早发白帝城-古诗-赏析
我眺望远方的山峰-
早发白帝城
-
古诗<
/p>
-
赏析
清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看
见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽
!
千里之遥的江陵,一天之
间就已经到达。两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼
声还回荡
在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
【译文二】
清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时
间。
两岸猿声,
还在耳边不停地啼叫不
知不觉,
轻舟已穿过万重青山。
1
【译文三】
清晨,我告别高入云霄的白帝城
;
江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫
;
不知不觉,轻舟已穿过万重青山。
2
【注释】
p>
1
、发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。杨齐
p>
贤注:
“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,
自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。
”王琦注:
“白帝城,在
夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。
”
p>
2
、朝:早晨。辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势
p>
高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
3
3<
/p>
、江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间
包括
七百里三峡。郦道元《三峡》
:
“自三峡七百里中,两岸连山,
略
无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水
< br>襄陵,沿溯
(
或泝
)
阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其
间千二百时里,虽乘奔御
风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回
清倒影。绝巘
(
p>
或巚
)
多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清
荣峻茂,良
多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷
传响,
哀啭久绝。
故渔者歌曰:
‘巴东三峡巫峡长,
猿鸣三声泪沾裳。
’
”
还:归
;
返回。
4
p>
、猿:猿猴。啼:鸣、叫。住:停息。
5
、万重山:层层叠叠的山,形容有
许多。
4
6
、白帝:今四川省奉节
7
、一日还:一天就可以到达。
【创作背景】
公元
759
年
(
唐肃宗乾元二年
)
春天,李白因永王李璘案,流放
夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城
的时候,忽然收到赦
免的消息,
惊喜交加,
随即乘舟东下江陵。
此诗即回舟抵江陵时所作,
所以诗题一
作《下江陵》
。
5