部编版语文五年级上册课本古诗合集
-
黄鹤楼送孟浩然之广陵
(唐)李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
注释
<
/p>
黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,
传说三国时期的费祎在此登仙乘黄鹤而去,
故称黄鹤楼。
原楼已毁,
最新一次修
葺黄鹤楼,
峻
工于
1985
年。
孟浩然:
李白的好朋友。
之:
到达。
广陵:
即扬州。
故人:老朋友,这里指孟浩然。其
年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白
对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人
”。
烟花:
形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。下:顺流向下而行。
碧空尽:在碧蓝的天际消失。尽:没了,消失了。
碧空:一作“碧山”。陆游的《
入蜀
记》云:“八月二十八日访黄鹤楼故
址,太白登此楼送孟浩然诗云:
‘孤帆远映碧山尽,惟见长江天际流。’盖帆樯
映远,山尤可观,非江行久不能知也
。”
唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边。
辞:辞别。
译文
<
/p>
老朋友在黄鹤楼与我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬州。孤帆的影子远去,
在碧空中消逝,只看见浩浩荡荡的长江向天边流去。
作者简介:
李白(
< br>701
年-
762
年),字太白
,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后
人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪
(
待考
)
,出生于西域碎叶城
,
4
岁再随父迁至剑
南道绵州。李白存
世诗文千余篇,有《李太白集》传世。
762
年病逝,享年
p>
61
岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
乞巧
(唐)林杰
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
译文
七夕佳节,
人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,
就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥
上相会。
家家妇女望着秋月穿针乞巧,穿过的红线都有几万条了。
注释
乞巧节:古代节日,在农历七月
初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天
牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓
乞巧。
碧霄:指浩瀚无际的青天。
几万条:比喻多
创作背景
幼年时的林杰,
对乞巧这样的美妙传说也很感兴趣,
也和母亲或者其他女性
们一样。仰头观看那天河两旁耀眼的两颗星,期盼着
能够相聚,于是写下了《乞
巧》这首诗。
作者简介
林杰
(831
—
847)
字智周,福建人
,唐代诗人。小时候非常聪明,六岁就能赋诗,
下笔即成章。又精书法棋艺。卒,年仅十
七。《全唐诗》存其诗两首。《乞巧》
是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的名诗。<
/p>
农历七月初七夜晚,
俗称
“七夕”
,
又称“女儿节”
“少女节”。是传说中隔着
“天河”的牛郎和织女在鹊桥上相会
的日子。过去,七夕的民间活动主要是乞巧,所谓乞
巧,就是向织女乞求一双巧
手的意思。乞巧最普遍的方式是对月穿针,如果线从针孔穿过
,就叫得巧。这一
习俗唐宋最盛。
示儿
(宋)陆游
死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
译文
原本知道死去之后就什么也没有
了,只是悲哀没有见到国家统一。
当大宋军队收复了中原失地
的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!
注释
示儿:写给儿子们看。
元知:原本知
道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为
“死去元知万事空”,
但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是
通假字,所以并不影响本诗的意
境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常
用通假字。
万事空:什么也没有了。
但:只是。
悲:悲伤
九州:这里代指宋代的中国
。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。
同:统一。
王师:指南宋朝廷的军队。
北定:将北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
家祭:祭祀家中先人。
无忘:不要忘记。
乃翁:你的父亲,指陆游自己
创作背景
此诗作于公元
1210
年(宁宗嘉定三
年),八十五岁的陆游一病不起,此诗
为陆游的绝笔,
既是诗人
的遗嘱,
也是诗人发出的最后的抗战号召。
表达了诗人
的无奈以及对收复失地的期盼。
作者简介
陆游(
1125
—
1210
),字务观,
号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南
宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,
高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时
赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章
阁待制。晚年退居家乡。创作
诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《
渭南文集》、《南唐
书》、《老学庵笔记》等。
题临安邸
(宋)林升
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
译文
西湖四周青山绵延楼阁望不见头
,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
温暖馥郁的香风把人吹得
醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。
注释
临安:现在浙江杭州市,金人攻
陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建
都于临安。邸(
d
ǐ):旅店。
西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候休止。
熏(
x
ū
n
):吹,用于温暖馥郁的风。
直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市
创作背景
北宋靖康元年(
1126
年),金人攻陷北宋首都汴梁,
赵构
p>
逃到江南,在临
安即位。
当政者只求苟且偏
安,
大肆歌舞享乐。
这首
诗
就是针对这种黑暗现实而
作的。
这首诗就是作者写
在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,
