诗经邶风

余年寄山水
776次浏览
2021年02月08日 08:47
最佳经验
本文由作者推荐

诸葛亮的成就-

2021年2月8日发(作者:你要折腾)


《诗经




邶风




【作品】燕燕(诗经•邶风)





燕燕于飞,差池其羽。




之子于归,远送于野。




瞻望弗及,泣涕如雨。





燕燕于飞,颉之颃之。




之子于归,远于将之。




瞻望弗及,伫立以泣。





燕燕于飞,下上其音。




之子于归,远送于南。




瞻望弗及,实劳我心。





仲氏任只,其心塞渊。




终温且惠,淑慎其身。




先君之思,以勗寡人。





【鉴赏】这首诗是庄姜去送情同手足的娣妾,


一同伤悼死去不久的桓公,自然百感交集,难


舍难分,故作这首《燕燕》












第一章,燕:燕子。于飞:在飞翔 。差池:指“双岐如剪”的燕尾。之子:


指戴妫。这一章是说:燕子啊,飞来飞去,尾巴 像参差不齐的剪刀。我这妹妹啊就要回娘家


了,我把她远远送到了荒郊。翘首以望啊望不 到了,眼泪像雨点一样落了下来。












第二章,颉:是鸟飞向上。颃:是鸟飞向下。将:送也。












第三章节:上下其音,指燕子飞上飞下地叫着。送于南,因陈 在卫的南边。


这两章与第一章意思大体相似,


都是描绘送别时的 情景。


用燕子起兴,


是别且匠心的。


燕 子


这种候鸟,


常被人们当做感情的寄托物。

那春来秋去的燕子,


不正像那来而复归的娣妾吗?


你看她,


张开参差不齐的羽翼上上下下地翻飞着,


高高低低地鸣叫着,< /p>


她是多么舍不得离去


啊!是的,这里曾有过她的丈夫,她的爱子, 她青春的年华。然而这一切都一去不复返了。


她是怀着一颗受伤的心离开这里的。她的离 别是多么凄凉啊!只有我这个姐姐,这个朋友,


远远地将她送出城外,来到南边的荒野上 。瞻首以望,佳人的身影渐去渐远,望不到了。我


久久地伫立在山岗上,想到昔日的手足 情谊,


想到一同度过的荣辱忧患,生离死别,甜酸苦


辣一齐涌上 心头,


怎不令人“泣涕如兩”!


这既是为戴妫洒下惜别泪,


也是想到自己同样不


幸的命运而洒下的辛酸泪。

我这拳拳送别之心是多么苦啊!


送别曲反复咏唱,


真是一声 一哽


咽,一步一回头,读来催人泪下。












第四章,仲氏,是戴妫的字。任:信任。塞:秉性诚实。渊: 用心深长。


温:和气。惠:柔顺。淑:和善。慎:谨慎。先君:指死去庄公。勗:勉励的 意思。寡人:


寡德之人,是庄姜的谦称。大意是,戴妫是那样值得信任的一个人啊,她的 心很诚实,很深


远,又和气又柔顺,


又善良又谨慎,

< p>
临别之时,还用死去的丈夫和种种好处劝勉我这个寡德


之人呢!这里,追念 戴妫的美德,感其情重,更加深了依依不舍之情。古来写送别的诗何止


千万,

< p>
然而写得这样缠绵悱恻,


委婉动人的,


却不多见。


此诗出于三千多年前一位女子之手,


更见其才华横溢,不容小觑





绿衣(诗经•邶风)





【作者介绍】卫庄姜


(


公元前


755


年前后


)


,齐庄的女儿,卫庄公的妻子。


《诗经


•< /p>


项人》一篇,详细描绘了她出嫁时的盛况。诗中赞美了她出身的高贵、容貌的


俊美、服饰的华丽和车驾的铺张。然而,她的婚姻生活却很不幸。丈夫性情暴


戾,反复无常。出于她没有生子,就更得不到丈夫的宠爱。长期的失宠和寂寥,


使庄姜郁 郁寡欢。但她贤淑温和,仅以吟诗作歌抒发心中的块垒。她的诗深沉


婉曲,情韵悠悠,读 来令人为之动容。




【作品】绿衣 (诗经



邶风)




绿兮衣兮,绿衣黄里;



心之忧矣,曷维其已。




绿兮衣兮,绿衣黄裳;



心之忧矣,曷维其亡。




绿兮丝矣,女所治兮;



我思古人,俾无忧兮。




絺兮络兮,凄其以风。



我思古人,实获我心。




【鉴赏】


封建社会的女子,


丈夫便是生活的全部 依托。


失去了丈夫的


爱自然非常不幸,


如果是宠娣妾而弃嫡妻,


其苦自更不堪言。


庄姜就


是这样一位痛苦的妻子。


尽管她出身显赫,


美貌非凡 ,


仍逃不脱疏而


见弃的命运。


幸而她还 是一位才女,


借吟咏诗歌来排遣郁积,


聊慰愁

< br>肠,便有了这首《绿衣》





古代的颜色是颇为讲究的。黄色为中央正色,代表着尊贵;绿


色 为不正的闲色,


代表着卑贱。


无奈这里一切都颠倒了:


绿色作衣面,


黄色人作衣里;绿色作上衣,黄色作下衣。这不是嫡庶易位 ,主次不


分吗?怎么叫庄姜不



心之忧 矣




无从排遣呢?诗的前二章以绿衣 作


为形象的比喻,情不自禁地发出深深的叹息;衣服的颜色还有正闲、

< br>里外、上下之分,庄公啊庄公,你不该将我弃之一旁,叫我这满腔的


忧怨何时有完 ?




