安徒生童话之单身汉的睡帽

玛丽莲梦兔
927次浏览
2021年02月14日 05:01
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月14日发(作者:升职记)


九叶淘品汇






/



哥本哈 根有一条街;它有这样一个奇怪的名字


——


虎斯根


·


斯特勒得②。为什么它要叫这样


一个名字呢?它的 意思是什么呢?它应该是德文。


不过人们在这儿却把德文弄错了。


人们应


该说


Hauschen


才对,


它的意义是



小房子

< br>”



从前


——

< br>的确是在许多许多年以前


——


这儿没有

< br>什么大建筑,


只有像我们


现在


在 庙会时所看到的那种木棚子。


是的,


它们比那还要略为大一


点,而且开有窗子;不过窗框里镶着的


东西


,不是兽角,就是膀胱皮,因为那时玻璃很贵,


不是每座屋子都用得起的。当然,我们是 在谈很久以前的事情


——


那么久,即使曾祖父的祖


父谈起它,也要说



好久以前的时候


”——


事实上,那是好几个世纪以前的事儿。





那时卜列门和留贝克的有钱


商人


经常跟哥本哈根做


生意

< br>。


他们不亲自到这儿来,


只是派


他们的伙计来。这些人就住在这条



小房子街

< br>”


上的木棚子里,出卖啤酒和香料。





德国的啤酒是非常可口的,而且种 类繁多,包括卜列门、普利生、爱姆塞等啤酒,甚至


还有布龙斯威克白啤酒③。


香料出售的种数也不少


——


番红花、

< p>
大茴香、


生姜,


特别是胡椒。

的确,


胡椒是这儿一种最重要的商品;


因此在丹麦的那些德 国的伙计就获得了一个称号:




椒< /p>


朋友





他们在出国以前必须答应


老板


一个条件,那 就是:他们不能在丹麦讨太太。他们


有许多人就这样老了。他们得


自己


照料自己,安排自己的


生活


,压 制自己的


感情


——


如果



们真有感情冲动起来的话。


他们有些人变成了非常孤 独的单身汉,


思想很古怪,


生活


习惯< /p>



很古怪。


从他们


开始



凡是达到了某种年龄而还没有


结婚


的人,


现在人们统统把他们叫做




椒朋友



。 人们要懂得这个


故事


,必须要了解这一点。





胡椒朋友



成了人们开玩笑的一个对象。


据说他们总是要戴上睡帽,


并且把帽子拉到




上,然后才去睡觉。


孩子


们 都这么唱:





砍柴,砍柴!





唉,唉!这些单身汉真孤独。





他们戴着一顶睡帽去睡觉,





他只好自己生起炉火。





是的,


这 就是人们所唱的关于他们的歌!


人们这样开一个单身汉和他的睡帽的玩笑,



全是因为他们既不理解单身汉,也不了解他的睡帽的缘故。唉!这种睡帽谁 也不


愿意


戴上!


为什么不呢?我们且听 吧:





在 很古的时候,


这条小房子街上没有铺上石块;


人们把脚从这个坑 里拖出来,


又踏进另


一个坑里去,


好像 是在一条人迹罕至的偏僻小路上走一样;


而且它还是狭窄得很。


那些小房


子紧挨在


一起



和对面的


距离


很短,


所以在 夏天就常常有人把布篷从这个屋子扯到对面的屋


子上去。在这种情况下,胡椒、番红花和 生姜的气味就比平时要特别厉害了。





柜台后面站着的没有很多


年轻


人;


不,


他们大多数都是老头儿。

< p>
但是他们并不是像我们


所想象的那些人物:


他们并 没有戴着假发和睡帽,


穿着紧腿裤,


把背心和上衣的扣子全都扣


上。不是的,祖父的曾祖父可能是那个样儿


——


肖像上是这样绘着的;但是



胡椒朋友



却没


有钱来画他们的肖像。


这也实在可惜:


