中国人最易误解的话第2期A baker's dozen是个邪恶的数字

别妄想泡我
846次浏览
2021年02月13日 22:20
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月13日发(作者:元振)


He bought a baker's dozen of biscuits.





(误译 )他买了面包师做的


12


块饼干。


< /p>


(正译)


他买了


13

块饼干。



Baker's dozen


的来源









英国人是以面包为主食的,


但那时有个别的面包师在制作面包时偷工 减料,


克扣份量,


以这样的方法昧着良心赚顾客的黑心钱。


后来,


别的面包师也纷纷效仿。


不法奸商的 这种做


法弄得民怨沸腾,


最后官方不得不专门为面包师们制订了 制作面包时投料的标准,


凡达不到


标准的就要受到处罚。


这一措施果然奏效,


面包的份量增加了。


不过 ,


在几百年前科学技术


还不十分发达的情况下,


手工投料制作面色很难做到个个合乎标准,


而不符合官方标准的面


包一经发现,


面包师便会受到严厉的惩处。


为了避免 被罚,


面包师们就在出售面包时每打多


给一个,即十三个为一打 。这样,也就逐渐形成了



baker's dozen


这一短语。



an even dozen


其中


even


的意思是< /p>



刚刚好



。< /p>



Instead of being given an even dozen, we've been given


a baker's dozen


.



包师傅多给了我们一个面包。



There


were


a


baker's


dozen


of


us


at


the


dinner


table.


Is


that


going


to


be


unlucky or not?

餐桌上有


13


个人,这是幸运呢,还是不幸呢?

< p>


dozen n.



1.


一打,十二个



These eggs are $$2 a


dozen


.


这些鸡蛋一打卖两美元。



2.


几十,许多



They are chatting away nineteen to the


dozen


.


他们正在说个不停。



西方人到底为什 么忌讳



13















其一,


这一忌讳源于


《最后的晚餐》



传说耶稣受害前和弟子们共进了一次晚餐。



加晚餐的第


13


个人是耶稣的弟子犹大。就是这个犹大为了


30


块银元,把耶稣出卖给犹太教


当局,致 使耶稣受尽折磨。参加最后晚餐的是


13


个人,晚餐的日期恰逢


13


日,



1 3



给耶稣


带来苦难和不幸。从此,< /p>



13



被认为 是不幸的象征。



13



是背叛和出卖的同义词。









其二,西方人忌讳



13



源于古代神话。北欧神话中,在哈弗拉宴会上, 出席了


12



天神。宴会当中,一位不 速之客


——


烦恼与吵闹之神洛基忽然闯来了。这第


13


位来客的闯


入,招致天神宠爱的柏尔特送了性命 。


(柏尔特是奥丁的儿子光明之神。他才貌出众,满面


春风。当 他微笑的时候,人们都感到无比喜悦。他做过一个恶梦,预感到将遭人暗算。众神


为此着 急,


奥丁便派出令官,


严令一切鸟兽草木都不得伤害巴尔德尔。


但令官没有传令给槲


寄生,


因为他觉得 这种脆弱无能的植物不需要加以防范。


火神洛基却利用这可乘之隙,

用槲


寄生做成利箭,煽动黑暗之神霍尔德尔出面,并扶着他的手弯弓瞄准,将巴尔德 尔射死。














因为忌讳,西方人千方百计避免和



13



接触。在荷兰,人们很难找到< /p>


13


号楼和


13


号的门牌。


他们用



12A

< p>


取代了


13


号。


在英国的剧场,


你找不到


13


排和


13


座。


法国人聪明,< /p>


剧场的


12


排和


14


排之间通常是人行通道。此外,人们还忌讳


13

< p>
日出游,更忌讳


13


人同席

-


-


-


-


-


-


-


-