礼记曲礼上
-
卷一
曲礼上
(
1
)
[题解]
清孙希旦《礼记集解》(以下简称孙本)称:“此篇所记,多礼文之细微曲
折,
而上篇尤致详于言语、
饮食、
洒扫、
应对、
进退之法,
盖将使学者谨乎其外,
以致养乎其内;循乎其末,以渐及乎其本。”故本篇以“曲礼”为名。
【原文】
曲礼曰:毋不敬,俨若思,安定辞,安民哉!
【注释】
朱熹认为:“毋不敬”是统
领全篇的主旨;“俨若思”为敬者之貌,“安定
辞”为敬者之言;“安民哉”为敬者之效
。
【译文】
《曲礼》
这篇主要是说:
(想要成为一个懂礼的人,
就)
不要做不恭敬的事,
举止要端庄严肃若有所思,言辞要安静和气从容不迫,
p>
(这样才能)安抚人民成
为榜样。
【原文】
敖不可长,欲不可从①,志不可满,乐不可极。
贤者狎②而敬之,畏而爱之。爱而知其恶,憎而知其善。积而能散,安安③
而
能迁③。
临财毋苟得,
临难毋苟免。
很
④,毋求胜;
分,
毋求多。疑事毋质⑤,
直而勿有⑤。
【注释】
①敖:同“傲”,傲慢。从:同“纵”,放纵。
②狎:亲近。
③安安:满足于平安的境遇。迁:改变。
④很:争论,争执。
⑤质:判定,证明。直:明白。
【译文】
傲慢不可滋长,欲望不可放纵,志向不可自满。享乐不可达到极点。
对于贤能的人要亲近并尊重,
要敬畏并爱戴。
对于所爱的人要了解他的短处,
对于憎恨的人要看到他的优点。
能积聚财富,
但又能分派济贫;
能适应平安稳定,
又能适应变化不定。
遇到财物不要随便获得,
< br>遇到危难不应苟且逃避。
争执不要
求胜,分派不要求多。
不懂的事不要下断语,已明白的事不要自夸知道。
【原文】
若夫坐如尸①,立如齐②。礼从宜,使从俗。
【注释】
①尸:代尸。古代祭祀时以孙辈坐于受祭之位,代受祭的长辈接受祭祀,并
非尸体之意。
具体释义可参见本博的
《孟子全译
p>
(精校本
6
)
》<
/p>
(告子上第五章)
。
②齐:同“斋”。
【译文】
坐,要坐得端正;站,要站
得恭敬。在遵从礼制的时候要因时因地来行权宜
之变,出使别国要顺应当地的风俗。
p>
【原文】
夫礼者,所以定亲疏、决嫌
疑、别同异、明是非也。礼不妄说①人,不辞费
②。礼不逾节,不侵侮,不好狎。修身践
言,谓之善行。行修言道,礼之质也。
礼闻取于人,不闻取人。礼闻来学,不闻往教。<
/p>
【注释】
①
说:同“悦”,取悦。
②
辞费:多说话。
礼用来确定人际关系
的亲疏远近、
判断事情是否混淆相似,
分辨物类的大同
小异,明确礼制运用正确与否。不可以随便讨人喜欢,不可说些做不到的话。于
< br>礼要行为不越轨,
不侵犯侮慢别人,
不随便与人装作亲热
。
注重修养并实践诺言,
这才是美好的行为,
< br>追求言行一致,
这才是礼的本质。
我只听说礼是要人主动
取
法的,没听说主动登门传授的;只听说主动来学的,没听说登门教授的。
【原文】
道德仁义,非
礼不成;教训正俗,非礼不备;分争辨讼,非礼不决;君臣上
下,父子兄弟,非礼不定;
宦、学事师,非礼不亲;班朝、治军,莅官、行法,
非礼威严不行;祷祠、祭祀①,供给
鬼神,非礼不诚不庄。是以君子恭、敬、撙
②、节、退、让以明礼。
【注释】
①祷祠、祭祀:不同的祭祀方式。吴澄说:“祷祠者,因事之
祭;祭祀者,
