部编版六年级语文下册全册古诗文注解译文与主旨汇总知识要点

玛丽莲梦兔
760次浏览
2021年02月12日 20:45
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月12日发(作者:花心)


部编版六年级语文下册全册古诗文注释译文与主旨



寒食



【唐】韩翃



春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。



日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。



注释



1


、春城:暮春时的长安城。



2


、寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称 寒食。


3


、御柳:御


苑之柳,皇城中的 柳树。



4


、汉宫:这里指唐朝皇官。



5


、传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃 烛。



6


、五侯:汉成帝时封王皇后的 五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特


别的恩宠。这里泛指天子近幸 之臣。



译文



暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降


临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。



主旨 :通过描写寒食节时的融融春意和皇宫里的情景,暗讽了那些封建统治阶级的特权以及宦官


得宠专权的腐败现象。表达了诗人对现实和社会的不满。





迢迢牵牛星



迢迢牵牛星,皎皎河汉女。



纤纤擢素手,札札弄机杼。



终日不成章,泣涕零如雨;



河汉清且浅,相去复几许!



盈盈一水间,脉脉不得语。



注释



1


、《迢迢牵牛星》选自《古十九首》



《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局


1 977


年版)。此诗是《古诗


十九首》之一。《古诗十九首》, 作者不详,时代大约在东汉末年。



2


、迢迢(


ti


á


o

):遥远。



3


、牵牛星:隔银河 和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。




4


、皎皎:明亮。河汉:即银河。


< /p>


5


、河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。织女星,是天琴星 座的主星,在银河北。织


女星与牵牛星隔河相对。


< p>
6


、擢


(zhu


ó


)


:伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。

< p>


7


、札


(zh


á


)


札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出 札札的织布声。



8


、弄:摆弄



9


、杼(


zh


ù):织机的梭子



10


、终日不成章:是用《诗经·大东》 语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女


徒有虚名,不会织布;这里则是说织 女因害相思,而无心织布。



11


、零:落。




12


、几许:多少。这两句是说,织 女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!




13


、盈盈:清澈、晶莹的样子。




14


、脉脉


(m


ò



m


ò


)


:默默地用眼神或行动表达情意。



15


、素:白皙。



16


、涕:眼泪。


< br>17


、章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛。




18


、间:相隔。



译文



看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。



(织女)伸出细长而白皙的手



,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。



一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。



这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?



虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。



主旨:



此诗借神话传说中牛郎、织女 被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,


写出了人间夫妻不得团聚的悲 哀,字里行间蕴藏着一定的不满和反抗意识。



十五夜望月



【唐】王建



中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。



今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?



注释



1


、十 五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元颖。



2


、中庭:即庭中,庭院中。



3


、地白:指月光照在庭院的样子。



4


、鸦:鸦雀。



5


、冷露:秋天的露水。



6


、尽:都。



7


、秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪。



8


、落:在,到。



译文



庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。



今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?




主旨:写中秋月色和望月怀人的心情


,


展现了一幅寂寥、冷清、沉静的中秋之夜的图画。


情于月亮< /p>


,


表达了作者思念故乡之情。






寄托感



长歌行



青青园中葵,朝露待日晞。



阳春布德泽,万物生光辉。



常恐秋节至,焜黄华叶衰。



百川东到海,何时复西归


?


少壮不努力,老大徒伤悲。



注释



1


、长 歌行:汉乐府曲题。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。



2


、葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。

< p>


3


、朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光 照耀。



4


、“阳春”:阳是温和。阳 春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要


的,都是大自然的恩惠,即所 谓的“德泽”。



5


、布:布施,给予。



6


、德泽:恩惠。



7


、秋节:秋季。



8


、焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。



9


、华(


hu


ā):同“花”。



10


、衰:一说读 “


cu


ī”,因为古时候没有“


shu


ā


i


”这个音;一说读


shu


ā


i


,根据语文出版< /p>


社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。< /p>



11


、百川:大河流。



12


、少壮:年轻力壮,指青少年时代。



13


、老大:指年老了,老年。徒:白白地





译文



园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。



春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。



常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。



百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?



少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。




主旨:写节变换得很快,光阴一去不返,劝勉人们要珍惜青年 时代,发奋努力,使自己有所作


为。



马诗二十三首·其五



【唐】李贺



大漠沙如雪,燕山月似钩。



何当金络脑,快走踏清秋。



注释



1


、燕山:山名,在现河北省的北部。



2


、钩:弯刀,是古代的一种兵器,形似月牙。



3


、金络脑:用黄金装饰的马笼头,说明马具的华贵 。



译文



平 沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯


钩 一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战


场 上驰骋,立下功劳呢?



