商务英语阅读文章翻译

绝世美人儿
757次浏览
2021年02月08日 11:14
最佳经验
本文由作者推荐

叶旭全-

2021年2月8日发(作者:院校在阅)







































商务英语阅读文章翻译






商务英 语题材文章阅读是商务类学生及人士获取知识和信息的


重要方式。下面是小编带来的商务 英语阅读文章翻译,欢迎阅读


!





商务英语阅读文章翻译


1




余额宝创收


29.6


亿:称和银行间绝非零和游戏





余额宝是吸血鬼还是变革者


?


昨天,阿里巴巴首度就余额宝问题


作出回应 称,成立以来余额宝为用户创造超过


29.6


亿元的收益,同< /p>


时增加了实体经济可用资金总量。





阿里小微金服首席战略官舒明昨天回应称,

< br>余额宝不仅不会推高


社会融资成本,


相反增加了实体经济 可用资金总量,


为实体经济输血。





阿里数据显示,从


2013



6


月推出到


2014



1



31< /p>


日,余


额宝为用户创造了


29.6


亿元的收益。余额宝用户在淘宝上消费的总


金额超过

< br>3400


亿元。





阿里表示和银行之间绝非零和游戏。


透过余额宝的示范效应,



来越多的金融机构关注到互联网技术 的有效应用有利于拓宽传统金


融机构理财产品的销售渠道,


降低 金融机构理财产品销售成本,


更贴


近用户从而向用户提供更贴合 需求的服务。





(


以上新闻来源于新京报


)




沪江小编:随着余额宝的广告语会 赚钱的钱包越来越深入人心,


余额宝推高社会融资成本,


余额宝 是吸血鬼的议论也随之而来。


作为





1







6










































普通百姓,我们只希望生活成本能再低一点,生活品质能再高 一点,


幸福程度能再好一点。





什么是零和游戏


?




In game theory and economic theory, a zero-sum game is


a


mathematical


representation


of


a


situation


in


which


a


participants gain (or loss) of utility is exactly balanced by the


losses (or gains) of the utility of the other participant(s). If the


total


gains


of


the


participants


are


added


up,


and


the


total


losses are subtracted, they will sum to zero.




零和游戏,


是博弈论和经济学中的一 个概念。


指参与博弈的各方,


在严格竞争下,

< br>一方的收益必然意味着另一方的损失,


博弈各方的收


益和 损失相加总和永远为零,双方不存在合作的可能。





通俗一点解释,


零和游戏就是损人利 己,


而和零和游戏对应的是


双赢


(wi n-win


result)


概念,即利己不损人,通过谈判、 合作达到皆


大欢喜的结果。





商务英语阅读文章翻译


2




归来吧


!


汇丰银行总部或迁回香港





With


HSBC


threatening


to


move


its


headquarters


out


of


London,


one


city


comes


to


mind


as


its


potential


new


home:


Hong Kong, the H in its name.




就在汇丰银 行威胁要将总部搬离伦敦之际,


一座城市被人们认为


可能会成为 它的新家:香港。汇丰银行


(HSBC)


名字里的


H


就代表的





2







6










































正是它。





Set


up


in


1865


and


headquartered


in


both


then-British


colony Hong Kong and Chinas financial center Shanghai as the


bank that greased the wheels of British trade, the Hongkong


and


Shanghai


Banking


Corp.


moved


its


headquarters


to


London


in


1993


after


it


bought


one


of


the


U.K.s


top


retail


banks in the early 1990s.




汇丰银行于


1865


年成立,


总部位于当时的英国殖民地香港和中


国的金融 中心上海。它促进了英国贸易。


90


年代初,汇丰银行收购


了英国最大的零售银行,并于


1993


年将 总部搬到伦敦。





易词解词


(BY


丁朝阳


)




grease the wheels


使顺利进行





近义短语:


go off without a hitch


顺利进行


(hitch


挂钩故障


)




*


You


need


effective


marketing


and


administration


to


grease the wheels of your company.


你需要实行有效的市场营销


及管理策略促进公司的发展。





Its acquisition of Midland Bank, which had retail branches


in almost


every


British city at that time, lifted the


banks


U.K


earnings.



< p>
米特兰银行几乎在英国的每个城市都有分行。


收购该银行使得汇

< p>
丰在英国的收益得到大幅提升。





易词解词


(BY


丁朝阳


)





3







6




叶旭全-


叶旭全-


叶旭全-


叶旭全-


叶旭全-


叶旭全-


叶旭全-


叶旭全-