云汉·诗经注释讲解白话翻译

巡山小妖精
922次浏览
2021年02月10日 07:07
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月10日发(作者:生活不止眼前的苟且还有诗和远方的田野)



云汉·诗经


|


注释< /p>


|


讲解


|


白话翻 译





【作品介绍】



《云汉》是《诗经》里 面《大雅》中的一首古诗。这首诗在艺术


上值得称道的有两点:一是摹景生动;二是夸饰 手法的运用。


“倬彼


云汉,昭回于天”


,夜晴则天河明,此方旱之象。


“昭回于天”又暗示


出仰望之久 。久旱而望甘霖者,己所渴望见者无,己所不愿见者现,


其心情的痛苦无奈可想而知。毫 无雨征,还得继续受此大旱之苦,于


是又顺理成章地推出


“王曰 於乎,


何辜今之人!


天降丧乱,


饥馑荐 臻”


四句。


所以开篇这摹景之句不仅写出了方旱之象,


同时也表达了诗人


的心情,并生发出下文,是独具匠心、富有艺术魅力的 诗句,因而孙


鑛称赞这首诗的起首“最有风味”


(


陈子展《诗经直解》引


)



“旱既


大甚,涤涤山川。旱魃为虐,如惔如焚。


”这场大旱使周 地变成了不


毛之地,无水之区。山空川涸,禾焦草枯,畜毙人死,大地就像用火


烧燎过一样,没一点生气,没一点活力。


“涤涤山川”

< br>、


“如惔如焚”


可谓写尽旱魔肆虐之情状,


同时也传达出诗人面对这种毁灭性灾害的


痛苦、焦灼之情。王夫之《姜斋诗话 》云:


“情、景名为二.而实不


可离,神于诗者,妙合无垠。巧 者则情中景,景中情。


”这几句诗虽


然称不上“妙合无垠”


,但做到景中含情、景中寓情却是很明显的。


更多《诗经》欣赏文章 敬请关注“”的诗经赏析栏目。



1




【原文、译文及注释对照】



《诗经


;


大雅


;


云汉》译注



题解:天下大旱,周宣王祭神祈雨。原



文译



文注



释倬彼云汉


1



昭回于天


2



王曰

< br>:


於乎


3


何辜今之人


4


?天降丧乱,


饥馑荐 臻


5



靡神不举


6


,靡爱斯牲


7


。圭壁既卒


8


,宁莫我听


9


?旱既 大甚


10



蕴隆虫虫

< br>11


。不殄禋祀


12


,自郊徂宫


13


。上下奠瘗


14

< br>,靡神不宗


15


。后稷不克,上帝不临。耗斁下土


16


,宁丁我梗


17


。旱既大甚,


则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎民


18< /p>


,靡有孑遗


19


。昊天

< br>上帝,


则不我遗


20



胡不相畏?先祖于摧


21


旱既大甚,


则不可沮。


赫赫炎炎,云我无所


22


。大命近止


23


,靡瞻靡 顾。群公先正


24



则不我助。父母先 祖,胡宁忍予


25


?旱既大甚,涤涤山川


26


。旱魃


为虐


27


,如惔如焚


28


。我心惮暑


2 9


,忧心如熏


30


。群公先正,则


不我闻


31


。昊天上帝,宁俾我遯


32


?旱既大甚,黾勉畏去


33


。胡


宁瘨我以旱


34


?憯不知 其故


35


。祈年孔夙


36


,方社不莫


37


。昊天


上帝 ,


则不我虞


38


敬恭明神,


宜无悔怒。


旱既大甚,


散无友纪


39



鞫哉庶正


40



疚哉冢宰


41



趣马师氏


42


,< /p>


膳夫左右


43



靡人不周。


无不能止,瞻卬昊天


44


, 云如何里


45


!瞻卬昊天,有嘒其星


4 6



大夫君子,昭假无赢


47


。大命近止,无弃尔成


48


。何求为我。以戾< /p>


庶正


49


。瞻卬昊天,曷惠其宁


50


?看那银河多么高远,白光闪亮回


旋在天。 周王


"


