英文书信格式及范例大汇总

绝世美人儿
657次浏览
2021年02月07日 11:42
最佳经验
本文由作者推荐

英语六级词组-

2021年2月7日发(作者:香港维多利亚港湾)



.英文书信常用的开头和结束语



1)开头语




Iamverygladtohearfromyou.


很高兴收到你的来信。




Thankyouforyourletter.


谢谢你的来信。




Iwasverypleased(happy)toreceiveyourletterofFeb ruary6,2001…



很高兴收到你

2001



2


< br>6


日的来



< br>。




Yourletter ofFebruary6,2001hasbeenreceived.


< p>


2001



2



6


日的来信收到了。




It is a pleasure for me to get your letter.


收到你的来信,真是高兴。





I’m


sorry to have taken so long to answer your last letter.


这么久才给你回信很感歉意。




2)结束语







I hope to have a letter from you before long.


希望不久能收到你的来信。




Please write to me so on and tell me all about yourself.


请快点给我来信,并谈谈你的情况。




Give my best wishes to you.


呈以最好的祝愿。




Wishing your business sever successful




祝你事业有成!




Hopeyouarehealthy.


祝你健康。




英文书信格式及范例大汇总(二)



各 类信件(


Letters





英语信件的种类比较多,有一般信件,邀请信,推荐信等。但 几乎所有信件的格式都大同小


异。书写英语信件要注意下面几点:



(一)



英语书信结构、书写款式及要求:




1


.书信结构





英语书信结构一般有以下几个部分组成:




1


)信封(


envelope


)。英语的信封和中文的一样,有三部分组成,即发信人地址、收信人


地址和邮票。


只不过英语信封的格式除了邮票所贴的位置


(信封的右上角)


和中文的一样外,


英语信封 上要写的发信人和收信人的地址和中文的大不一样。


发信人的地址应写在信封的左


上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处,如下:




Liu Yan-hua



Room 302, No. 48, Yanan Road (M) stamp



Shanghai, 20040



P. R. China



Prof. John Hill



607 North Willington Avenue



West Palm Beach, Florida 33404



U. S. A.



2


)信头



( heading)


,即写发信人的地址和日期(右上角)。




3


)信内姓名地址



(inside address)


,即写收信人的姓名和地址(左上角)。




4




称呼



(salutation)



即写对收信人的尊称


(一般用

< p>
Dear Mr. … ,; Dear Madam Helen,;


Dear Miss…,; Dear John,; Dear Professor Smith,


等)。称呼直接写在收信人地址的正


下方,中间空 一至二行。称呼后面的标点一般只能用逗号。以上信头、信内姓名和地址三部


分的结构如 下:




Liu Yan-hua





Room 302, No 48, Yanan Road (M)



Shanghai 200040



P. R. China



June 22, 2002



Prof. John Hill 607



North Willington Avenue



West Palm Beach, Florida 33404



U. S. A.



Dear Professor Hill,



___________________________ ___________________________________


____ _________



_________________ _____________________________________________

< p>
_____________



_______ __________________________________________________ _____


_____________





注:如果是相当熟悉和随便的朋 友之间,因为彼此都知道对方的地址,故信头和信内的地


址常常省略。

< br>



5


)正文



( body)


,即信件内的主要内容。正文第一句句子一般和称呼之间空一至二行。




6


)信尾客套语



(complimentary close)


,即写信人在信 的右(或左)下角,写上表示自


己对收




信人一种礼貌客气的谦称。一般有


Sincerely,; Sincerely yours,; Yours sincerely,;


Friendly



yours,; Truly yours,; Yours truly,; Cordially yours,; Yours cordially,


等。




7



信尾签名



(signature)



即亲笔签上 写信人自己的姓名。


如果是用打字机或电脑写的信,


在写信人签 名的上方,同样应该打上写信人的姓名。





除以上七个部分外,


有时一些英语 书信还包括:



1


< br>附件



(Enclosure)




Enc.


表示,




附有。。。。。。证明



应写为


Enc…Certificate




2


)再启



(Postscript)


,以


P .S.



示;(


3

< br>)抄送件


(Carbon Copy to…)


,以


c.c.


表示,说明一 式多份抄送其他有关人员。


这些都是次要的补充部分。


P.S.


主要在私人信件中使用,事务信件中应避免使用,以免造


成写信 人粗心大意的印象。


Enc.



c.c .


