
521次浏览
2021年02月07日 08:46
最佳经验
本文由作者推荐

最伤心的歌曲-

2021年2月7日发(作者:第一次心动)




辛弃疾满江红·汉水东流古诗阅读及参考答案





满江红·汉水东流



辛弃疾








汉水东 流,都洗尽,髭胡膏血。人尽说,君家飞将,旧时英烈。破敌金城雷


过耳,谈兵玉帐冰生 颊。想王郎,结发赋从戎,传遗业。





腰间剑,聊弹铗。尊中酒,堪为别。况故人新拥,汉坛旌节。 马革裹尸当自


誓,蛾眉伐性休重说。但从今,记取楚楼风,庾台月。




【译文】








汉水滔 滔,


向东流去;


它冲净了那些满脸长着胡须的敌人嘴上沾着人民 的膏


血。人们都说:当年你家的飞将军,英勇威列地打击敌人。攻破敌人坚固的城池


的时候,


迅速勇猛,


像迅雷过耳那么快;< /p>


在玉帐里谈论兵法或者是研究战术的时


候,态度激昂兴奋,语言慷 慨激烈,两颊都结了冰。回想王郎,你才到结发的年


令,就从事戎马生活。继承着先人的 事业。





我腰里悬挂的宝剑没有用了,


只有在无聊的时候,


把它当作乐器 ,


弹着剑柄


唱唱歌。今天拿着酒杯,喝着酒为你送别。况且这是 我的好朋友你,又是重新被


任用,你簇拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率大军的 将军。你是大丈夫


男儿汉,


应当把马革裹尸当作自己的誓言,< /p>


为了消灭敌人,


为国捐躯是最光荣的。


有 些人,贪图安乐,迷恋女色,是自伐生命,应以为戒,再也不要说它了。从今


后,要牢牢 记住:咱们在楚楼、裴台吟风赏月的这段友谊。





【注释】









1


)汉水:长江支流,源出陕西,流经湖 北,穿武汉市而入长江。






2


)髭(zī)胡:代指入侵的金兵。膏血 :指尸污血腥。






3


)飞将:指西汉名将李广。他善于用兵,作战英勇 ,屡败匈奴,被匈奴


誉为“飞将军”。


《史记·李将军列传》: “广居右北平,匈奴闻之,号曰‘汉


之飞将军’,避之数岁,不敢人右北平。”






4


)金城:言城之坚,如金铸成。雷过耳:即如雷贯耳,极言声名大震。






5


)玉帐:主帅军帐的美称。宋张淏《云谷杂记》:“《艺文志》有《玉


帐经》


一卷,


乃兵家厌胜之方位,


谓主将于其方置军帐,


则坚不可犯,


犹玉帐 然,


其法出于皇帝遁甲云。”冰生颊:言其谈兵论战明快爽利,辞锋逼人,如齿颊间


喷射冰霜。宋苏轼《浣溪沙








·有赠》:“上殿云霄生羽翼,论兵齿颊带风霜”






6


)结发:即束发。古代男子二十岁束发,表示成年。从戎:从军。《三


国志·魏书·王粲传》:“年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不


就。乃 之荆州依刘表。……魏国既建,拜侍中。曹操于建安二十年三月西征张鲁


于汉中,张鲁降 。是行也,侍中王粲作《从军行》五首以美其事。”






7


)弹铗 :敲击剑柄。《战国策·齐策四》:“齐人有冯谖者,贫乏不能


自存,

< br>使人属孟尝君,


愿寄食门下。


孟尝君曰:


‘客何好?’曰:


‘客无好也。


曰:


‘客何能?’曰:


‘客无能也。


’孟尝君笑而受之曰:


‘诺。


’……居有顷,


倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎!食无鱼。’”






8



汉坛旌


(jīng)


节:

< br>暗用刘邦筑坛拜韩信为大将事。


《汉书·高帝纪》



“于是汉王斋戒,设坛场,拜信为大将军。”






9


)马革裹尸:用马皮裹卷尸体。《后汉书·马援传》:“方今匈奴、乌


桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上


在儿女 子手中邪?”




