梁实秋《雅舍》的阅读解释
450d-
梁实秋《雅舍》的阅读解释
p>
“
雅舍
”
虽以
p>
“
雅
”
为名,实乃
是一栋典型的
“
陋室
”
,下面是梁实秋
《雅舍》的阅读解释,欢迎阅读。
原文:
到四川来,觉得此地人建造房屋最
是经济。火烧过的砖,常常用
来做柱子,孤零零的砌起四根砖柱,上面盖上一个木头架子
,看上去
瘦骨嶙嶙,单薄得可怜;但是顶上铺了瓦,四面编了竹篦墙,墙上敷
了泥灰,远远的看过去,没有人能说不像是座房子。我现在住的
“
雅
舍
”
正是这样一座典
型的房子。不消说,这房子有砖柱,有竹篦墙,
一切特点都应有尽有。
< br>
讲到住房,
我的经验不算少,
什么
“
上
支下摘
”
,
“
前廊后厦
”
,
“
一
楼一底
”
,
“
三上三下
”
,
“
亭子间
”
,
“
茅草棚
”
,
“
琼楼玉宇
”
和
< br>“
摩天大
厦
”
< br>各式各样,我都尝试过。我不论住在哪里,只要住得稍久,对那
房子便发生感情,
非不得已我还舍不得搬。这
“
雅舍
”<
/p>
,我初来时仅求
其能蔽风雨,
并不敢存奢
望,
现在住了两个多月,
我的好感油然而生。
< br>虽然我已渐渐感觉它是并不能蔽风雨,
因为有窗而无玻璃,
风来则洞
若凉亭,有瓦而空隙不少,雨来则渗如滴漏。纵然不能蔽风雨,
“
雅
舍
”
< br>还是自有它的个性。有个性就可爱。
“
雅舍
”<
/p>
的位置在半山腰,下距马路约有七八十层的土阶。前面是
阡陌螺旋
的稻田。再远望过去是几抹葱翠的远山,旁边有高粱地,有
竹林,有水池,有粪坑,后面
是荒僻的榛莽未除的土山坡。若说地点
荒凉,则月明之夕,或风雨之日,亦常有客到,大
抵好友不嫌路远,
路远乃见情谊。客来则先爬几十级的土阶,进得屋来仍须上坡,因为<
/p>
屋内地板乃依山势而铺,
一面高,
一面低
,
坡度甚大,
客来无不惊叹,
我则久而
安之,每日由书房走到饭厅是上坡,饭后鼓腹而出是下坡,
亦不觉有大不便处。
“
雅舍
”
共是六间,我居其二。篦墙不固,门窗不严,
故我与邻人
彼此均可互通声息。
邻人轰饮作乐,
咿唔诗章,
喁喁细语,
以及鼾声,
喷嚏声,吮汤声,撕纸声,脱皮鞋声,均随时由门窗户壁的隙处荡漾
而来,破我岑寂
。入夜则鼠子瞰灯,才一合眼,鼠子便自由行动,或
搬核桃在地板上顺坡而下,或吸灯油
而推翻烛台,或攀援而上帐顶,
或在门框棹脚上磨牙,使得人不得安枕。但是对于鼠子,
我很惭愧的
承认,我
“
没有法子
”
。
“
没有法子
p>
”
一语是被外国人常常引用着的,以
为这话
最足代表中国人的懒惰隐忍的态度。
其实我的对付鼠子并不懒
惰
。窗上糊纸,纸一戳就破;门户关紧,而相鼠有牙,一阵咬便是一
个洞洞。试问还有什么
法子?洋鬼子住到
“
雅舍
”
里,不也是
“
没有法
子<
/p>
”
?比鼠子更骚扰的是蚊子。
“
雅舍
”
的蚊虱之盛,是我前所未见的。
“
聚蚊成雷
”
真有其事
!每当黄昏时候,满屋里磕头碰脑的全是蚊子,
又黑又大,骨骼都像是硬的。在别处蚊子
早已肃清的时候,在
“
雅舍
”
则格外猖獗,来客偶不留心,则两腿伤处累累隆起如玉蜀黍,但是我
仍安
之。冬天一到,蚊子自然绝迹,明年夏天
——
谁知道我还是住在
“
雅舍
”
!<
/p>
“
雅舍
”
最宜月夜
——
地势较高,得月较先。看山头吐月,红盘乍
涌,一霎间,清光四
射,天空皎洁,四野无声,微闻犬吠,坐客无不
悄然!舍前有两株梨树,等到月升中天,
清光从树间筛洒而下,地上
阴影斑斓,此时尤为幽绝。直到兴阑人散,归房就寝,月光仍
然逼进
窗来,助我凄凉。细雨蒙蒙之际,
“
雅舍
”
亦复有趣。推窗展望,俨然
米氏章法,
若云若雾,
一片弥漫。
但若
大雨滂沱,
我就又惶悚不安了,
屋顶湿印到处都有,起初如碗大
,俄而扩大如盆,继则滴水乃不绝,
终乃屋顶灰泥突然崩裂,如奇葩初绽,素然一声而泥
水下注,此刻满
室狼藉,抢救无及。此种经验,已数见不鲜。
“
雅舍
”
之陈设,只当得
简朴二字,但洒扫拂拭,不使有纤尘。我非显要,故名公巨卿之照片
不得入我室
;我非牙医,故无博士文凭张挂壁间;我不业理发,故丝
织西湖十景以及电影明星之照片
亦均不能张我四壁。
我有一几一椅一
榻,酣睡写读,均已有着,