此诗的才情是 显而易见的。且看那借物抒情,抚衣自伤之状,


是多么凄恻感人;


叠章复唱,


重叠之中又富于变化的句式,


造成一种

< p>
一咏三叹,余音袅袅的效果。全诗情深意挚,语极凄切,使人们对这


位不幸 的才女油然而生同情钦慕之心




《终风》


(诗经•邶风)




【作品】:《终风》(诗经



邶风)



终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。



终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。



终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。



曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。




【鉴赏】卫庄姜本人和她的作品一道成了《诗经》的经典, 诗人的形象,奠定了中华民族


女性审美观的基础。此女只应天上有。然而,这位秀外慧中 的贵族妇女,生活却并不快乐。


《左传



隐公三年》:



卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜。美而无 子,卫人所为赋《硕


人》也。



《诗序 》说卫庄公



惑于嬖妾





卫庄公后来娶了陈国之女厉妫,生孝伯,不幸早


死;再娶了厉姒的妹妹戴妫,生公子完;又与



嬖人



生子州吁。庄姜将厉妫与戴妫视同姊

< p>
妹,将公子完视如己出,后公子完之母戴妫亡,完被立为太子,后来即位为卫桓公。但卫

< p>
庄公却更加宠爱与



嬖人



所生的州吁,


《左传》


记载州吁



有宠而好兵,


公弗禁,

< br>庄姜恶之




虽经石碏劝谏,庄 公却未听从。后来庄公死后,州吁弑兄自立,最终被卫人所杀。这是庄


姜生活的家国背景 ,而《终风》一诗则凸现了其夫妻之间的感情纠葛。




这首诗相传是卫庄姜失宠于庄公而伤心所作。诗中用风来比喻卫庄公性情的暴戾怪


僻、喜怒无常、来去不定。清陈启源《毛诗稽古编》云:


< p>
篇中取喻非一,曰终风曰暴,曰


霾曰曀,曰阴曰雷,其昏惑乱常、狂易失心 之态,难与一朝居。




高贵、美丽的背后或许会


有哀愁。




诗经


·


邶风


·


击鼓》




击鼓其镗,


踊跃用兵


。土国城漕,我独 南行。




从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。




爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。




死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。




于嗟阔兮,


不我活兮


。于嗟洵兮,不我信兮。




[


译文


]


击鼓声镗镗(震于耳旁),



(将士们)奋勇演练着刀枪。



土墙和漕城修筑正忙,



惟有我随军远征到南方。



跟随孙子仲(行旅奔波),



平定(作乱的)陈、宋二国,



回家


的心愿得不到允可,



心中郁郁忧愁不乐,



(我却)身在何方,身处何地?



我的马儿丢失


在哪里?



到哪里(才能)将它寻觅?



到那(山间的)林泉之地。



生生死死离离合合,



(无论如何)我与你说过。



与你的双手交相执握,



伴着你一起垂垂老去。



可叹如今散落


天涯,



怕有生之年难回家乡。



可叹如今天各一方,



令我的信约竟成了空话。




[



]


长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。



孙子仲:当时卫国的元帅。



平:《< /p>


集传


》:



平, 和也。合二国之好也



。有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之 则





应为



平伏



,或


不战而使蕃国归顺,


并不是两个平等的国家缔结和盟。孙子仲当 时是



天子师



的出兵,不是


卫国战争。



爰居爰处 ,爰丧其马:《传》:



有不还者,有亡其马者



。《笺》:



不还,谓


死也,伤也,


病也。


今于何居乎?于何处乎 ?于何丧其马乎?



爰音


yuan2< /p>



即哪里。



契 阔:


离合。


马瑞辰


< br>通释


》:



契当读如契合之契, 阔当读如疏阔之阔。


……


契阔与死生相对成

文,犹云合离聚散耳



。契即合,阔即离。



成说:《通释》:



成说即 成言也。


……


《传》


训说为数者,盖为 预有成计,犹言有成约也。



即已有约定。


洵(音


xun4


):远。



信:即



言而有信



的信。(一说古


< br>伸



字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古。按 通篇意


旨,均不从)



//“


丧其马





不还



相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活







春秋



《诗经·邶风·式微》




微君之躬,胡为乎泥中。




[


译文


]



要不是为了养主人的贵体,我怎么会呆在这泥水中呀!




