《钱氏家训》剖析
-
《钱氏家训》
《钱氏家训》是一篇无价的宝典,是钱家先祖后唐时期吴越
国王钱镠留给
子孙的精神遗产。分个人篇
、家庭篇
、社会篇和国家篇。
《钱氏家训》不只是
钱氏后人的行为准则,
更
是留给每个中国人的宝贵精神遗产,
是我们每一个中国
人都应该
认真学习的成长训言。
一、个人篇
【原文】
心术不可得罪于天地,言行皆当无愧于圣贤。
【翻译】存心谋事不能够违背规
律和正义,言行举止都应不愧
对圣贤教诲。
【注释】
(1)
心术:居心,用心。
(2)
得
罪:冒犯,违背。
(3)
天
地:天和
地,自然社会的主宰,代表规律和正义。
(4)
无愧于:不愧<
/p>
对。
(5)
圣贤:圣人和贤人,品德高尚
、才智超凡的人。这里指圣贤
教诲。
【原文】
曾子之三省勿忘,程子之四箴宜佩。
【翻译】曾子“一日三省”的教诲不要忘记,程子用以自警
的
“四箴”应当珍存。
【注释】
(1)
< br>曾子之三省:曾子“一日三省”的自我修养主张。
《论语·学而第一》记载,孔子
弟子曾子每天都从“为人谋而不忠
乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”三个方面自我反
省,
以提升德
行修养。
(2)
程子之四箴:宋代大儒程颐的自警之作《四箴》。孔子
曾对颜渊谈克己复
礼,说:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼
勿动。”程颐撰文阐发孔子四句箴
言以自警,分“视、听、言、动”
四则。
(3)
佩:佩戴,意思是珍存以作警示。
【原文】
持躬不可不谨严,临财不可不廉介。
【翻译】要求自己不能够不谨慎
严格,面对财物不能够不清廉
耿介。
【注释】
(1)
< br>持躬:律己,要求自己。
(2)
廉介:清廉耿介。耿
p>
介,正直而有骨气。
【原文】
处事不可不决断,存心不可不宽厚。
【翻译】处理事务不能够没有魄力,起心动念必须要宽容厚道。
【注释】
(1)
决断:有魄力。
(2)
存心:
打算,居心。
【原文】
尽前行者地步窄,向后看者眼界宽。
【翻译】只知往前走的处境会越来越狭窄,懂得回头看的见
识
会越来越宽。
【注释】
(1)
< br>地步:处境。
(2)
眼界:目力所及的范围,借指见
p>
识的广度。
【原文】
花繁柳密处拨得开,
方见手段;
风狂雨
骤时立得定,
才是脚跟。
【翻译】花丛密布柳枝繁杂的地方能够开辟出道路,才显示
出
本领;狂风大作暴雨肆虐的时候能够站立得住,才算是立定了脚跟。
< br>
【注释】
(1)
手段:本领,能耐。
(2)
< br>脚跟:立定脚跟,形容站
得稳、不动摇。也写作“脚根”。
【原文】
能改过则天地不怒,能安分则鬼神无权。
【翻译】能够改正过错天地就不
再生气,能够安守本分鬼神也
无可奈何。
【注释】
(1)
无权:没有权利,无可奈何。意思是不能把人怎么
样。
【原文】
读经传则根柢深,看史鉴则议论伟。
【翻译】熟读古书才会根基深厚,了解历史才能谈吐不凡。
【注释】
(1)
经传:原指经典古书和解释经典的书籍。也泛指比
较重
要的古书。
(2)
根柢:树木的根,比喻事业或学业的基础。<
/p>
(3)
史鉴:能作为借鉴的历史事实。
(
4)
议论:谈论,谈吐。
(5)
伟:才
识
卓越。
【原文】
能文章则称述多,蓄道德则福报厚。
【翻译】擅长写作才能有丰富著作,蓄养道德才能有大的福报。
【注释】
(1)
能:擅长,善于。
(2)
蓄:
蓄养。
(3)
厚:大,指回
报。
二、家庭篇
【原文】
欲造优美之家庭,须立良好之规则。
【翻译】想要营造幸福美好的家庭,必须建立适当妥善的规矩。
【原文】
内外六闾整洁,尊卑次序谨严。
【翻译】里里外外的街道房屋要整齐干净,长幼之间的顺序
伦
理要谨慎严格。
【注释】
(1)
< br>闾:本意是里巷的门,这里指街道房屋。
(2)
尊卑:<
/p>
身份的高低,在家里主要指长辈和晚辈的区别。
【原文】
父母伯叔孝敬欢愉,妯娌弟兄和睦友爱。
【翻译】对父母叔伯要孝敬承欢,对妯娌兄弟要和睦友爱。