如果


曾经


有人把他们某 一位站在柜台后或在礼拜天到


教堂去做礼拜的那副样儿画出一张来,

现在一定是很有


价值


的。


他们的帽 子总是有很高的顶


和很宽的边。


最年轻的伙计有时还

< p>
喜欢


在帽子上插一根羽毛。


羊毛衬衫被烫得很平整 的布领


子掩着;窄上衣紧紧地扣着,大键松松地披在身上,裤脚一直扎进竞口鞋里


——


因为这些伙


计们都不穿袜子;

< p>
他们的腰带上挂着一把吃饭用的刀子和汤匙;


同时为了自卫起见,


还插着


一把较大的刀子


——

这个武器在那个时候常常是不可缺少的。





安东


——


小 房子街上一位年纪最大的店员


——


他节日的装束就是这样。他只 是没有戴高


顶帽子,而戴了一种无边帽。在这帽子底下还有一顶手织的便帽


——


一顶不折不扣的睡帽。


他戴惯了它,

< p>
所以它就老是在他的头上。


他有两顶这样的帽子。


他真是一个值得画一下的人


物,他瘦得像一根棍子,他的眼睛和嘴巴的四周全是皱纹;他 的手指很长,全是骨头;他的


眉毛是灰色的,密得像灌木丛。他的左眼上悬得有一撮头发


——


这并不使他显得漂亮,但却


九叶淘 品汇






/





品牌童装



童鞋



玩具




九叶淘品汇






/



引起人对他的注意。


人们都


知道


,他是来自卜列门;可是这并不是他的故 乡,只是他的老板


住在那儿。


他的老家是在杜林吉亚

< p>
——


在瓦尔特堡附近的爱塞纳哈城④。


老安东不大 谈到它,


但这更使他想念它。





这条街上的老伙计们不常碰到一起。


每人呆在自己的店里。


晚间很早店就关上门了,



此街上也显得相当黑暗。


只有一丝微光从屋顶上镶着角的窗子透露进来。


在这里面,


老单身


汉一般地是坐在床上,手 里拿着一本德文《圣诗集》


,口中吟着晚祷诗;要不然他就在屋子


里东摸西摸,忙这忙那,


一直忙到深夜,


这种生活当然不是很 有趣的。


在他乡作为一个异国


人是一种悲惨的境遇:谁也不管你 ,除非你妨害到


别人






当外面是黑夜,

< br>下着雪或雨的时候,


这地方就常常显得极端阴暗和


寂寞< /p>



这儿看不见什


么灯,

< br>只有挂在墙上的那个圣母像面前有一个孤独的小亮。


在街的另一头,


在附近一个渡口


的木栏栅那儿,


水声这时也


可以


清楚地听得见。


这样的晚上是既漫长而又孤 寂,


除非人们能


找些事情来做。


打包裹 和拆包裹并非是天天有的事情;


而人们也不能老是擦着秤或者做着纸

袋。所以人们还得找点别的事情来做。老安东正是这样打发他的


时间



他缝他的衣服,


补他


的皮鞋 。


当他最后上床睡觉的时候,


他就根据他的习惯在头上保留着他 的睡帽。


他把它拉得


很低,


但是不一会 儿他又把它推上去,看看灯是不是完全吹熄了,


他把灯摸一下,


把灯芯捻


一下,


然后翻个身躺下去,又把睡帽拉下一点。这时他 心里又疑虑起来:是不是下面那个小


火钵里的每一颗炭都熄了和压灭了

< br>——


可能还有一颗小小的火星没有灭,


它可以使整体的火


又燃起来,造成灾害。于是他就下床来,爬下梯子


——


因为我们很难把它叫做




梯。当他


来到那个火钵旁边的时候,

一颗火星也看不见;


他很可以转身就回去的。


但是当他走了 一半


的时候,他又想起门闩可能没有插好,窗扉可能没有关牢。是的,

< br>他的那双瘦腿又只好把他


送到楼下来。当他又爬到床上去的时候,


他全身


已经


冻冰了,


他的牙齿 在嘴里发抖,因为当


寒冷知道自己呆不了多久的时候,


它也就放 肆起来。


他把被子往上拉得更紧一点,


把睡帽拉


得更低一点,


直盖到眉毛上,


然后他的思想便从生意和 这天的烦恼转到别的问题上去。


但是


这也不是愉快的事情,


因为这时许多回忆就来了,


在他周围放下一层帘子,


而这些帘子上常


常是有尖针的,人们常常用这些针来刺自己,叫出一声



哦!