常事之祭。”祭祀时,都要以牲(牺牲)和币(束帛)敬奉鬼神。
②撙:
z?n
,克制。
【译文】
道德仁义这四种美德,
p>
没有礼制
(约束)
就得不到发扬;
教化训导扶正民俗,
失去礼制就不会完备;纠正曲直明辨是非,少了礼制
就不会分清;天子、大臣、
上卿、下士,父、子,兄、弟,不依据礼制就无法确定;做官
、求学事奉老师,
不讲礼法就失去了亲情;上朝理事、整治军队、职官履事、施行法度,
没有礼法
就会失去威严;
不同性质的祭祀,
要以牺牲和束帛供奉鬼神,
不依礼制就不虔诚
庄重。
所以有德有爵之人要貌恭、
心敬、
克制、
p>
自持、
退让,
才能明晓礼的大义。
【原文】
鹦鹉能言
,不离飞鸟。猩猩能言,不离禽兽。今人而无礼,虽能言,不亦禽
兽之心乎?夫唯禽兽无
礼,
故父子聚麀①。
是故圣人作为礼以教人,
< br>使人以有礼,
知自别于禽兽。
【注释】
①麀:
y
ō
u
,母兽。
< br>
【译文】
鹦鹉会说话,仍然
脱不开飞禽的范畴;猩猩会说话,也脱不开走兽的范畴。
现在的人们如果不讲礼制,即使
(嘴上)能说话,可是心里上还不是等同于禽兽
一样吗?只有禽兽没有礼制的约束,
p>
因此才会有长幼共享一只母兽的行径。
所以
圣人们做了礼制用来教化民众,使他们遵守礼制,知道自己与禽兽是有区别的。
【原文】
太上贵德,其次务施报。礼
尚往来,往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼
也。人有礼则安,无礼则危。故曰:礼者
不可不学也。夫礼者,自卑而尊人。虽
负贩者,必有尊也,而况富贵乎?富贵而知好礼,
则不骄不淫;贫贱而知好礼,
则志不慑。
【译文】
上古时候
< br>(人心纯朴)
只重视施德与人,
后来才有了施德与报德<
/p>
(的区别)
。
礼制讲究的是相互往来,<
/p>
你讲礼节但得不到对方的回报,
这是对方的失礼;
人家
对你讲礼你却不还礼,
这是你的失礼。
人讲究礼制才能心安身安,
否则就会遭受
危险。<
/p>
所以说:
礼制的学问是不能不学的。
礼,
讲求放下自己的位置而尊敬别人。
即便是背筐的小贩,
也一定有自尊心,
何况那些达官贵人呢?富贵之人明晓礼制,
就会不骄矜不过分;贫贱之人知晓礼制,志气就不会丧气害怕。
【原文】
人生十年曰幼,学;二十曰
弱,冠;三十曰壮,有室;四十曰强,而仕;五
十曰艾,
服官政
;
六十曰耆,
指使;
七十曰老,
而传;
八十九十曰耄;
七年曰悼。
悼与耄,虽有罪,不加刑焉。百年曰期,颐。
【译文】
人在十岁的时候称为“幼”
,开始求学;二十岁体质未强,称为“弱”,可
以戴冠了;三十岁血气已定,称“壮”,
娶妻生子;四十岁气血智力已成,称为
“强”,可以做官;五十岁力衰发白,称为“艾”
,可做大夫治政;六十岁渐入
老境,故称为“耆”,可以指使别人做事;七十岁完全变老
,所以称“老”,要
将经验传授给子孙了;八十岁九十岁日渐衰老,称为“耄”;七岁幼
小无识,称
为“悼”。
“悼”和“耄”即使有罪,也不会处以极
刑。人生以百年为一个时期,
百岁就要颐养天年了。
【原文】
大夫七十而致事。
若不得谢,
则必赐之几杖,
行役以妇人,
适四方,
乘安车。
自称曰老夫,于其国则称名
。越国而问焉,必告之以其制。
【译文】