【注释】
(1)
欢愉:欢乐愉快,指的是使父母叔伯欢乐愉快,即
承欢
。
【原文】
祖宗虽远,祭祀宜诚;子孙虽愚,诗书须读。
【翻译】祖先虽然年代久远,祭
祀也应该虔诚;子孙即便头脑
愚笨,也必须读书学习。
【注释】
(1)
祖宗:对始祖及先辈中有功德者的尊称。
(2)
诗书:
本义指《诗经》和《尚书》,后常泛指书籍。
< br>
【原文】
娶媳求淑女,勿计妆奁;嫁女择佳婿,勿慕富贵。
【翻译】娶媳妇要找品德美好的
女子,不要贪图嫁妆;嫁姑娘
要选才德出众的女婿,不要羡慕富贵。
【注释】
(1)
淑女:品德美好的女子。
(2)
计:计算,打算。这
里指贪图。
(3)
妆奁:古代妇女梳妆用的镜匣,代指嫁妆。
【原文】
家富提携宗族,
置义塾与公田;
p>
岁饥赈济亲朋,
筹仁浆与
义粟。
【翻译】家庭富
足时要帮助家族中人,设立免费的学校和共有
的田地;年景饥荒时要救济亲戚朋友,筹备
施舍的钱米。
【注释】
(1)
提携:扶持,帮助。
< br>(2)
宗族:家族。
(3)
旧时
由私
人集资或用地方公益金创办的免收学费的学校,义学。
(4
)
公田:这
里应指家族共有的田地。
(
5)
仁浆义粟:施舍给人的钱米。
【原文】
勤俭为本,自必丰亨;忠厚传家,乃能长久。
【翻译】把勤劳节俭当做根本,
一定会丰衣足食;用忠实厚道
传承家业,就能够源远流长。
【注释】
(1)
自必:必然。
(2)
亨:pē
nɡ,通“烹”,本意是煮
(饭、菜、茶),这里指饭菜,指代衣食家用。
三、社会篇
【原文】
信交朋友,惠普乡邻。
【翻译】用诚信结交朋友,把恩惠遍及乡邻。
【原文】
恤寡矜孤,敬老怀幼。
【翻译】救济寡妇怜惜孤儿,尊敬老人关心小孩。
【注释】
(1)
恤:xù,怜悯,救济。
(2)
矜:怜悯,怜惜。
(3)
寡:寡妇,死了丈夫的妇女。
(4)
孤:孤儿,幼年丧父或父母双亡的
孩
子。
【原文】
救灾周急,排难解纷。
【翻译】救济受灾的人民接济紧急的需要,为人排除危难化
解
矛盾纠纷。
【注释】
(1)
< br>周急:接济急需救济的人。
(2)
解纷:解决纠纷。
p>
【原文】
修桥路以利人行,造河船以济众渡。
【翻译】架桥铺路方便人们行走,开河造船帮助人们通渡。
【原文】
兴启蒙之义塾,设积谷之社仓。
【翻译】兴办孩子接受启蒙教育的免费学校,建立存贮粮食
用
以救济饥荒的民间粮仓。
【注释】
(1)
< br>积谷:储存粮食。
(2)
社仓:古代一种民办粮仓,
p>
不特指某个粮仓,
而是一种储粮制度。
一般
没有专门的仓库而在祠堂
庙宇储藏粮食,粮食的来源是劝捐或募捐,存丰补欠,用于救济
。
【原文】
私见尽要铲除,公益概行提倡。
【翻译】个人成见要全部去除,公众利益要全面提倡。
【注释】
(1)
私见:个人成见。
(2)
铲除
:连根除去,消灭干净。
(3)
概行:一律施行。
【原文】
不见利而起谋,不见才而生嫉。
【翻译】不要看见利益就动心谋取,不要见人才高就心生嫉妒。
【原文】
小人固
当远,
断不可显为仇敌;
君子固当亲,
亦不可曲为
附和。
【翻译】小人固然应该疏远,但一定不能公然成为仇敌;君
子
固然应该亲近,也不能失去原则一味追随。
四、国家篇
【原文】
执法如山,守身如玉。
【翻译】执行法令像山一样不可
动摇,保持节操象玉一样洁白
无瑕。
【原文】
爱民如子,去蠹如仇。
【翻译】象爱护自己的子女一样去爱护百姓,像对待自己的
仇
敌一样去剪除蠹虫。
【注释】
(1)
< br>蠹:dù,蠹虫,咬器物的虫子,比喻危害集体利益
的坏人。
【原文】
严以驭役,宽以恤民。
【翻译】管理属下要严格,体恤百姓要宽厚。
【注释】
(1)
驭役:管理属下。驭,驾驭,差遣。役,旧时供使
唤的
人,可译作“属下”。
【原文】
官肯著意一分,民受十分之惠;上
能吃苦一点,民沾万点之
恩。
【翻译】官员如能用一分心力,百姓就能得十分利益;君王
如
肯受一点辛苦,百姓就能得万倍的恩惠。
【注释】
(1)
著意:用心。
(2)
上:君王
。
【原文】
利在一身勿谋也,利在天下者必谋
之;利在一时固谋也,
利在万世者更谋之。