商山早行原文赏析及理解性默写
火锅配方-
商山早行·温庭筠
【原文】
晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。
【作者简介】
< br>温庭筠,原名岐,字飞卿,并州祁(今山西祁县)人,唐代温彦博之裔孙,我国古代著
名词人,两《唐书》有传。温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名诗人一样,一生
< br>绝大部分时间是在外地度过的。
据考,温庭筠幼时已随家客游江淮,后定居于雩县
(今陕西
户县)郊野,靠近杜陵,所以他尝自称为杜陵游客。<
/p>
温庭筠少敏悟,同其他有成就的诗人一样,自动好学,苦心砚席
,除了善鼓琴吹笛外,
尤长于诗词。在当时与李商隐齐名,时号温李。
< br>《北梦琐言》说温庭筠“才思艳丽,工于小
赋,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而
八韵成”,所以时人称为“温八叉”。在我国古代,
文思敏捷者,有数步成诗之说,而象
温庭筠这样八叉手而成八韵者,再无第二人。
他恃才傲物,蔑
视权贵。受到权贵的排挤、压制,使他仕途多舛,生活坎坷,但他们压
制不了温庭筠的才
华四溢。温庭筠终于成为文学史上千古不朽的诗人。
作为晚唐
著名诗人,
温庭筠诗词俱佳,以词著称。
温庭筠诗词,在思想意
义上虽大多无
较高的价值,
但在艺术上却有独到之处,
历代诗论家对温庭筠诗词评价甚高,
被誉为花间派
鼻祖。《花间集》收温词最多达
66
首,可以说温庭筠是第一
位专力填词的诗人。词这种文
学形式,
到了温庭筠手里才真正被
人们重视起来,
随后五代与宋代的词人竞相为之,
终于使
词在中国古代文坛上成蔚为大观,
至现在仍然有着极广泛的影响。
p>
温庭筠对词的贡献,
永远
受到后人的尊敬。
【注释】
1
、商山:又名楚山,在今陕西商州市东南。
2
、动征铎:震动出行的铃铛。
3<
/p>
、征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。
4
、铎:大铃。
5
< br>、槲:一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。
6
、
枳:
也叫
“臭橘”
,
一种落叶灌木或小乔木。
春天开白花,果实似橘而略小,
酸不可吃,
可用作
中药。
7
、驿墙:驿站的墙壁。驿:
古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句说:
枳花鲜艳地开放在驿站墙边
。
8
、杜陵:在长安城南,因汉宣帝
陵墓所在而得名,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投
友,途经商山。这句说:因而思
想起在长安时的梦境。
9
、凫雁:凫
,野鸭;雁,一种候鸟,春来往北飞,秋天往南飞。
10<
/p>
、回塘:岸边弯曲的湖塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
【译文】
黎明起床,车马的铃铎已叮噹作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。
因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群凫雁,正嬉戏在明净的池塘。
p>
【赏析】
这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社