商务英语论文选题
萤窗雪案-
精品文档
你我共享
商务英语选题参考
最牛英语口语培训
模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!
太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:
1)
The
Influence
of
Cultural
Elements
on
the
Translation
of
the
idioms
in
Commercial English
试论文化因素对经贸领域中习语翻译的影响
2) Commercial English: its
characteristics and translation
经贸英语的特点与翻
译
3)
The
Characteristics
of
Business
Contract
Wording
in
English
&
its
Translation
英语经贸契约的用词特点与翻译
4)
On
the
Usage
and
Translation
of
Prepositions
and
Prepositional
Phrases
in
Business Contracts in
English
英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译
5)
Understanding
and
Translation
of
the
Divisional
Phenomena
in
English
Economic
Contracts
英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
6) Lexical Features of Business
Contract English and Its Translation
经贸合
同英
语词法特征及其翻译
7)
Characteristics
and
Distinctive
English
Translation
of
Words
in
Business
Contracts
商务合同英语用词特点及翻译的特色标记<
/p>
8)
The
Characteristics
and
the
Present
Situation
of
Foreign
trade
English
Translation
对外经贸翻译的特点与现状
9) On the
Translation of Commercial
Advertisement
谈商业广告的翻译
10) On the Role of Social Context in
Business English Translation
浅议经贸英
语翻译中语境因素的作用
11) On the
Criteria of Translating English in to Foreign-
oriented Economy and
Trade
Affairs
试论经贸英语翻译的标准
12) Translation Characteristics of
Economy and Trade
English
经贸英语的翻译
特点
13)
Understanding
and
Translation
of
the
Divisional
Phenomena
in
English
Economic
Contracts
英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
14) On Abbreviations in Business
English
谈经贸英语中的缩略语现象
15) On the Strategies of the
Mistranslation in Business
English
论经贸英语误译
的对策
16) Multi-angle Views On Business
English Translation
经贸翻译的多视角
17)
A
Classification
&
Translation
of
Words
Denoting
Major
Positions
in
Business
English
经贸英语中主要职务用词的分类与翻译
18) The Classification and Translation
of the
Business
English
Terms
with
the
Reference of
经贸英语中含有
< br>
钱款
意义词汇的分类及翻译
p>
19) A Brief analysis on the
Characteristics of Business English V
oc
abulary
浅议
经贸英语词汇的特点
10) Word Diction in Economy and Trade
Translation
经贸翻译的词义选择
21) On the Multi-discipline of the
Economic English V
ocabulary
论
经济英语语
汇的多学科性
AAAAAA
精品文档
你我共享
22) On the
Features of Business English Letters
浅谈外
经贸英语信函的写作特
点
23)
Adjusting the Tone in International Business Engli
sh
经贸英语缓和口吻表
达方法探究
24) The Stylistic Features of the
Contract English
协议、合同英语的文体特点
25) On Translation of English
Advertisement
广告英语的翻译
26) Advertisement
English
Translation in
Cross-cultural
Background
跨文化背
景中的广告英语翻译
27) On Modifiers of Nouns in
English for Foreign Economy & Trade
略谈外经
贸英语中的名词修饰语
28)
On
Translation
of
the
Dates,
Amount
and
Numbers
(Figures)
in
the
Economic & Trade
Contracts
经贸契约中日期、金额和数字的翻译
29) Translating Strategy of Modern
Business English
现代商务英语翻译策略
30)
The
New
Trend
of
Economy
&
Trade
English
after
China's
Entry
into
WTO
经贸英语在中国加入
WTO
后的新趋势
31)
Knowledge
of
Formulaic
Expressions
in
Foreign
Economic
and
Trade
Contracts for the
Study of Legal English
了解涉外经贸合同套语扫除法律英
p>
语学习障碍
32) The
Principle of Faithfulness in C-E Business Translat
ion
关于英汉经贸翻
译的
信
33) Methods and
Principles of Trade Mark Translation