是一首古代的
“墙
头诗”,疑原无题,此题为后人所加。
作者简介
林升,字云友,又字梦屏,
温州横阳亲仁乡荪湖里林坳(今属苍南县繁枝林
坳)人,(《水心集》卷一二有《与平阳
林升卿谋葬父序》)。大约生活在南宋
孝宗朝
(
1106-1170
年)
,
是
一位擅长诗文的士人。
事见
《东瓯诗存》
卷四。
《西
湖游览志余》录其诗一首。
己亥杂诗
(清)龚自珍
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
译文
只有依靠风雷激荡般的巨大力量
才能使中国大地焕发勃勃生机,
然而社会政局毫
无生气终究是一
种悲哀。
我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降
下更多的人才。
注释
九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、
雍州和豫州。
生气:生气勃勃的局面。
恃(
sh
ì):依靠。
万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。
喑(
y
ī
n
)
,沉默,不说话。
天公:造物主。抖擞:振作,奋发。
降:降生,降临
创作背景
龚自珍所处时代是封建主义腐朽没落的时代。
他以其才华,
p>
起而议政
“医国”
,
宣传变革,终因“动触时忌”,他于公元
1839
年(道光十
九年己亥)辞官南归,
在途中写下三百一十五首《己亥杂诗》。这即是其中一首。
作者简介:
龚自
珍(
1792
年
8
月
22
日~
1841
年
9
月
26
日)清代思想家、文学家及改
良主义的先驱者。
27<
/p>
岁中举人,
38
岁中进士。曾任内阁中书
、宗人府主事和礼
部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除
鸦片。
48
岁辞官南归,
次年暴卒于江
苏丹阳云阳书院。
他的诗文主张
“更法”、
“改图”
,
揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚
子誉为“三百年来第一流”。著
有
《定庵文集》
,
留存文章
300
余篇,
p>
诗词近
800
首,
今人辑为
《龚自珍全集》
。
著名诗作《
己亥杂诗》共
315
首。
山居秋暝
(唐)王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文
新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。
注释
暝(
m
í
ng
):日落,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
清泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。
浣(
hu
à
n
)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。
创作背景
这首诗写初秋时节作者在所
居地所见雨后黄昏的景色,
应该是王维隐居终南
山下辋川别业时
所作。
作者简介
王维(
701
年-
761
年,一说
699
年—
761
年
),字摩诘,汉族,河东蒲州
(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”
之称。苏轼评价其:
“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(<
/p>
721
年)中进
士,任太乐丞。王维是盛
唐诗人的代表,今存诗
400
余首,重要诗作有《相思》
《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,
是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与
孟浩然合称“王孟”
枫桥夜泊
(唐)张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,
江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。
姑苏城外那寂寞
清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
注释
枫桥:在今苏州市阊门外。
夜泊:夜间把船停靠在岸边。
乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷
的形
象语。
江枫:
一般解释作
“江边枫树”
,
江指吴淞江,
源自太湖,
流经上海,
汇入长江,
俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊
阖门)外
西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。
渔火:通
常解释,
“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是
< br>一同打渔的伙伴。
对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和
渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,
怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,
于是附会出一种讲法,
说愁眠是寒山寺对面的山名。
姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得
名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,
“寒山
”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国
以后新建。寺钟
在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。
夜半钟声:
当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无
常钟」
或
「分夜钟」
。
宋朝大文豪
欧阳修曾提出疑问表示:
“诗人为了贪求好句,
以至于道理说不
通,这是作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子
虽好,
< br>但那有三更半夜打钟的道理?”
可是经过许多人的实地查访,
才知苏州和
邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。
创作背景
天宝十四年一月爆发了安史
之乱。因为当时江南政局比较安定,所以不少文
士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中
也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊
舟苏州城外的枫桥。
江南
水乡秋夜幽美的景色,
吸引着这位怀着旅愁的客子,
使
写下了这首意境清远的小诗。
作者简介
张继(约
< br>715~
约
779
)字懿孙,汉
族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,
他的生平不甚可知。
据诸家记录,
仅知他是天宝十二年
(公元七五三年)
的进士。
大历中,
以检校祠部员外郎为洪州
(今江西南昌市)
盐铁判官。
他的诗爽朗激越
,