最新《陈涉世家》赏析

别妄想泡我
744次浏览
2021年02月17日 05:20
最佳经验
本文由作者推荐

姜艺彬-

2021年2月17日发(作者:婚沙)


《陈涉世家》赏析







【文学常识】



1.

< br>司马迁:西汉史学家、文学家。他花费毕生的精力,用“不虚美、不隐恶”的笔调著成了

< br>我国第一部纪传体通史《史记》。



2.


《史记》


是我国第一部纪传体通史,也是我国第一部传记文学。


这部书记载了上自黄帝下


至汉武帝的三千多年历史。全书包括十二“本纪”(记 历代帝王政迹),十“表”(大事年


表)、八“书”(记各种典章制度)、三十“世家” (记诸侯国兴亡)、七十“列传”(记


重要历史人物的言行事迹)



书中史料翔实,


作者思想倾向也极为鲜明,


“不虚美、


不隐恶”



例如课 文《陈涉世家》,作者把农民起义的领袖陈涉的传记列在“世家”里,足见他对陈涉


的历 史地位和作用看重。鲁迅先生曾称赞《史记》为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。



【解题】



《史记》体例,

< p>
“世家”是记述世袭封国的诸侯和辅汉功臣事迹的传记。


《陈涉世家》即陈


涉的传记。陈涉既非诸侯,也非辅汉功臣,而被列入世家,可见司马迁对传主功绩的推崇 。


陈涉是我国封建社会第一次全国农民大起义的领袖。


在秦末徭 役繁重,


赋税无度,


刑罚残酷,


民不聊 生的形势下,


他和吴广一起,


在大泽乡揭竿而起,


点燃了农民起义的燎原烈火,


反映


了我国古代劳动人 民不甘忍受黑暗统治,


敢于奋起为自己生存权利而斗争的英雄气概。

陈涉


起义因种种原因经过六个月就失败了,


陈涉本人也被叛 徒杀害。


但在陈涉起义的影响和推动


下,各路起义军迅速席卷全 国,终于推翻了秦王朝。起义的历史功绩不可磨灭。



课文所节选的是由策划起义到陈涉称王一段史实。







【注评】







陈胜者,阳城人也,字涉。




陈胜是阳城人。“……者,……也”是古汉语中


典型的判断句句式。阳 城:古县名,治所在今河南省登封县东南告成镇。字:表字。古人除


了姓名,有的还有字 、号。




吴广者,阳夏


(ji


ǎ


)


人也,字叔。< /p>




吴广是阳夏人。阳夏:


古县名,治所在今河南太康县。○交代两位起义领袖的籍贯,名字。传记写法,一般都由籍

< p>
贯、名字起笔。




陈涉 少时,尝与人佣耕,辍


(chu


ò


)< /p>


耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富


贵,无相忘。”




少时:年轻的时候。尝:副词,曾经。与人佣耕; 和别人一起被雇用给


人种地。辍:停止。之;动词,来到。垄上:田埂上。怅恨:烦恼多 恨。久之:很长时间。


这里作“怅恨”的补语。苟:连词,假使,如果。无相忘:大家互 相不要忘记。○展示陈胜


胸怀大志,


并为下文伏笔。

< p>
(



陈涉世家》


所载故人 尝与佣耕者见陈胜一节,


课文未录。


)




者笑而应


(y


ì


ng)


曰:“若为佣耕,何富贵 也


?


”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄

(h


ó


ngh


ú

< br>)


之志哉


!


< br>



佣者:


指和陈涉一起受雇佣 的人。


笑而应:


边笑边回答。


“而”< /p>


字连接


“笑”


和“应”两个动作。若:代 词,你。指陈胜。为:动词,是。何富贵也:哪里来的富贵呀


!


何:疑问代词。也:句末语气词。太息:叹息。嗟乎;唉。古汉语中常用感叹词。燕雀:燕


子和麻雀。安知:怎么能知道。安:用作表疑问的副词。鸿鹄:天鹅。志:志向。○通过对

话,揭示陈涉胸有大志。







介绍陈涉早年的片断经历,表现出他是胸怀大志的人物。







二世元年七月,发阊左谪戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯


长。




二世:秦始皇在沙 丘病死后,赵高等谋杀公子扶苏,立胡亥为皇帝,称为秦二世。


二世元年:即公元前


209


年。发:征发。闻左:指住在里巷左边的贫苦人。秦时,富人 住闾


右,穷人住闾左。谪戌:征发去守卫边塞。渔阳:古郡名,治所在今北京市密云县西 南。九


百人:


九百名


(


贫苦人


)



屯:


驻扎。


大泽乡:


古地名,


即 今安徽省宿县南蕲县集西的小刘村。


后人曾在这里为陈胜、吴广建立祠庙。皆次当行:都 编在这一行列。皆:副词,都。次:动


词,按顺序排列。为屯长:担任屯长。

< p>



会天大雨,道不通,度


(du


ó


)


已失期。




失期,


法皆斩。会:副词 ,表示恰好遇上某一时间、机会或事情。可译为“正遇上”。天大雨:天


下大雨。道:路 。度:推测,估计。已:已经。失期:不能按期到达


(


渔阳


)


。法皆斩:法律


规定

(


不能按期到达


)


就要斩首。○当 时刑罚的残酷于此可见。




陈胜、吴 广乃谋曰:


“今


亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎


?