商标翻
译的方法及应遵
循的基本原则
34)
The
Language
Characteristics
and
Translation
Strategy
of
English
Advert
isements
广告英语语言特点及其翻译策略
35) A Study of the Characteristics of
Sentences in International Economic Trade
Contracts in
English
试谈英文国际经济贸易合同的句法特点
36)
How
to
Correctly
Understand
&
Translate
the
Compound
Words
Formed
from
Here-, There- and Where- in Economic & Trade
Contracts
如何正确理
解和翻译经贸契约中
Here, There-
和
Where
构成的复合词
37)
he
Life
of
the
Translation
of
the
Literature
of
Economy
and
Trade
——
Accuracy in the Translation
经
贸文体翻译之生命
——
准确性
38) On the Rhetoric Character and
Translating Method of Advertising English
浅
析广告英语的修辞特点和翻译方法
39) On Metaphors in Business English
and Translation
商务英语中的隐喻及其
翻译<
/p>
40) On
外
贸英语翻译的
忠实
与
变通
41)
The
Strategies
of
Domestication
and
Dissimilation
on
Advertising
English
Translation
广告英语翻译的
归化
和
异化
策略
42)
Cross-
cultural
and
Cross-
linguistic
Factors
in
English
Advertisement
Translation
英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素
43)
Nominalization
application
in
business
English
letter
writing
and
its
translati
on
名词化结构在商务英语信函中的应用和翻译
44)
On the Art
of Rhetoric and Translation Approaches in
Advertising English
AAAAAA
精品文档
你我共享
论广告英语的修辞艺术和翻译方法
45) The Negative and Active Function of
Fuzzy Language in Business Writing
论
模糊语言在经贸英语写作中的作用
46)
The Application of PP (Polite Principle) in
Business English Communication
47)
CP
(
Cooperative
Principle
)
and Business
English Interpretation
48) On the
Cliché
Expressions in Business
English
商务英语中陈词腐语探析
49) Hypotaxis and Parataxis in the
Context of English to Chinese Translation of
Business
Literature
商务英语翻译中形合义合分析
50) On the Preciseness of Business
English Contracts
论商务英文合同语言严谨
性
51) How to Achieve
Consideration in Business Correspondence
实现商务函电
中
“consideration”
的手段
52) A Research
into the Legalese in Applied Business Literature
p>
商务英语应用
文中的法制性语言研究
53) On the Balance between
Conversational English and Old-fashioned English
“conversational English”
与
“old
-
fashioned
English”
的恰当使用
54)
Features of Foreign Trade English and its
Translation
Model
外贸英语的特
点与翻译模式
55)
An
Analysis
of
the
Rhetorical
Devices
used
in
English
Business
Advertisements
商务英语广告语言修辞探析
56) On the Translation of
Trademarks
商务英语商标翻译技巧
57) Business English Abbreviations and
their Functions
商务英文缩略语构成及
功能<
/p>
58)
On
the
Application
of
the
Politeness
Principle
in
Foreign
Trade
Cor
respondence“
礼貌
”
在函
电中的恰当使用
59) Principles of
Translating Economic Literature of Enterprises
from Chinese to
English
企业外宣资
料汉英翻译原则
60) English-Chinese
Translation of Trademarks: Its Principles and Stra
tegies
英
语商标的汉译原则及策略
61)
The
Puns
in
English
and
Chinese
Advertisements
and
the
Translation
of
Th
em
英汉广告中的双关语及其英汉互译
62)
The
Pragmatic
Analysis
and
Translation
Strategies
of
Long
Sentences
in
English Business
Contracts
英语商务合同长句的语用分析及翻译策略
63)
Influence
of
Cultural
differences
on
the
Chinese-
English
Translation
of
Business
Writing
文化差异对商务汉英翻译的影响
64)
On
Equivalence
of
Cultural
Message
in
the
International
Business
English
Translation
国际商务英语翻译中的文化信息等值研究
65)
江西招商引资探讨及其对策
66)
WTO保护期过后对我国的影响;
67)
商务英语课程设置的探讨
68)
跨文化因素对英汉翻译的影响
69)
商务英语的特点及翻译技巧
AAAAAA