春节的古诗词及译文
簌簌-
春节的古诗词及译文
导读:
元日
宋代:王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
译文
阵阵轰鸣的爆竹声中,
旧的一年已经
过去;
和暖的春风吹来了新
年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒
。
初升
的太阳照耀着千家万户,
他们都忙着把旧的桃符取下,
换上
p>
新的桃符。
拜年
明代:文征明
不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。
我亦随人投数纸,世情嫌简不嫌虚。
译文
不要求见面只是希望通过拜贴来问候,
因此我的屋中早上堆满了
各种名贵的拜贴。
我也随潮流向他人投送拜贴,
p>
人们只会嫌弃简慢,
而不会嫌弃这
其实只是
空虚的礼节。
除夜雪
宋代:陆游
北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。
半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符。
译文
四更天初至时,
< br>北风带来一场大雪;
这上天赐给我们的瑞雪正好
在除夕之
夜到来,兆示着来年的丰收。
<
/p>
盛了半盏屠苏酒的
`
杯子还没有来得及举
起庆贺,我依旧在灯下
用草字体赶写着迎春的桃符。
除夜作
唐代:高适
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年
。
(
霜鬓
一作:愁鬓
)
译文
我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是
什
么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?
故乡的人今夜一定在思念远在千里
之外的我;
我的鬓发已经变得
斑白,到了明天又是新的一年。<
/p>
田家元日
唐代:孟浩然
昨夜斗回北,今朝岁起东。
我年已强仕,无禄尚忧农。
桑野就耕父,荷锄随牧童。