16中华民国三十四年

余年寄山水
891次浏览
2021年02月10日 17:07
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月10日发(作者:没有你的圣诞节)


中華民國三十四年





--------------------------------------- -----------------------------------------





對世界新聞事業之發展極為重要





蘇俄對日作戰問題





解決外蒙問題的方針





討論外蒙有關問題





討論日本投降時有關中國戰區等問題






--------------- -------------------------------------------------- ---------------


對世界新聞事業之發展極為重要





--------------------------- -------------------------------------------------- ---



內容來源:卷三十八



談話




隸屬章節:談話\中華民國三十四年




版面原件:第


176


頁,第

< p>
177


頁,第


178


頁, 第


179


頁,第


180


頁,第


181






〔第


17 6


頁〕




——中華民國三十四年四月二日與美國






主筆協會代表福勒斯特等談話——





地點:重慶曾家岩官邸




談話人:委座、福勒斯特、亞更曼、麥吉爾、王部長世杰。



翻譯者、董副部長顯光





委座:各位此次遠道而來,途中必甚辛苦!






:余等 此次長途旅行,不無勞頓,然得與中國朝野領袖交換意見,收穫甚多。余與麥


吉爾先生明 日赴印,


特來辭行。


亞更曼先生以與中央政治學校新聞學院尚有 商談事項,


仍擬


暫留中國。






:余等此次來華,承中國朝野熱烈歡迎,多方優待,今日特向



委座道謝。






:余等此次來華之使命,



委座想已早 於報端見之,美國主筆協會推選余等三人為代


表,


前往世界各國 ,


商討戰後新聞自由之問題,


余等於去年十一月訪問英國,


旋赴歐洲大陸,


日前始到中國,


今後並將訪 問印度及澳洲。


戰後新聞自由之問題,吾國總統及政府人士,



為重視,余等此次出發,總統曾函達各國元首,為余等介紹,說明余等此行使命之重要。 美


國新聞記者皆望將來世界和平條約中,


對於保障新聞交換自由 之問題,


能有明文之規定,



能如此, 則將來對於世界永久和平,必能有所貢獻也,余等此次調查結果,前途甚為樂觀。





〔第


17 7


頁〕




1




委座:


余 對新聞自由之原則,


甚表贊同,


新聞交換自由如確有保障,


於世界新聞事業之發


展,實為莫大之鼓勵,余信諸君此行必能完成使 命。







余等此行所得之結果,


不惟有助於現 在戰時之新聞事業,


且計畫於戰後組織世界新


聞記者公會,以提 高新聞記者之水準。世界新聞記者公會之組織,原為澳洲新聞界所倡議,


故余等此次赴澳 ,當可商得更進一步之結果。







一九四 三年,


夫人往喬治亞省魏斯理母校時,


曾受喬治亞省省長之招待 ,


余與省長


交誼甚深,


幸得相陪。


余平生以職務關係,


所見偉人甚多,


而夫人 實為余所罕見之偉大人物,


誠不愧為世界婦女之偉大領袖。






:彼時紐約之新聞記者亦有同感。




委座:余甚感謝諸君之好意,惜夫人因病滯美,諸君返美時必有會晤之機會。

< p>






余趁此機會,


敬謝中國政府及新聞界人士對於余等之 歡迎與招待,


余等一致相信中


國在此次世界大戰中已成為打倒日 本之根據地,而在戰後更將成為世界自由孳長之根據地


也。




委座:中國必當克盡本身之職責,不負諸君之願望。






:以委座之卓見,吾人之共同敵人(指日本)何時可以打倒?




委座:此問題一時殊難答復。以余所見,明年年底,當可消滅 敵人。至少我中國戰區之敵


人,必可驅逐。然此尚有賴於盟國間更密切之合作與更大之努 力也。





〔第


178


頁〕







:余等得聆



委座之言,至為興奮!因 吾國人士所料,戰事將延長更久也,至言合作,


余等相信美國朝野必盡最大之努力。




亞:去年十一月間中國戰區之情形,較 為困難,今已過去,不知今後尚有危機否?




委座:中國戰場根本上已無問題,然小的危機仍然存在。







余等至中國後,


見陳納德將軍所發表之報告,


一月份空運來華之軍火達四萬四千噸,


甚為滿意。




不知中國以為滿足否?




委座:余對於空運之成績甚為滿意。陳納德將軍不僅為良好之 將領,且為余個人之好友。






:余認為日本作戰,戰略完全錯誤 ,戰術亦甚落後。惟死守陣地之精神,仍甚頑強,


不知



委座以為如何?