唉唉


"< /p>


发出叹息,现今人们有何罪愆!老


天降下死丧祸乱,饥饿灾荒接二 连三。没有神灵不曾祭奠,奉献牺牲


2


毫不吝悭。礼神圭璧全都用完,神灵还是不听我言!旱情已经非常严


重,暑气郁盛大 地熏蒸。接连不断举行祭祀,祭天处所远在郊宫。祀


天祭地奠埋祭品,天地诸神无不敬奉 。后稷恐怕难救周民,上帝不理


受难众生。天灾这般为害人间,大难恰恰落在我身。旱情 已经非常严


重,想要推开没有可能。整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆。周


地余下那些百姓,现在几乎一无所剩。渺渺苍天高高上帝,竟然没有


东西 赐赠。怎不感到忧愁惶恐,人死失祭先祖受损。旱情已经非常严


重,没有办法可以止住。 赤日炎炎热气腾腾,哪里还有遮荫之处。死


亡之期已经临近,无暇前瞻无暇后顾。诸侯公 卿众位神灵,不肯显灵


前来佑助。父母先祖神灵在天,为何忍心看我受苦!旱情已经非常 严


重,山秃河干草木枯槁。眼看旱魔逞凶肆虐,遍地好像大火焚烧。暑

< br>热难当令我心畏,忧心忡忡如受煎熬。诸侯公卿众位神灵,哪管我在


悲痛呼号。渺 渺苍天高高上帝,难道迫我离此出逃!旱情已经非常严


重,勉力祷请祈求上苍。为何害我 降以大旱?不知缘故费煞思量。祈


年之礼举行很早,也未迟延祭社祭方。渺渺苍天高高上 帝,竟然对我


不肯相帮。一向恭敬诸位神明,不该恨我怒气难当。旱情已经非常严


重,饥荒离散乱我纪纲。各位官长智穷力竭,宰相忧苦无法可想。趣


马 师氏一起出动,膳夫百官助祭帮忙。没有一人不愿周济,可是不能


止住灾荒。仰望苍天晴 朗无云,怎样止旱令我忧伤。仰望苍天晴朗无


云,微光闪闪满天星辰。公卿大夫众位君子 ,祷告上苍心要虔诚。死


亡之期已经临近,继续祈祷坚持不停。禳旱祈雨非为自我,全为 安定





















< br>安




1.


3



(zhuó ;):


大。


云汉


:

银河。


2.



:

< br>光。



:


转。

< br>3.



(w


ū

< br>)



:



"


呜呼


",


叹 词。


4.



:


罪。


5.



:



,


再。臻


:


至。荐臻


,


犹今言频仍。


6.



:



,


不。举


:


祭。


7.



:


吝惜


,

< p>
舍不得。牲


:


祭祀用的牛羊豕等。


8.


圭、



:


均是古玉器。


周人祭神用玉器


,


祭天神则焚玉


,


祭山神则埋玉


,


祭水神


则沉玉


,


祭 人鬼则藏玉。


9.



:


乃。


莫我听


:


即莫听我。


10.



(tài)



:



,

< p>


"



&qu ot;




,


厉害。


11.


蕴隆


:

< br>谓暑气郁积而隆盛。




:


热气熏蒸的样子。


12.



(ti


ǎ


n):


断绝。禋


(y


ī


n)



:


祭天神的典礼。以


玉帛及牺牲加于柴上焚 之


,


使升烟


,


以祀天神。本指祀昊天上帝


,


引申之


则 凡祀日月星辰等天神


,


统称禋祀。


13 .



:


祭天之坛。

14.



:


陈列祭品。

< p>


(yì):


指把祭品埋在地下以 祭地神。


15.



:

< br>尊敬。


16.



(d&ugra ve;):


败坏。


17.


< p>
:



,


遭逢。

< p>
18.



:


众。


19.


孑遗


:


遗留


,


剩余。


20.



(wèi):


赠。


21 .



:


助词。



:


灭。


22.



:



"



"



,


有庇荫义。


23.


大命


:


此谓死亡之命


,


即死亡之期。


24.


群公


:


犹百辟


,


先世诸侯之神。正


:


长。先正


,


谓先世卿士之神。


25.



:


忍心


,


残忍。


26.


< br>涤


:





草木的





27.


旱魃


:





中的


旱神



28.


(tán):


火烧。

29.



:


畏。

< br>30.



:


灼。


31.



(wèn):



"



" ;,


恤问。


32.


< br>(dùn):


今作


"



",


逃。


33.



(m


ǐ


n)



:


勉力为之

< br>,


谓尽力事神


,


急于祷请。


34.



(di


ā


n):


病。


35.


(c


ǎ


n):

< br>曾。


36.


祈年


:



"


孟春祈谷于上帝

,


孟冬祈来年于天



"


之祭礼。孔夙


(sù):


很早。


37.



:

< br>祭四方之神。社


:


祭土神。莫


( mù):



"



"



,


晚。


38.



:


助。


39.



:

< p>


"



&qu ot;


。纪


:


纪纲

,


法度。


40.



(j


ū


):



,



"



4



"


相 对。庶正


:


众官之长。


41.