主旨:通过咏马、赞马或慨叹马的命运 ,吐露出诗人想要报效国家能有施展抱负的广阔空间的渴


望,表达了想要实现理想容的迫 切心情和怀才不遇的感慨和愤懑。



石灰吟



【明】于谦



千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。



粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。



注释



1


、石 灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。


< /p>


2


、千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、 万:虚词,形容很多。


锤:锤打。凿:开凿。



3


、若等闲:好像很平常的事情。若:好像、好似;等闲:平常,轻松。



4


、浑:全。


< /p>


5


、清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。



6


、人间:人世间。



译文



(石灰石)只有经过千万次锤打 才能从深山里开采出来。它把熊熊烈火的焚烧当作很平常


的一件事,即使粉身碎骨也毫不 惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。



主旨:这是一首托物言志 诗。作者以石灰作比喻


,


表达自己为国尽忠

,


不怕牺牲的意愿和坚守高洁情


操的决心。




竹石



【清】郑燮



咬定青山不放松,立根原在破岩中。



千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。



注释



1


、竹 石:扎根在石缝中的竹子。诗人是著名画家郑燮,他画的竹子特别有名,这是他题写


在竹 石画上的一首诗。



2


、咬定:比喻根 扎得结实,像咬着青山不松口一样。



3


、立根:扎根,生根。



4


、原:本来,原本,原来。



5


、破岩:破裂的岩石。



6


、磨:折磨,挫折,磨炼。



7


、击:打击。



8


、还:仍然



9


、任:任凭。





10


、尔:你。



译文



竹子把根深深地扎进青山里,它 的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打


击,它依然那么坚强,不管你是吹 来酷暑的东南风,还是吹来严冬的西北风,它都能经受


得住,同以前一样依然坚韧挺拔, 顽强地生存着。



主旨:通过咏颂立根破岩中的劲竹,含蓄地表 达了自己绝不随波逐流的高尚的思想情操,为了真


理、为了正义而坚韧不拔、坚持到底的 品质。



学弈



弈秋,通国之



/


善弈者也。使



/


弈秋



/




/


二人弈,其一人



/


专心致志,惟


/


弈秋


/


之为听;一人



/




/


听之,一心以为



/


有鸿


(h


ό


ng)

< p>


(h


ú


)


/


将至,思



/


援弓缴


(zhu

< br>ό


)


/


而射之。虽



/


与之



/



(j


ù


)


学, 弗


(f


ú


)/


若之矣


(y


ǐ


)


。为是



/


其智

< br>/


弗若与


(y


ú


)


?曰


(yu


ē


)




/

< br>然也。



注释



1


、弈:下棋。



2


、秋:人名。



3


、通国:全国。



4


、之:的。



5


、善:善于,擅长。



6


、使:让。



7


、诲:教导。



8


、其:其中。


9


、惟弈秋之为听:只听弈秋


(


的 教导


)




10


、之:指弈秋的教导。



11


、鸿鹄:天鹅。



12


、将至:将要到来。



13


、思:想。



14


、援:引,拉。



15


、缴:古时指带有丝绳的箭





16


、之:天鹅。



17


、之:他,指前一个人。



18


、弗若:不如,比不上。



19


、矣:了。



20


、为:因为。



21


、其:他的,指后一个人。



22


、与:文言助词。



23


、曰:说。



24


、非:不是。



25


、然:代词,这样。



译文:



弈秋是全国最善于下棋的人。 让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,一心一意,聚精


会神,只听弈秋的教导;而另 一个人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅要飞过来,


便想拉弓搭箭去射它。这个人 虽然同前一个人一起学习,成绩却不如那个人。有人说,是


他的智力不如前一个人吗?回 答:并非这样。



主旨:通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事 ,说明了在同样条件下,不同的态度一定会


得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志 ,不能三心二意的道理。





两小儿辩日



孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。



一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”



一儿以日初出远,而日中时近也。



一 儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”


< p>
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”



孔子不能决也。



两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”



注释



1


、东:东方。



2


、游:游历、游学。



3


、见:看见。



4


、辩斗:辩论,争论


.


5


、辩:争。



6


、其:代词,他们。



7


、故:缘故,原因。



8


、以:认为。



9


、始:刚刚,才。



10


、去:离;距离。



11


、日中:正午。



12


、初:刚刚。


< br>13


、车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。



14


、及:到。



15


、则:就。


16


、盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。


-


-


-


-


-


-


-


-