委座:余與福君之觀察完全相同。






:余等抵昆明時,見機場遍置飛機 ,致余等飛機降落時,不克經司令臺,同行人士有


謂秩序不好者。余則以為中國戰場有此 數量之飛機,甚為難得。




委座:實 際上陳納德將軍所有之飛機,數量甚少。故必須使一機能作二機之用。







將來德國戰敗之後,


必有大量飛機調至中國戰場使用。


余信德國戰敗之期,


已在不


遠。



委座:然!但德國無一足以代表人民之政府,與盟國言 和,政治問題恐難解決。






:委座所見甚是。因盟邦之條件, 德國須無條件投降。在此情形之下,實無法產生新


的政府,如有〔第

179


頁〕人挺身而出,必遭暗殺無疑。







余之見解與福君不同。


此次盟軍佔領德國某市時,

< br>其市長舉白旗投降,


並未遭受暗


殺。

故余以為德國土地將來必被盟邦逐步佔領,


德國政府與人民亦必逐步投降。


今西線盟軍


挺進,


所遭抵抗甚少,


余以為英美若得先入柏林,


於今後局勢較為有利,


不 知



委座以為如


何?




2



委座 :


英美如先入柏林,


則政治問題較易解決。

今歐陸方面,


盟方軍事之勝利,


已無疑問,


然政治問題,恐一時尚不易解決也。




福:


誠然。


由於政治問題之複雜,

< br>故引起現在之紛亂現象。


現在蘇聯對外宣傳,


至為積極。


中東一帶如伊朗等國,無立國之主義,甚易受其宣傳之影響。




亞:


余等前天參觀國際電臺,


臺長馮先生之研究室設備甚為完備,


研究亦甚努力,

< br>將來中


國廣播事業之發展,如須美國協助,美國無不樂於協助者。




王部長:


亞更曼先生上次 與本人談話時,


曾提及無線電廣播人才,


亦可仿中央政校新聞學


院之例,設一小型學校,以資培育。




委座:此意甚好。




亞:廣播事業對於國家政治文化,關係至大。無線電無遠弗屆,傳遞迅速,政府可藉此對


國民實施教育,


傳達政令;


而對外尤為宣傳之武器。< /p>


設使鄰邦有一巨大之廣播電臺,


每日對


國 內作不利之宣傳,簡直無可抵禦。





〔第


180


頁〕





委座:


關於戰後中國廣播事業之發展,


余甚望能得貴國之協助。


此次 哥倫比亞大學派遣教


授來中央政治學校,訓練學生,成效卓著,余甚為感謝。以後盼常能 派遣,以資借鏡。




亞:

< p>
余對於中國新聞人才之培育,


極為注意,


余子即在 中央政治學校任教。


有一事尚須報




委座者,余星期日在政校與程教育長談話,程教育長希望哥倫比亞大學能派教授一人,< /p>


教授該校新聞外交二系之學生。


余以為此點甚為重要,

< p>
因外交人員,


亦須有新聞採訪與報導


之技術也。因



委座兼任該校校長,故向



委座請示。




委座:余極贊成。




麥福:


余等對於亞更曼先生之過份重視廣播,


不能同意 。


廣播聽後即忘,


且有時受氣候之


影響 ,遠不如報紙之文字記載,使讀者歷久不忘也。



< p>
委座:廣播與報紙同等重要。然就中國戰後之環境而論,發展廣播事業,尤為先著。






余以為中國政府讓中共說話之機會太多,


故國內外只聽到 中共之宣傳,


而不聞中國


政府之宣傳。




以後政府方面似應在中外報紙批露中共種種事實,使中外人士 明瞭中共之真象。




委座:


自一九二六年至一九三六年十年之間,


中國政府與人民為敉平中共之叛變 ,


求得國


內之統一,


所損失之生命財產 ,


較之此次八年抗戰之損失超過一倍以上。


中國人民無不了解< /p>


(一)中共之一切宣傳,皆為虛偽的、欺騙的;


(二)中共一切行 動,皆為破壞國家統一,


破壞農村經濟的。故中共對於國內之宣傳,實不能發生任何影響 。





〔第


181


頁〕







:中共有無力量?如有力量,力量何在?




委座:


余未感到中共有何力量,


中共慣於利用盟國對於中國情形之隔膜,


作種種虛偽宣傳,


製造恐怖心理,使盟國憂懼中國之現勢。此或為中共之力量。






:委座此言極正確,余等今日承



委座招待,不勝榮幸之至。謝謝!





--------------------------- -------------------------------------------------- ---


蘇俄對日作戰問題






3


-- -------------------------------------------------- ----------------------------



內容來源:卷三十八



談話




隸屬章節:談話\中華民國三十四年




版面原件:第


182


頁,第

< p>
183


頁,第


184


頁, 第


185






〔第


182


頁〕








——中華民國三十四年六月十二日










接見蘇聯駐華大使彼得羅夫談話——




主席:上次與大使的談話,大使報告莫斯科否?




大使:


本人今天來見主席,


即在上次談話中,


主席曾經說到蘇聯參加對日作戰及幫助中國

< p>
恢復東三省領土完整問題,


而且說到中蘇兩國間似應簽訂一種諒解或協定,


本人曾向主席表


示,


中國方面關於增進 中蘇友誼合作的任何具體建議,


蘇聯均所歡迎,


本人今日擬繼續 談談


這個問題。


蘇聯準備開始關於締結中蘇友誼互助條約之談判 ,


但有幾個先決條件,


擬先提出


討論。


(大使先口誦已書就之五條件譯文見另紙。


< br>



主席:這幾個條件可以紀錄下來嗎?