< br>(


10


)蛾眉:女子修长而美丽的眉毛,代指美女。汉枚 乘《七发》:“洞房


清宫,命曰寒热之媒;皓齿娥眉,命曰伐性之斧;甘脆肥醲,命曰腐 肠之药。”





11



楚楼:

< br>即兰台。


故址在今湖北江陵。


宋李曾伯

< br>《可斋杂著》


卷二八


《登


江陵沙 市楚楼》:“壮丽中居荆楚会,风流元向蜀吴夸。楼头恰称元龙卧,切勿


轻嗤作酒家。”






12


)庾(yǔ)台:一称南楼,在今湖北武昌市。东晋庾亮为荆州 刺史时,


曾偕部属登斯楼赏月。





【创作背景】





这首词作于淳熙四年(

< p>
1177


)。这年春天,辛弃疾由京西路转运判官改江陵

< br>知府兼湖北安抚使。这首词应为送一位李姓朋友去汉中任军职而作。





【作品赏析】








这首词写于淳熙四年(公元


1177


年), 辛弃疾时年三十八岁,在知江陵府


兼湖北安抚使任上。





这首词是一首送别之作,


因为友人军职升迁是一件大喜事,


所以此词全无哀


婉伤感之情,


通篇都是对友人的赞扬与鼓励,


只是最后提醒友 人不要忘记知音好


友,一点即止。





上片写战争过去,


人们的战争,


敌情观念薄弱了,


“髭胡膏血”都被汉水洗


净了,


这是一句反义用语,


道出了作者心里的不平。

< p>
接着用“人尽说”回忆王君


的“归时英烈”。


下片 的过片与上片的开头遥相照应。


既然没有战争了,


刀剑就


应入库了。腰间剑,聊弹铗;尊中酒,堪为别——前两句由友人写到自己,以战


国时的冯谖为喻,


表达作者勇无所施、


报国无门的愤懑 。


后两句表达自己对送行


友人的歉意,言自己无物可送,只能用 杯子之酒为别去的朋友送行。




< /p>


况故人新拥、


汉坛旌节——“汉坛”,


汉 高祖刘邦曾在汉中筑坛拜韩信为大


将。这两句言朋友官职地位之重,言外之意,朋友处此 重位,定能像当年的韩信


一样一展抱负,


发挥自己的才能,


为国立功。


马革裹尸当自誓,


蛾眉伐性休重 说。


——这两句承上,前句用东汉马援之典。后句化用枚乘《七发》中“皓齿蛾眉,


命曰伐性之斧”语句,


是说贪恋女色,


必当 自残生命。


词人认为男儿应当立誓以


马革裹尸死在沙场而还,< /p>


至于那些沉溺酒色自戕生命之行再也休提,


以此激励友

< p>
人要以杀敌报国为务,勿沉溺于男女私情而堕了青云之志。





但从今,记取楚台风,庾台月。— —引用战国宋玉和东晋庾亮的典故。以此


劝诫友人:不要忘记咱们在楚楼、裴台吟风赏月 的这段友谊。全词激昂沉郁,愤


懑与不平隐含在曲折之中。





【作者简介】








辛弃疾



1140



1207




南宋词人。


原字坦夫,


改字幼安,


别 号稼轩,


汉族,


历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵 所占。


21


岁参加抗金义军,不


久归南 宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾


上《美芹十论》 与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国


热情,

< br>倾诉壮志难酬的悲愤,


对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;


也有不少吟咏


祖国河山的作品。


题材广阔又善化用前人典故入 词,


风格沉雄豪迈又不乏细腻柔


媚之处。


由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,


后被弹劾落职,

退隐


江西带湖。










最伤心的歌曲-


最伤心的歌曲-


最伤心的歌曲-


最伤心的歌曲-


最伤心的歌曲-


最伤心的歌曲-


最伤心的歌曲-


最伤心的歌曲-