这些刺就刺进 肉里去,使人发


烧,还使人流出


眼泪


。 老安东就常常是这个样子


——


流出热泪来。大颗的泪珠一直滚到 被子


上或地板上。


它们滴得很响,


好像 他


痛苦


的心弦已经断了似的。


有时它们 像火焰似地燎起来,


在他面前照出一幅


生命

的图画


——


一幅在他心里


永远


也消逝不了的图画。


如果他用睡帽把他


的眼 睛揩一下的话,


这眼泪和图画的确就会破灭,


但是眼泪的源泉却 是一点也没有动摇,



仍然藏在他心的深处。

< br>这些图画并不根据它们实际发生的情况,


一幕一幕地按照次序显现出


来;


最痛苦的情景常常是一齐到来;



快乐


的情景也是一齐到来,


但是它们总是撒下最深的


阴影。






丹麦的山毛榉林子是


美丽

< p>
的!



人们说,但是杜林吉亚的山毛榉林子,在安 东的眼中,


显得更美丽得多。


那个巍峨的骑士式的宫殿旁长着许 多老栎树。


它们在他的眼中也要比丹麦


的树威严和庄重得多。石 崖上长满了长春藤;


苹果


树上开满了花:它们要比丹麦的香得多 。


他生动地记起了这些情景。


于是一颗亮晶晶的眼泪滚到他脸上 来了;


在这颗眼泪里面,


他可


以清楚地 看到两个孩子在玩耍


——


一个


男孩


和一个


女孩



男孩 有一副鲜红的脸,


金黄的卷发



诚实< /p>


的蓝眼睛。他是一个富有商人的


儿子


小安 东


——


就是他自己。女孩有棕色的眼珠、黑

发和


聪明


伶俐的外表。


她是市长的


女儿


茉莉。


这两个孩子在玩着一个苹果 。


他们摇着这苹果,


倾听里面的苹果子发出什么响声。


他们把它切成两半;


每个人分一半。


他们把苹果 子也平均


地分了,而且都吃掉了,只剩下一颗。小女孩提议把这颗子埋在土里。






那么你就可以看到会有什么东西长出来。那将是你料想不到的一件东西。一棵完整的

< br>苹果树将会长出来,但是它不会马上就长的。






于是他们就把这苹果子埋在一个花 钵里。


两个人为它热心地忙了一阵。


男孩用手指在土

< p>
九叶淘品汇






/





品牌童装



童鞋



玩具




九叶淘品汇






/



里挖了一个洞,小女孩把籽放进去 ;然后他们两人就一起用土把它盖好。






不准明天把它挖出来,看它有没有 长根,



茉莉说。


< br>这样可就不行!我以前对我的花


儿也这样做过,


不过只做 过两次。我想看看它们是不是在生长;那时我也不太懂,


结果


花 儿


全都死了。






安东把这花钵搬到自己家里去。< /p>


有一整个冬天,


他每天早晨去看它。


可是 除了黑土以外,


他什么也看不见。接着春天到来了;太阳照得很


温暖


。最后有两片绿叶子从钵子里冒出来。






它们就 是我和茉莉!



安东说。


< p>
这真是美!这真是妙极了!