大都用在商贸信函中。




2


.书写款式





英语书信的款式一般有两种:齐头式



(Block Style)


和折衷式



(Semi-Block Style)



齐头式常常在商贸、官方以及一些正式的信件中 使用,以显示信件内容的严肃性,真实性,




可靠性。而折衷式则显的比较随便,主要用于家人、朋友、私人之间来往的信件。如果两人


之间不是第一次通信,相互比较了解,可以省略信内的双方地址。





以下分别介绍齐头式和折衷式信件两种款式。




A:


齐头式信件款式:






范文



1







Liu Ping



Box 408



Beijing University



Beijing 100871



P. R. China





July 10, 2002



Director



Dept. of Geology



Columbia University



New York, NY, 10028



U. S. A.



Dear Professor Sullivan,



This is a request for admittance to your University as a visiting scholar. I hope it


will be possible for me to take some courses and also do some research work in


your department. Our Government will provide me with all traveling and living


expenses.



Enclosed please find my application and three letters of recommendation, which


I hope you will find satisfactory. Thank you for your kind consideration. I’m


looking forward to your earliest reply.




Sincerely yours,



Liu Ping





注:用齐头式信件写信,其正文 与称呼之间空一至二行。每段的第一句句子不需要空




格,但段与段之间需要空一至二行。齐头式信件的信尾客套话和签名可以有两种款式。第一


种写在左下方,这是最常用也是最正式的。另外也可以写在右下方,这种形式则表示写信人< /p>


与收信人之间的关系比较熟悉随便。下面是另一种齐头式信件的格式。



齐头式信件款式:




(范文



2


。)




December 22, 2002



Dear Mr. Ken,



I arrived at Shanghai yesterday afternoon. My wife and my daughter met me at


the airport. They were very much glad that I could come back just before


Christmas and the new year’s day. On our way home, I told them a lot about my


stay in America, until now they are always encouraging me to tell them some


interesting incidents and exciting experiences that I encountered in the State.


You know they have never been abroad, and therefore everything may seem


strange to them. It is even extremely incredible for them to know that every day


we took half an hour drive for our lunch, which is quite natural for ordinary


people.



My wife and daughter want me to thank you for your gifts to them. My daughter


loves the toy dog very much, and she always holds it even when she is sleeping.


My wife loves the purse. She feels so proud of owning it, speaks so highly of its


quality that she shows it to all her friends.



Anyway, I’m much obliged to you for your hospitality during my stay there, and


to your wife, Catherine, especially. She is really a nice young lady, who is kind,




frank and generous. With her guidance and instructions, I could visit some


places that I had been longing for, find some important materials and learn


something in detail about American culture. Meanwhile, I would thank your


colleagues for their tremendous help, without which it would have been


impossible for me to cope with everything.



I won’t come to my office until January 6. We will inform you of our decision


about the contract as soon as possible.



Please remember me to your wife and two daughters.



Sincerely yours,



Zhou Yan-wen



B:


折衷式信件款式:





用折衷式书写信件,其正文与称 呼之间空一至二行。第一段第一句的第一个单词必须在


Dear


称呼的直接下面。以后每段开头都要与第一段第一个字对齐。信尾的客套话和签名都


写在 右下方。朋友之间写信一般都使用折衷式,而且称呼与正文之间一般不空行。具体款式


和 要求参见后面的一些信件。





以下是一封折衷式信件。




Li Xiang



Commercial and Trade LMT



Room 606 Park Hotel



No. 18 Nanjing Road (W)



Shanghai 20001



P. R. China



July 20, 2002



Mr. Smith Henkel



Manager of Import Division



Victoria Industries Co.



Flemington 3032



VIC, Australia



Dear Mr. Henkel,




We acknowledge the receipt of your letter and its enclosure of February 10


about thesupply of washing machines.




We regret that it is difficult for us to consider the purchase as our company


does not need the item for the time being. We have recorded your quotation of


our further use.




Thank you for your kind attention to this reply.




Yours faithfully,



Li Xiang




3


.信件书写要求:





写英语信件一般可以使用打字机 、电脑,朋友之间比较随便的信件也可以用钢笔、圆珠笔


英语六级词组-


英语六级词组-


英语六级词组-


英语六级词组-


英语六级词组-


英语六级词组-


英语六级词组-


英语六级词组-