:


忧苦。冢宰


:


周代官名


,


为百官之



,


相当后世的宰相。


42.


趣马


:


掌管国王马匹的官。师氏


:


官名


,


主管教

< p>
导国王和贵族的子弟。


43.


膳夫


:


主管国王、后妃饮食的官。左右


:

< br>左右


之大夫、


士诸官。


44.< /p>



(y


ǎ


n


ɡ


):



&quo t;



"



45.



:



"



",



"



"



46.



(hu ì):


微小而众多的样


子。

47.



:


祷。假


:


借为


"



(


ɡǔ


)",

告。无赢


:


犹言无爽


,

< p>


无差忒。


48.



:


功。


49.


戾< /p>


:


定。


50.



:


何。何时。惠


:

赐。





Y-098


】云汉



【题解及原文】


大旱之年,周宣王祈神求雨。反映了当时旱灾的


严重和宣王愁苦 焦急的心情。倬彼云汉,昭回于天。王曰:於乎!何


辜今之人?天降丧乱,饥馑荐臻。靡 神不举,靡爱斯牲。圭壁既卒,


宁莫我听?旱既大甚,蕴隆虫虫。不殄禋祀,自郊徂宫。 上下奠瘗,


靡神不宗。后稷不克,上帝不临。耗斁下土,宁丁我躬!旱既大甚,


则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎民,靡有孑遗。昊天上帝,


则不 我遗。胡不相畏?先祖于摧。旱既大甚,则不可沮。赫赫炎炎,


云我无所。大命近止,靡 瞻靡顾。群公先正,则不我助。父母先祖,


胡宁忍予?旱既大甚,涤涤山川。旱魃为虐, 如惔如焚。我心惮暑,


忧心如熏!群公先正,则不我闻。昊天上帝,宁俾我遁?旱既大甚 ,


黾勉畏去。胡宁瘨我以旱,憯不知其故。祈年孔夙,方社不莫。昊天

< br>上帝,则不我虞。敬恭明神,宜无悔怒。旱既大甚,散无友纪。鞫哉


庶正,疚哉冢 宰!趣马师氏,膳夫左右。靡人不周。无不能止,瞻卬


5


< /p>


昊天,云如何里!瞻卬昊天,有嘒其星。大夫君子,昭假无赢。大命


近止,无弃尔成。何求为我。以戾庶正?瞻卬昊天,曷惠其宁?




【注释】


1


、倬(拙


zhu


ō)


:广大貌。


《毛传》



“回,转也。


《郑


笺》


“云汉,


谓天河也。


昭,


光也。< /p>


……


精光转运于天。



2


、辜(孤


g

< p>
ū)



《郑笺》



“辜,罪也。



3


、 荐臻:


《毛传》



“荐,重。


臻:至也。



4


、举: 奉,祭祀。


《郑笺》



“求于群神无不 祭也,无所


爱于三牲。



5

< p>
、圭壁:


《集传》



“圭 壁,礼神之玉也。卒,尽也。宁,


犹何也。


< br>6


、虫虫:热气盛貌。


《通释》



“蕴隆,谓暑气郁积而隆盛,


虫虫,则热气熏蒸之状也。



7


、殄(舔


ti


ǎ


n




《集传》



“殄,绝也。

< br>郊,祀天地也。宫,宗庙也。



8


、瘗(易




:埋 。


《毛传》



“上祭天,下祭地。典其 礼,瘗其物。宗,尊也。国有凶荒,则索鬼


神而祭之。



9



后稷不克:


《集 传》



“言后稷欲救此旱灾而不能胜也。



10


、斁(度





《郑笺》



“斁,败也。



11


、丁:


《毛传》



“丁,


当也。



12


、< /p>


推:


《毛传》



“推,


去也。



13

< br>、



(节


jié



遗:


《集传》



“孑,无右臂貌。遗,余也。言大乱之后,周之余民,


无复 有半身之遗者。



14


、遗:


《通释》



“遗,当读如问遗之遗。

< p>
……


与人相恤问亦谓之遗。



15


、摧:


《集传》



“摧,灭


也。言先祖之祀将自此而灭也。< /p>



16


、沮(居


j


ū)



《毛传》


“沮,止


也。



17


、赫赫:


《毛传》



“赫赫,旱气也。炎炎,热气也。



18< /p>


、无


所:


《集传》



“无所容也。



19


、大命近止:


《毛传》



“ 大命近止,民


近死亡也。



20


、群公先正:已去世的公卿大臣。


《正义》



“正者,


6


-


-


-


-


-


-


-


-