古诗大田翻译赏析

萌到你眼炸
610次浏览
2021年02月11日 18:36
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月11日发(作者:赵忠祥)


古诗大田翻译赏析





《大田》收录于诗经风、雅、颂中,其古诗词如下:





大田多稼,既种既戒,既备乃事。 以我覃耜,俶载南亩。播厥百


谷,既庭且硕,曾孙是若。





既方既皂,既坚既好,不稂不莠。 去其螟螣,及其蟊贼,无害我


田稚。田祖有神,秉畀炎火。





有渰萋萋,兴雨祈祈。雨我公田, 遂及我私。彼有不获稚,此有


不敛穧,彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。





曾孙来止,以其妇子 。馌彼南亩,田畯至喜。来方禋祀,以其骍


黑,与其黍稷。以享以祀,以介景福。





【前言】





《大田》



《诗经·小雅》第五十八篇 。为先秦时代的汉族诗歌。


全诗四章,前二章,每章八句,后二章,每章九句。这是一首 西周奴


隶主于丰收后祭祀田祖


(


神农< /p>


)


的诗歌,诗中记述了农业生产的情况,


又是一首农事诗。


《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代

诗歌发展有深远的影响。





【注释】






1


)大田:面积广阔的农田。稼:种 庄稼。






2


)既:已经。种:指选种籽。戒:同“械”


,此指修理农业器


械。






3


)乃事 :这些事。




1





4


)覃:


“剡”


,锋利。耜(ì)

< p>
:古代一种似锹的农具。






5


)俶载 :开始从事。




< br>(


6


)厥:其。






7


)庭:通“挺”


,挺拔。硕:大。






8


)曾孙是若:顺了曾孙的愿望。曾孙,周王对他的祖先和其


他的神, 都自称曾孙。若,顺。






9



方:

< p>


“房”



指谷粒已生嫩 壳,


但还没有合满。




z


à


o


< br>:


指谷壳已经结成,但还未坚实。






10< /p>


)稂:指穗粒空瘪的禾。莠(


y


ǒ


u



:田间似禾的杂草,也称


狗尾巴草。




< p>


11


)螟:吃禾心的害虫。螣(


t


è)


:吃禾叶的青虫。






12< /p>


)蟊:吃禾根的虫。贼:吃禾节的虫。






13


)稚 :幼禾。






14


)田祖:农神。






15< /p>


)秉:执持。畀:给与。炎火:大火。






16


)有 渰:即“渰渰”


,阴云密布的样子。






17


)祁 祁:徐徐。





18


)公田:公家的田。古代井田制,井田九区,中间百 亩为公


田,周围八区,八家各百亩为私田。八家共养公田。公田收获归农奴


主所有。




< p>


19


)私:私田。






20< /p>


)稚:低小的穗。




2




【翻译】





大田宽广作物多,选了种籽修家伙,事前准备都完妥。掮起我那


锋快犁,开始田里干农活。播下黍稷诸谷物,苗儿挺拔又壮茁,曾孙


称心好快活。庄稼抽 穗已结实,籽粒饱满长势好,没有空穗和杂草。


害虫螟螣全除掉,蟊虫贼虫逃不了,不许 伤害我嫩苗。多亏农神来保


佑,投进大火将虫烧。凉风凄凄云满天,小雨飘下细绵绵。雨 点落在


公田里,同时洒到我私田。那儿谷嫩不曾割,这儿几株漏田间;那儿


掉下一束禾,这儿散穗三五点,照顾寡妇任她捡。曾孙视察已来临,


碰上农妇 孩子们。他们送饭到田头,田畯看见好开心。曾孙来到正祭


神,黄牛黑猪案上陈,小米高 粱配嘉珍。献上祭品行祭礼,祈求大福


赐苍生。





【赏析】





此诗与《小雅·甫田》是姊妹篇, 同是周王祭祀田祖等神祇的祈


年诗。


《甫田》写周王巡视春耕生 产,因“省耕”而祈求粮食生产有


“千斯仓”


“万斯箱”的丰收 ;


《大田》写周王督察秋季收获,因“省


敛”而祈求今后更大的 福祉。春耕秋敛,前呼后应,两篇合起来为后


人提供了西周农业生产方式、


生产关系等相当真实具体和丰富的历史


资料,是《诗经》中不可多得的重要的 农事诗。这两篇在写法上也各


有侧重,互为补充,诚如方玉润《诗经原始》末章眉评所云 :


“前篇


详于察与省,而略于耕;此篇详于敛与耕,而略于省与 察。






全诗四章,


其中第三章最重要也最精采,


其他各章如众星之拱月,


绿叶之衬花。第三章实写丰收,前二章起铺垫作用,末章是祭 祀套话



3


式的余波。





农业丰收不是从天而降神赐的。


诗首 章追叙了对春耕的高度重视


与精心准备。


起句

< br>“大田多稼”


虽是平淡的直赋其事,


然而画面雄阔,


涵盖了下文春耕夏耘秋收种种繁复场景,


为之提供了纵情挥写的大舞


台,气势不凡。


由此可窥见当时绝非是一家一户的小农经济,而 是井


田制下的原始大生产耕作。第二句“既种既戒”


,实是抓住 了农业生


产的


“牛鼻子”


< p>
即选择良种与修缮农具。


有了良种,


播种的


“百谷”


才能


“既庭且硕”

< br>;


而工欲善其事,


必先利其器,


所以农奴以


“覃耜”


去犁田,


才能收到 事半功倍之效。


“覃耜”


只是


“既戒”


工作的举隅,


其它可以想见。


除了选种 与修具外,


还需有其他一系列次要的准备工


作,


诗用


“既备乃事”


一笔带过,


笔墨精简,


疏而不漏。


用三个


“既”< /p>


字表示准备工作完成,


干脆利落,


要言不 烦。


末句冒出


“曾孙是若”



好像很突兀,其实有非常紧密的内在联系。


“曾孙”是当时政治、经


济舞台的主角,


也是此篇的核心人物,


农奴 一切卖力的活动都是为了


顺应“曾孙”的欢心。春耕开局不错,最愉悦的人,当然是主角 “曾


孙”



这句客观上明确无误地展示 了当时社会的主奴关系。


从全篇看,


第四章曾孙将出场巡视和主 祭,


这里先提一句作伏笔,


也起到了贯通


全篇血脉的作用,所谓着一子而满盘皆活。





次章追叙夏耘,即田间管理,主要写除杂草与去虫害。播种后 倘


让作物自生自灭,那秋收就很渺茫,因此必须加强管理,而且要贯穿

< br>百谷成长的全过程。


“既方既皂,既坚既好。


”四个“既 ”像电影中的


慢镜头特写,


将作物阶段性生长的典型画面作了逐 步推进的忠实记录,



4

-


-


-


-


-


-


-


-