《富国》原文和翻译 -课件 教案 论文 实录 说课 反思-----黄岩语文资源网

玛丽莲梦兔
975次浏览
2021年02月12日 11:30
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月12日发(作者:咏歌王子)


《富国》原文和翻译



-


课件



教案



论文



实录



说课



反思


-----


黄岩语文资源网








《富国》原文和翻译








原文:



标题:富国



作者或出处:


《荀子》






足国之 道,节用裕民,而善藏其余。节用以礼,裕民以


政。彼节用故多余,裕民则民富,民富则 田肥以易,田




以易则出实百倍。< /p>


上以法取焉,


而下以礼节用之,


余若丘山 ,


不时焚烧,无所藏之。夫君子奚患乎无余!故知节用裕民,


则 必有仁义圣良之名,而且有富厚丘山之



积矣。此无他故


焉,生于节用裕民也。不知节用裕民则民贫,民贫则田瘠以


秽,田瘠以 秽则出实不半。上虽好取侵夺,犹将寡获也,而


或以无礼节用之,则必有贪利

< p>


纠譑之名,而且有空虚穷乏


之实矣。

< p>
此无他故焉,


不知节用裕民也。


《康诰》


曰:



弘覆乎天,若德裕乃身。< /p>



此之谓也。






礼者, 贵贱有等,长幼有差,贫富轻重皆有称者也。


……

< p>
。德必称位,


位必称禄,


禄必称用。


由士以


上,则必



以礼乐节 之;众庶百姓,则必以法数制之。量地


而立国,计利而畜民,度人力而授事。使民必胜事 ,事必出


利,


利足以生民,


皆使衣食百 用出入相揜,


必时藏余,





称数。


故自天子通于庶人,

< br>事无大小多少,


由是推之。


故曰:



朝无幸位,民无幸生。



此之谓也。




< /p>


轻田野之税,平关市之征,省商贾之数,罕兴力役,无


夺农时,如 是则国富矣。夫是之谓以政裕民。





垂事养民,拊循之,睨呕之,冬日则为之饘粥,夏日则


与之瓜麮 ,以偷取少顷之誉焉,是偷道也。可以少顷得




民之誉,然而非长久之道也,事必不就,功必不立,是奸治


也。傮然要时务民 ,进事长功,轻非誉而恬失民,事进矣而


百姓疾之,是又偷偏者也。徙坏堕落,必反



无功。故垂事


养誉,不可;以遂功而忘民 ,亦不可:皆奸道也。





故古人为之不然:


使民夏不宛喝,


冬不冻寒,< /p>


急不伤力,


缓不后时,事成功立,上下俱富;而百姓皆爱其上,< /p>



人归


之如流水,


亲之欢如父母,


为之出死断亡而愉者,


无他故焉,

< p>
忠信、调和、均辨之至也。故君国长民者,欲趋时遂功,则


和调累解,速乎 急疾;忠信、均辨,说



乎赏庆矣;必先修

正其在我者,


然后徐责其在人者,


威乎刑罚。


三德者诚乎上,


则下应之如景向,虽欲无明达,得乎哉!

《书》曰:



乃大明服,惟民其力懋,和而< /p>



有疾


< br>。此之谓也。




< p>
故不教而诛,


则刑繁而邪不胜;


教而不诛,


则奸民不惩;


诛而不赏,则勤励之民不劝;诛赏而不类,则下疑俗



险,


而百姓不一。故先王明礼义以一之, 致忠信以爱之,尚贤使


能以次之,爵服庆赏以申重之,时其事、轻其任以调齐之,


潢然兼复之,养长之,如保亦子。若是,



故 奸邪不作,盗


贼不起,而化善者劝勉矣。是何邪?则其道易,其塞固,其


政令一,其防表明。故曰:



上十则下一 矣,上二则


下二矣。譬之若草木,枝叶必类本。




此之谓也。





观国之强弱贫富有征验:上不隆礼 则兵弱,上不爱民则


兵弱,已诺不信则兵弱,庆赏不渐则兵弱,将率不能则




弱。上好功则国贫,上好利则国贫,士大夫众则 国贫,工商


众则国贫,无制数度量则国贫。下贫则上贫,下富则上富。

< br>故田野县鄙者,财之本也,垣窑仓廪者,财



之末也。百 姓


时和、事业得叙者,货之源也;等赋府库者,货之流也。故


明 主必谨养其和,节其流,开其源,而时斟酌焉。潢然使天


下必有余,而上不忧不足。如< /p>



是,则上下俱富,交无所藏


之,是知国 计之极也。故禹十年水,汤七年旱,而天下无菜


色者,


十年之后 ,


年谷复熟而陈积有余,


是无他故焉,


知本、


末、


源、


流之谓



也。


故田野荒而仓廪实,


百 姓虚而府库满,


夫是之谓国蹶。伐其本,竭其源,而并之其末,然而主相不


知恶也,则其倾覆灭亡可立而待也。以国持之而不足以容其



身,夫是之谓至贪,是愚主之极也。将以求富而丧其国,将


以求利而危其身。古 有万国,今有十数焉,是无他故焉,其


所以失之一也。君人者,亦可以觉矣。百里之



国,足以独


立矣。





凡攻人者,


非以为名,


则案以为利也,


不然,


则 忿之也。


仁人之用国,将修志意,正身行,伉隆高,致忠信,



期文


理。布衣紃屦之士诚是,则虽在穷阎漏屋,而王公不能与之


争名;以国载之,则天下莫之能隐匿也。若是,则为名者不


攻也 。将辟田野,实仓廪,便备用,上下



一心,三军同力。


与之远举极战则不可;境内之聚也保固;视可,午其军,取


其将,若拔 麷。彼得之不足以药伤补败,彼爱其爪牙,畏其


仇敌,若是,则为利者不攻



也。将修小大强弱之义以持慎


之,礼节将甚文,珪 璧将甚硕,货赂将甚厚,所以说之者必


将雅文辩慧之君子也。彼苟有人意焉,夫谁能忿之 !若是,


则忿之者不攻



也。为名者否 ,为利者否,为忿者否,则国


安于磐石,


寿于旗、


翼。


人皆乱,


我独治;


人皆 危,


我独安;


人皆失丧之,我案起而制之。故仁人之用国,非特 将持其有



而已也,


又将兼人。


《诗》


曰:


< br>淑人君子,


其仪不忒;


其仪不忒,正是四国。

< p>


此之谓也。





译文或注释:






使国家富裕的方法,是节约开支, 使百姓富裕,还要妥


善储藏剩余的物资。节约开支要按照礼法,使百姓富裕




实行政策。开支节约了,物资就多余,百姓富裕 了,就人人


丰衣足食。百姓丰衣足食,土地就肥沃而整治得好,土地肥

< br>沃而整治得好,


收成就会增加百倍。


国君按



照法令去征收,


臣下百姓按照礼法节约开支,那末 ,多余的粮食可以堆积如


山,过些时候还可以烧掉一部分,不这样就没有地方能储藏


它。到这种时候,国君还要愁



没有剩余吗 !所以,懂得节


约开支和使百姓富裕的国君,一定会有仁义圣声的好名声,


并且还有堆积如山一样的财富了。这没有别的原因,都来之


于节约开支、


使百



姓富裕。


不 懂得节约开支、


使百姓富裕,


那百姓就会贫穷,百姓贫穷,土地 就贫瘠又荒芜,土地贫瘠


荒芜,粮食产量就及不了正常的半数。国君虽然拚命搜夺,


得到



的还是极少。再不按规定节约开支, 那末国君只会落


得个贪利搜刮的恶名,又有了个空虚贫乏的实际。这没有别


的原因,


不懂得节约开支,


使百姓富裕啊。



康诰》



说:



天广大地覆盖万物,顺天道行事就使你富裕。



就是


这个意思。





礼,就是贵贱有等级,长幼有差别,财产多少与地位高


低都能适应。


……



才能一定要适应官位 ,


官位


一定要



适应俸禄,俸禄一定要适应享用。从士一级以上的


人,必须用礼乐去节制他们;平民百 姓,一定要用法律去管


制他们。建立国家要弄清耕地数字,养育百姓要计算产

< p>



多少,摊派徭役要估计劳力人数。要使百姓负 担得了徭役,


国家的设施能产生出利益,生出的利益足够养活百姓,使他


们穿衣吃饭各项开支出入相抵,还要按时储



藏剩余的物资,

-


-


-


-


-


-


-


-