大使:當然可以。




主席:


(命卜道明司長用俄文記下,先讀給大使聽,校對無誤後,再用中文譯呈 主席。


)關


於大使所提各條,


俟考慮後 再談。


本人現在想說幾句此問題以外的話;


本人在上次談話中說


過,


租借一類的名義,


我中國人民認為 國家的恥辱,


我們不好再用這種名義,


中蘇友誼互助

< p>
條約是一種光榮的條約,


如有租借一類的名義,


則 將失去條約的原意,


如上次我說東三省軍


港可與蘇聯共同使用, 那〔第


183


頁〕是與蘇聯友好的合作,對兩國均有利益。




大使:但是此項中蘇友誼互助條約之締 定,即等於蘇聯對日作戰。




主席:


本人當然歡迎蘇聯對日作戰,


我們希望與蘇聯友好合作,


如果為了一個小問題而喪


失兩國人民的感情,那不是蘇聯的意思。




大使:


「租借 地」



「租界」


不同,


「租界」


的意思包含


?


領事裁 判權等等的特權,


「租借地」


卻不包括這樣的特權。

< p>



主席:這些名義同樣不好用,而且問題不僅在蘇聯一國。




大使:問題當然不在乎「租借」一詞,蘇聯如果租借旅順,自 應規定租借的時期,而且領


土主權完全屬於中國,並無損害。




主席:既有租借地,便是領土主權的不完整,所以租借這種名 義,切不可再用,不用這種


名義,對蘇聯是有利的。




大使:主席的意思,本人當報告政府。




主席:請大使報告貴政府,在歷史上一八九八年旅順租借之後 ,繼之有青島之租借於德,


廣州灣之租借於法,


那是中國人民所 最反對的,


認為是民族的恥辱,


所以租借旅順問題,

< p>


僅是蘇聯一國的問題,


其他國家亦可援例講話,


這樣便失去中蘇兩國友誼互助條約的原意了。




大使:


在討論此問題時,

< p>
中國應看蘇聯是一個太平洋沿岸的國家,


蘇聯在太平洋需要有不

< p>
凍港。




< p>
〔第


184


頁〕




4







主席:當然,蘇聯在太平洋要求安定,中國亦然。


< p>
大使:關於上面幾個條件,邱吉爾首相和已故羅斯福總統都曉得的。



主席:是不是雅爾達會議談過的。



大 使:是的,是在雅爾達會議談過的。蘇聯如果租用旅順,相信決不會用以反對中國,因


為 問題是在共同使用武力,以反對現在的侵略國,或將來可能的侵略國。




主席:當然不會反對中國,但不可使中國變成不平等的國家。


(上樓後,回到客廳說。


)我


剛才看了 一看歷史的紀載,


就是一八九八年旅順租借於俄後,


不久德國即 索租青島,


英國租


威海衛,法國租廣州灣,這段歷史,是從俄國 租借旅順起,造成了中國不平等的地位,到一


九二四年,


蘇聯先 於其他國家放棄對華不平等條約,


此後其他國家才遂漸放棄對華不平等條


約。這歷史前段是帝俄的歷史,後段是蘇聯的歷史,這種史實是很重要的。




大使:


本人認為這兩段歷史是完全不 同的,


從前中國所處的環境與現在不同,


從前是帝俄

< p>
與中國所訂的不平等條約,現在是商討中蘇兩國的友誼互助條約。




主席:


從前中國的環境現在尚未完全 消失,


現在還可能變成這樣的環境,


所以條約無論在

< p>
名義和內容上,


都不好用租借地一類的意思,


以免 在中國和外國引起不良的印象,


希望將本


人這點意思,鄭重的報 告貴國政府。




大使:本人自當遵照 主席的意思報告敝國政府。本人今天所提出的只是幾個基本的條件,


在談判進行時〔第< /p>


185


頁〕


,自然還需要詳細說明。




主席:


宋院長 約可於本月二十一日回到重慶,


月底可以赴蘇,


關於閣下所提各 條,


與宋院


長商談後,當同閣下再作商討。




------------ -------------------------------------------------- ------------------


解決外蒙問題的方針





--------------- -------------------------------------------------- ---------------



內容來源:卷三十八



談話




隸屬章節:談話\中華民國三十四年




版面原件:第


186


頁,第

< p>
187






〔第


186


頁〕




——中華民國三十四年六月二十六日接






見蘇聯駐華大使彼得羅夫談話——





主席:


本人想在貴大使動身回莫斯科 以前,


將個人的幾點重要意思說一說。


首先是關於本

< p>
月十五日美國駐華大使送來的一件備忘錄,


本應由美國大使送給貴大使一份 ,


但因貴大使就


要動身離渝,恐不及得到,故本人現以友誼的關 係將此備忘錄交大使一閱。




大使:


(接過備忘錄細閱)請問主席,可否將此備忘錄要點摘錄下來?




主席:可!




5

-


-


-


-


-


-


-


-