[


出典


]



春秋



《诗经


·


邶风


·


式微》



注:




1


、《式微》





式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!






式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!




2


、注释:




邶:音贝,周代诸侯国名,在今河南省。





:


作语助词。




微:

< p>
(


日光


)


衰微

< p>
,


黄昏或曰天黑。





:


非。微君


:


要不是君主。



< p>
中露


:


露中。倒文以协韵。





:


身体。




3


、译文


1





天黑了,天黑了,为什么还不回家?



如果不是为君主,何以还在露水中!




天黑了,天黑了,为什么还不回家?



如果不是为君主,何以还在泥浆中!




译文


2





天黑了天黑了,为什么还不回家?如不是因为君上的缘 故,何必会顶着霜露!





夜已黑夜已黑,为何不即归家去?若不是因为主子的差遣,又怎会在泥泞中!



译文


3




暮色昏暗天将黑,



为何不能把家回?



不是为了官家事,



怎会顶风又饮露!



暮色昏暗天将黑,



为何不能把家回?



不是为了老爷们,



怎会污泥沾满身!




4


、《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五 百多年的诗



311


篇,由于



小雅



中的笙诗六篇 有目无辞,因此实际为


305


篇。《诗经》共分风、雅、


颂三个部分。


其中包括十五



国风




有诗


160


篇;





分为



大雅





小雅




有诗


105


篇;





分为



周颂





鲁颂


< br>、



商颂


共计


40


篇。


《诗经》据音乐的不 同分为《风》、


《雅》、


《颂》


三部分 。





是带 有地方色彩的音乐,


十五



国风



就是十五个地方的土风歌谣。


< p>



又有





的意思,当时把王畿之乐看作是正声

< p>
——


典范的音乐。《大雅》、《小雅》之分。


“< /p>




是专


门用于 宗庙祭祀的音乐。



《诗经》的作者成分很复杂,产生的地域也 很广。除了周王朝乐


官制作的乐歌,


公卿、列士进献的乐歌,< /p>


还有许多原来流传于民间的歌谣。


这些各个时代从


各个地区搜集来的民间乐歌,由官方搜集和整理,


并对作品进行过加工整理,制 作乐歌。经


过修改后,这些现存的《诗经》,语言形式基本上都是四言体,韵部系统和用 韵规律大体一


致。秦代曾经焚毁包括《诗经》在内的所有儒家典籍。但由于《诗经》易于 记诵,所以到汉


代又得到流传。


汉初传授


《诗经》


学的共有四家,


也就是四个学派:

< br>齐之辕固生,


鲁之申培,


燕之韩婴,

赵之毛亨、


毛苌,


简称齐诗、


鲁诗 、


韩诗、


毛诗


(前二者取国名,


后二者取姓氏)



东汉以后,毛诗日渐兴盛, 并为官方所承认;前三家则逐渐衰落,到南宋,就完全失传了。


今天我们看到的《诗经》 ,就是毛诗一派的传本。


《诗经》是我国文学的光辉起点,它的思


想性和艺术成就在中国文学、文化史上有着极高的地位。




孔子曰:



不学诗,无以言。



放到现在来说,诗经在交际应用方面虽然没有那么重要了,

< p>
但对于一个人的文化修养却依然有着不可低估的影响。





5


、关于此诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向


《 列女传


·


贞顺篇》


说是卫侯之女嫁黎国 庄公,


却不为其所纳,


有人劝以归,


她 则



终执贞一,


不违妇道,以俟君命< /p>



,并赋此诗以明志。二说均牵强附会,因为无论是实指黎侯或黎 庄妇


人,都缺乏史实佐证。余冠英认为



这是苦于劳役的人所发的怨声



(《诗经选》),乃最切


诗旨。





诗凡二章,都以



式微,式微,胡不归



起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人

< br>紧接着便交待了原因:



微君之故,胡为乎中露





微君之躬,胡为 乎泥中



。意思是说,为


了君主的事情 ,


为了养活他们的贵体,


才不得不终年累月、

< br>昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波


劳作。


短短二章,寥寥几 句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,


给读者留


下极其深刻的印象。





在艺术上,这首诗有两个特点。一是以设问强化语言效果。从全诗看,



式微,式微,


胡不归



,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。诗人遭受统治者的压迫,夜以


继日地在野外干活,


有家不能回,苦不堪言,


自然要倾吐心中 的牢骚不平,


但如果是正言直


述,则易于穷尽,采用这种虽无疑 而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有情致,


同时


也引人 注意,


启人以思,


所谓不言怨而怨自深矣。

二是以韵脚烘托情感气氛。


诗共二章十句,


不仅句句用韵, 而且每章换韵,故而全诗词气紧凑,节奏短促,情调急迫,充分表达出了服

诸葛亮的成就-


诸葛亮的成就-


诸葛亮的成就-


诸葛亮的成就-


诸葛亮的成就-


诸葛亮的成就-


诸葛亮的成就-


诸葛亮的成就-