《念奴娇·赤壁怀古》全文与赏析

萌到你眼炸
605次浏览
2021年02月12日 21:08
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月12日发(作者:万圣节巫婆)


精选文档



《念奴娇·赤壁怀古》全文与赏析





/


苏轼




大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国 周郎赤壁。乱石穿空,惊


涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年 ,小乔初嫁了,雄姿英发。


羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我, 早生华发。人生如梦,一尊还


酹江月。



译文



大江浩浩荡荡向东流去,


滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。


那旧营垒的西边,


人们说那就是


三国周瑜鏖战的赤壁。


陡峭的石壁直耸云天,< /p>


如雷的惊涛拍击着江岸,


激起的浪花好似卷起

千万堆白雪。


雄壮的江山奇丽如图画,


一时间涌现出多少英 雄豪杰。


遥想当年的周瑜春风得


意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他 英姿奋发豪气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的


战船烧得灰飞烟灭。


我今日神游当年的战地,


可笑我多情善感,过早地生出满头白发。


人生


犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。



注释



⑴念奴娇:词牌名。又名“ 百字令”


“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”



在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。



⑵大江:指长江。



⑶淘:冲洗,冲刷。



⑷风流人物:指杰出的历史名人。



⑸故垒:过去遗留下来的营垒。



⑹周 郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴


中 皆呼为“周郎”


。下文中的“公瑾”


,即指周瑜。



⑺雪:比喻浪花。



精选文档



⑻遥想:形容想得很远


;


回忆。



⑼小乔 初嫁了


(li


ǎ


o)

< br>:


《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,


“得 桥公两女,皆国


色也。


策自纳大桥,


瑜 纳小桥。



乔,


本作

< br>“桥”



其时距赤壁之战已经十年,

此处言


“初嫁”



是言其少年得意 ,倜傥风流。



⑽雄姿英发


(f


ā


)


:谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈 吐不凡,见识卓越。



⑾羽扇纶


(gu


ā


n)


巾:


古 代儒将的便装打扮。


羽扇,


羽毛制成的扇子。

< br>纶巾,


青丝制成的头巾。



⑿樯 橹


(qi


á


ngl

ǔ


)



这里代指曹操的水军战船。


樯,


挂帆的桅杆。


橹,


一种摇船的桨。


“樯橹”


一作“强虏”


,又作“樯虏”


,又作“狂虏”


《宋集珍本丛刊》之《东坡乐府》


,元延祐刻本,


作“强虏 ”


。延祐本原藏杨氏海源阁,历经季振宜、顾广圻、黄丕烈等名家收藏,卷首有黄


丕烈题辞,述其源流甚详,实今传各版之祖。



⒀故国神游:


“神游故国”的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想 象、


梦境中游历。



⒁“多情”二句:


“应笑我多情,早生华发”的倒文。华发


(f

< br>à


)


:花白的头发。



⒂一尊还


(hu


á


n)



(l


è


i)


江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的


感情。尊:通“樽”


,酒杯。



⒃强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称。



创作背景



这首词是公元


1082



(


宋神宗元丰五 年


)


苏轼谪居黄州时所写,当时作者四十七岁,因


“乌台诗案”被贬黄州已两年余。苏轼由于诗文讽喻新法,为新派官僚罗织论罪而被贬,心

< p>
中有无尽的忧愁无从述说,于是四处游山玩水以放松情绪。正巧来到黄州城外的赤壁


(



)


矶,

< br>此处壮丽的风景使作者感触良多,


更是让作者在追忆当年三国时期周瑜无限风光的 同时


也感叹时光易逝,因写下此词。



胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷二十八载东坡语:


“黄州西山麓,斗入江中,石色如丹,< /p>


传云曹公败处所谓赤壁者。或曰:非也。曹公败归,由华容道,路多泥泞,使老弱先行践之


而过,曰:


“刘备智过人而见事迟,华容夹道皆蒹葭,若使纵火 ,吾无遗类矣。


”今赤壁少西

-


-


-


-


-


-


-


-