不久第三片叶子又冒出来了。这一 片代。


表谁呢?是的,


另外一片叶儿也长出来了,接

< p>
着又是另外一片!一天一天地,一星期一星期地,它们长宽了。这植物开始长成一棵树。这


一切现在映在一颗泪珠里


——


于是被揩掉了,不 见了;但是它可以从源泉里再涌出来


——


老安东的心里再涌出来。




< /p>


在爱塞纳哈的附近有一排石山。它们中间有一座是分外地圆,连一棵树,一座灌木林,


一根草也没有。


它叫做维纳斯山,


因为在它 里面住着维纳斯夫人


——


异教徒时代的神抵之一。


她又叫做荷莱夫人。


住在爱塞纳哈的孩子们,


过去和 现在都知道关于她的故事。


把那个高贵


的骑士和吟游诗人但霍依 塞尔⑤从瓦尔特堡宫的歌手群中引诱到这山里去的人就正是她。





小茉莉和安东常常站在这山旁边。有一次茉莉说:






你敢敲 敲这山,说:



荷莱夫人!荷莱夫人!请把门打开,但霍依塞尔 来了



吗?



但是


安东不敢。茉莉可是敢了,虽然她只是高声地、清楚地说了这几个字:



荷莱夫人!荷莱夫


人!



其余的几个字她对着风说得那么含糊,连安东都不


相信


她真的说过什么话。可是她做


出一副大胆和淘气的神气

< br>——


淘气得像她平时带些小女孩子到花园里来逗他的那个样儿:

< br>那


时因为他不愿意被人吻,同时想逃避她们,她们就更想要吻他;只有她是唯一敢 吻他的人。





我可以吻他!



她骄傲地说。于 是她便搂着他的脖子。这是她的虚荣的表现。安东只有


屈服了,对于这事也不深究。





茉莉是多么 可爱,


多么大胆啊!


住在山里的荷莱夫人据说也是很美丽的,< /p>


不过那是一种


诱惑人的恶魔的美。


最美丽 、


最优雅的要算是圣


·


伊丽莎白的那种 美。


她是这地方的守护神,


杜林吉亚的虔诚的

< br>公主



她的善行被编成了传说和故事,

< br>在许多地方被人歌颂。


她的画像挂


在教堂里,四周悬着许 多银灯。但是她一点也不像茉莉。





这两个孩子所种的苹果树一年一年地在长大。


它长得那么高,< /p>


他们不得不把它移植到花


园里去,让它能有新鲜空气、露水和温暖 的太阳。这树长得很结实,能够抵御冬天的寒冷。


它似乎在


等待


严寒过去,


以便它能开出春天的花朵而表示它的欢乐。


它在秋天结了两个苹果


——


一个给茉莉,一个给 安东。它不会结得少于这个数目。





这株树在欣欣向荣地生长。


茉莉也像这样在生长。


她是像一朵苹果花那样新鲜。


可是安



欣赏


这朵花的时间不长久。


一切都起了变化!


茉莉的


父亲离开


了老家,

到很远的地方去了;


茉莉也跟他一起去了。是的,在我们的这个时代里,火车把他们 的旅行缩短成为几个钟头。


但是在那个时候,


从爱塞纳哈向东走 ,


到杜林吉亚最远边境上的一个叫做魏玛的城市,


却需


要一天一夜以上的时间。





茉莉哭起来;


安东也哭起来。


他们的眼泪融成一颗泪珠,


而这颗泪珠有一种快乐可爱的


粉红颜色,因为茉莉


告诉


他,说她爱他


——


爱他胜过爱华丽的魏玛城。





一年、两年、三年过去了。在这期 间他收到了两封信。一封是由一个信差带来的;另一


封是由一个旅人带来的。

< p>
路途是那么遥远而又艰难,


同时还要曲曲折折地经过许多城市和村


庄。



莱莉和安东常常听人谈起特里斯丹和依苏 尔特⑥的故事,


而且他常常把这故事来比自己和茉


莉。但是特里 斯丹这个名字的意义是在



苦难中生长的



;这与安东的情况不相合,同时他也


不能像特里斯丹那样。 想象



她已经忘掉了我



。但是依苏尔特的确也没有忘掉他的意中人:


九叶淘品汇





/





品牌童装



童鞋



玩具



-


-


-


-


-


-


-


-