我亦不复他求。但是陈设虽简,我却喜欢
翻新布置。
西人常常讥
笑妇人喜欢变更桌椅位置,
以为这是妇人天性
喜变之一征。诬否
且不论,我是喜欢改变的。中国旧式家庭,陈设千
篇一律,正厅上是一条案,前面一张八
仙桌,一旁一把靠椅,两旁是
两把靠椅夹一只茶几。
我以为陈设
宜求疏落参差之致,
最忌排偶。
“
雅<
/p>
舍
”
所有,毫无新奇,但一物一事之安排
布置俱不从俗。人入我室,
即知此是我室。笠翁《闲情偶寄》之所论,正合我意。
“
雅舍
”
非我所有,我仅是房客之一。但思
“
天地者万物之逆旅
”
,
人生本来如寄,我住
“
雅舍
”
一日,
“
雅舍
”
即一日为我所有。即使此一
日亦不能算是我
有,
至少此一日
“
雅舍
”
所能给予之苦辣酸甜我实躬受
亲尝。刘克庄词:
p>
“
客里似家家似寄。
”
我此时此刻卜居
“
雅舍
”
,
“
雅
舍
”
即似我家。其实似家似寄,我亦分辨不清。
长日无俚,写作自遣,随想随写,
不拘篇章,冠以
“
雅舍小品
”
四字①,以示写作所在,且志因缘。
注:
①该文选自作者
《雅舍小品》
一书
(香港碧辉图书公司出版)
的首篇,故称。
赏析:
梁实秋
(
1903~1987
)
,
名治华,
字实秋,
北京人,
原籍浙江杭县。
一生著作甚丰
,散文集《雅舍小品》一、二、三集行世,文学批评论
文集多种,
经近
40
年的时间独立翻译完成莎士比亚全集
40
卷。
他是
中国现代文学史
上著名的学者、文学家和翻译家。
《雅舍》
是他的散文集《雅舍小品》
的
小篇之首。本文写于
1938
年,
当时
抗日战争已经爆发,
国难当头,
大学教授到重庆只能住陋室。<
/p>
明明是陋室,却偏偏称
“
雅舍
”
,这表现了作者对战争年代的无奈,对
自己生活
环境的自我调侃,
同时也表现了作者天朗乐观的心态和旷达
超脱
的情怀。
文章开篇简洁自然,像是闲来之笔,但在读到
“
砖柱
”
、
“
木头架
子
”
、
“
瓦
”
、
“
< br>竹篦墙
”
、
“
< br>泥灰
”
时,我们能从
“
孤零零
”
、
“
瘦骨嶙峋
”
、
“
单薄
”
、
“
可怜
”
等词语中体会以作者不满的情绪。即不满
却又对它的
“
好感油然而生
”
,可见其文风之幽默。由此我们便能理解作者为什么
评价四川人造房子用
“
经济
”
一词
,为什么在写到
“
雅舍
”
的时候用了引
号。
在作者眼中,
“
雅舍
”
各有它的个性和风格。其一、
“
雅舍
”
筑在半
山腰,
前临稻田,
后接榛莽,
围以
竹林、
水池等,
是一亦俗亦雅之地。
由
此,作者得出为友之道,
“
好友不嫌路远,路远乃见情谊
”
。其二,
“
屋内地
板乃依山势而铺,一面高,一面低,坡度甚大
”
,
“
每日由书
房走到饭厅是上坡,饭后鼓腹而出是下坡
。这样的句子用词逼真、细
腻,
真实地再现了房子的简陋和不方
便,
字里行间又表现出作者处之
泰然的幽默感。堂堂知名教授居
此陋室,本已无限辛酸,而他却以旷
达超然的胸襟从容视之,
以
宽缓舒和的语气予以调侃,
自具雅人情致,
别有况味。其三,和
人共一套房,常有
“
隔壁戏
”
:
“
邻人轰饮作乐,
咿
唔诗章,喁喁细语,以及鼾声,喷嚏声,吮汤声,撕纸声,脱皮鞋
声,均随时由门窗户壁
的隙处荡漾出来,破我岑寂
”
。陋室多有不便,
但作者却以审美的眼光,从中挖掘出它的许多可人之处,听话听声,
言外之意也
很有分寸地表现着作者闲适、
散淡、
不与人争的生活态度。
p>
其四,居此
“
雅舍
”
,又有鼠、蚊相扰,我们看到作者用了
“
骚扰
”
、
“
猖
獗
”
等词语,这或可理解为作者内
心的不满,对生活、对战争的不满,
却没有直抒胸臆的愤怒和反抗,所有的语句仍然是对
“
月夜
”
、<
/p>
“
细雨
”
的欣赏
,
对
“
简朴
”
之风的追求,
对
“
似我
”
、
“
非我
”
境界的陶醉。
其五,
尽管条件简朴,但
“
一事一事之安排布置俱不从
俗
”
。文中以戏谑的语
言说壁间不挂显
要的照片,
也没有牙医的博士文凭,
更不需要张贴电
影明星影片等,表明作者对物质需求不存奢望,坚守独立的人格,不
攀附权
贵,不随意从俗。
本文语言典雅清朗而又富于幽默感,
偶用文言词句,
也是信笔而