乃:副词,用在谓语之前,表示前后两件事


在情理上的顺承相因,或时间上的 紧相衔接。可译为“


(


于是


)


就”。谋:商量。今:今天。


亡:逃跑。亦死:也是死。指逃跑后被捉住 即被处死。举大计:举大事。指起义。等死:同


样是死。死国:为国家而死,这里是指为 夺取政权而死。可乎:好不好呢


?



○这正是起


义的意义所在。这


_


“谋“ 揭开了历史新的一页。




陈胜曰:“ 天下苦秦久矣。吾闻二世


少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数


(shu6)


谏故,上使外将兵。今或闻无罪,


二世杀 之。百姓多闻其贤,未知其死也。




天下:天下人。苦秦久矣:受秦朝的痛苦已


经很久了



吾:我。闻:听说。二世少子也:二世是秦始皇的小儿子。不当立:不应当做皇

< br>帝。古代习惯将王位传给长子。当立者:应当做皇帝的。乃:动词,是。公子扶苏:秦始皇


的大儿子,


被派往北部边塞监军。秦始皇死前,给他诏书让他赶回咸阳办理丧事 。


秦始皇死


后,宦官赵高伪造了秦始皇的诏书,逼扶苏自杀。以 数谏故:因为多次规劝秦始皇的原故。


数:副词,用在动词前,表示动作行为的次数多。 可译为“多次”“屡次”。上:皇帝,指


秦始皇。使;派遣。外:都城以外。这里指边塞 。将兵:统率军队。今:今天,现在。或:


有人。闻:听说。


“ 闻”后承前省略宾语“其”


(


代扶苏


)


。多闻其贤:大都知道他贤良。多:


副词,大都,大多。未知其 死:不一定知道他死了。




项燕为楚 将,数有功,爱士卒,


楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项 燕,为天下倡,宜多应


(y


ì


ng)< /p>


者。”吴广以为然。




项燕:战国末年楚国的名将,项羽的祖父。公元前


223


年,


与燕将王翦作战,战败身死。为:动词,做。数有功:多次立功。爱:爱护,关心 。楚人:


楚国人。怜之:怜措他。之:代词作宾语,代项燕。或;有人。以为死:以为他 死了。“以


为”后面承前省略宾语“其”。以为亡:以为他逃了。诚:副词,用在复句的 前一分句中,


表示所修饰的成分是一个假定的事实。可译为“如果确实”。以:介词,表 示动作行为直接


涉及的对象。吾众:我们这些人。诈:副词,用在动词前,表示动作行为 是为了欺骗而假装


的。可译为“假装”“伪”。自称:自己声称。为天下倡:向天下发出 号召。为:介词,表


示在动作行为发出的同时所旁及的对象。可译为“向”。宜:副词, 表示“应当”。语气比


“应”婉转些。多应者:有很多人响应。“应者”是助词“者”与 动词“应”结合而成的名


词性


“者”


字 短语,


用来指称响应的人。


吴广以为然:


吴广认为


(


陈胜所说


)



有道理。



< p>


二人谋划的核心是舆论准备,


他们首先找到具有 广泛号召力的旗号。




乃行卜。


卜者知其


指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎


!





乃:副词,用在谓语之前,表示


在某种情况之后,紧接着又出现了另外的情况 。行卜:卜,占卜,一种向上天鬼神问吉凶的


迷信作法,近似于后来的算卦。行卜即去找 占卜的人问吉凶。卜者:占卜的人。动词“卜”


与助词“者”结合而成的“者”字短语, 表示占卜的人。其:他们的。指意:心意。足下:


对对方的敬称,相当于


“您”



这里的意思是


“你们 的”



事皆成:所策划的事情都能成功。


有功:意思是可以建立功业。然:连词,用来连接分句与分句或者段落与段落。往往位于后

一分句或段落之首,表示转折。可理解为


“虽然如此,


可是 ……”



译文可只译出


“可是”。


卜之鬼乎:


(


你们


)


卜问过鬼神吗


?


”之:代词,用在动 词后、名词前,作用等同于“之手”。


可根据文义译出“之”所代的对象,并加上适当的 词语如“在”“到”等。乎:语气词,用


于句末,表示疑问。




○占卜也是制造舆论。卜者也代为出谋划策。




陈胜、吴广喜,


念鬼,日:“此教我 先威众耳。”乃丹书帛日“陈胜王”,置人所罾


(z


ē


ng)


鱼腹中。卒买


鱼烹食,得鱼腹中书,固以 怪之矣。




喜:高兴。因受卜者启发 而高兴。念鬼:思考算


卦人要他们卜问鬼神的用意。念:动词,想。此:代词。代卜者所 说“卜之鬼乎”的话。威


众:在众人中树立威信。耳:语气词。乃:副词,便。丹书帛: 用朱砂把字写在丝绸上。丹:


朱砂。陈胜王:陈胜称王。王:动词,称王。置:放在。人 :别人。罾:一种鱼网。这里是


用网打鱼的意思。所罾:是助词“所”与动词罾”相结合 组成的名词性短语,在句中表示动


作所涉及的对象。烹食:烧了吃。得:得到。这罩是“ 发现”的意思。固以怪之矣:感到很


奇怪。


固:


副词,


用在谓语之前,


表示事物发展的必然趋势,


或者表示客观情况的确凿无疑。


这里可译为“确实”。怪:以为怪。 形容词的意动用法。之:代词,用在动词后面,作为代


词的作用在这里趋于虚化,往往用 来表示动作的持续,或者表示对这一动作行为的强


调。




○在卜者启发下,制造出足以威众的灵异。




又间


(ji


à


n)


令吴广之次所旁丛祠


中,夜篝火 ,狐鸣呼日“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈


胜。




间令:暗中派遣。间:形容词,悄悄地, 秘密地。之:到。次所旁丛祠中:驻地旁


边杂草丛生的祠庙里。次:驻扎。篝火:用竹笼 罩着火。现在把“营火”“燎火”也称为篝


火。狐鸣:这里是指学着狐狸叫。大楚兴:大 楚兴盛。旦日:到了天亮。旦:天亮。往往:


副词,处处,这里是表示动作的普遍发生。 语:谈论


(


这件事


)

< br>。指目:指指划划地看着。○


再制造一个类似的灵异,以加强威众的效果。







面对机遇,陈胜、吴广密谋起义,并做了周密的舆论准备。







吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚


(hu< /p>


ì


)


尉,令辱之,以

激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。




广:吴广。


素:平时。多为用者:有 许多愿意为他出力的人。“为用者”是助词“者”与短语“为用”


结合而成的名词性


“者”


字短语,


在句中充当宾语。短语


“为用”中间承前省略代词


“其”。


将尉: 押送戍边人的军官。醉:酒喝醉了。广:吴广。故:副词,故意。数言:多次说,欲:


助 动词,想要,打算。亡:逃跑。忿恚尉:激将尉发怒。忿恚:形容词使动用法。令:动词,


使,让。辱:使受耻辱。之:代词,以:连词,连接前后两句,所连接的后一句是前面动作

行为的目的。可译作“来”。激怒其众:激怒群众。其:代词,代吴广。尉:将尉。果:副

< br>词,果真。笞:用鞭、、杖或竹板子打人。剑提:将剑拔出。这是一个以剑相威胁的姿势。


广:


吴广。


起:


奋起。


夺而杀尉:


夺过剑来,


杀掉将尉。

< p>
而:


连词,


连接前后两个动作。

< br>“夺”


后承前省略“剑”。佐之:协助他。之:代词,代吴广。并杀两尉:把两个 将尉都杀了。并:


副词,表示一个动作同时涉及两个以上的对象。可译为“都”。○为起 义设计一个导火线,


并成功地实施。




召令徒属日:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍

死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎


!


徒属皆日:“敬受


命。”




召:召集。令:号令,号召。徒属:同行的人和部下士兵。公等:各位。公:对


人的敬称。当:副词,用于动词前表示应该怎么样,或就要怎么样。借第令:连词词组,即


使,假使。毋斩:不被杀头。戍死者:因守卫边塞而死掉。固:副词,用于谓语之前,表示


事物发展的必然趋势,或者表示客观情况的确凿无疑。可译为“必然”


“肯定”等。且:连


词,连接分句与分句,表示意思上的更进一层。可译为“而且”、 “况且”。不死即已:不


死则已。举大名:留下大名声。举:立。耳;句末语气词。王侯 将相宁有种乎:王侯将相难


道是由血统决定的吗


?



○就事论理,识见不凡,是出色的动员令。敬受命:愿意听从 命


令。果然将群众动员起来了。



< /p>


乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为


坛而盟,祭 以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。



< br>从民欲也:以符合民众的心愿。


从:顺应。也:语气词,用于句末,表示判断。袒 右:袒露右臂,作为起义的标志。称大楚:


号称“大楚”。为坛而盟:建筑台坛,结盟宣 誓。而:连词,连接“为坛”和“盟”两个动


作,表示一种顺承关系。祭以尉首:用将尉 的头作祭品。祭:祭祀。都尉:官名,比将军略


低的武官。○迅速组成起义军队。







具体记叙发动起义的情景。







攻大泽乡,


收而攻蕲


(p

< br>í


)



蕲下,

< br>乃令符离人葛婴将兵徇


(x


ù


n )


蕲以东。


攻蛭


(zh


ì


)



(cu


ó


)


、苦、柘


(zh


é


)


、谯

< p>
(qi


á


o)


,皆下之< /p>





攻:攻打 :大泽乡:驻扎地,第一个目


标。收:占领。蕲:古县名,治所在今安徽省宿县南。下: 被攻占。符离:古县名,治所在

姜艺彬-


姜艺彬-


姜艺彬-


姜艺彬-


姜艺彬-


姜艺彬-


姜艺彬-


姜艺彬-