《陈涉世家》翻译

温柔似野鬼°
865次浏览
2021年02月17日 05:35
最佳经验
本文由作者推荐

你画我猜题目大全-

2021年2月17日发(作者:指日可待的近义词)


《陈涉世家》译文



陈胜者,阳城人也,字涉。


吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,


尝与人佣耕,辍耕之垄上





怅恨久 之,曰:



苟富贵,无相忘。



庸者笑而应曰:



若为佣耕,何富贵也?



陈涉太息曰:





嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!





陈胜是阳城县人,

字涉。


吴广是阳夏县人,


字叔。


陈 胜年轻的时候,


曾经跟别人一道被雇佣耕地。


(有一天,




他停止耕作走到田边高地(休息)


,怅然的叹息了好长时间以后,对同伴们说:


“有朝一日如果谁富贵了 ,不


要互相忘记。


”同伴笑着回答:


“ 你给人家耕地,哪来的富贵啊!




陈 胜长叹一声,说:


“燕雀怎么能知道鸿


鹄的志向呢!

< p>






二世元年七月,发



闾左適戍



渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜﹑吴广皆





当行


,< /p>


为屯长。会






大雨,道不通,度



已失期。失



期,法皆斩。陈胜﹑吴广 乃谋曰:



今亡亦死,举大计亦死,




等死,死国可乎?



陈胜曰:



天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立, 当立者乃公子扶苏。




秦二世元年< /p>


7


月,征召穷苦的平民


900

< p>
人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编进这支队伍,


并担任 队长。正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦朝的法律就要杀头。陈胜、吴


广于是商量说:



如今逃跑


(抓了回来)


也是死,


起来造反也是死,


同样是死,


(倒不如)


为国而死,


可 以吗?



陈胜说:


< br>天下的人苦于秦朝的统计已经很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立

< p>
的是太子扶苏。




扶苏以







故,上使外将兵。今或闻无罪,二 世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项



< br>燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏




﹑项燕,为天下唱,宜多应者。

< br>”


吴广以为然。



< p>
扶苏因为多次劝谏始皇的缘故,皇上派他到边疆去带兵。有人听说,并没有罪名,二世就将他杀害了 。老百


姓大多知道他很贤明,


却不知道他已经死了。

< p>
项燕担任楚国将领,


曾多次立功,


爱护士卒,


楚国人很爱戴他,


有人认为他战死了,有人他认为逃走了。如今假使 我们这些人冒充是公子扶苏和项燕的队伍,向天下发出倡


议,一定有很多人响应。



吴广也认为(这个见解)很正确




乃行卜。卜者知其指意,曰:



足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!



陈 胜﹑吴广喜,念鬼,




曰:



此教我先威众耳。



乃丹





帛 曰



陈胜王



,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中




书,固





怪之矣。


(陈胜)又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼 曰



大楚兴,陈胜






。卒皆 夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。




于是就去算卦。那算卦的人知道他俩的意图,说:



你 们的事都能办成,能建功立业。不过你们还是去问问


鬼神吧!



陈胜、吴广很高兴,捉摸




问鬼神



的意思,领悟道:


这是教我们先威服众人啊。



于 是就用丹砂



1


在绸子上写上


:


< br>陈胜王



三个字


,


放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵买鱼回来煮吃,看到了鱼腹中的字条,本


来 已经觉得奇怪了。


(陈胜)又暗地里派吴广到驻地附近丛林里的神庙中,夜晚点上灯笼装 鬼火,装作狐狸


的声音喊到:



大楚复 兴,陈胜为王



。士兵整夜都很害怕。第二天,士兵当中到处在 谈论这件事,都对着陈


胜指指点点,互相示意地看着陈胜。






吴广素 爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果




笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令 徒属曰:



公等遇雨,皆已失




期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死 即已,死即举大名耳,王侯将




相宁有种乎!





吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意被他所用。


(那天,两个)军官喝醉了,吴广故意屡次说要逃走,


使他们恼怒,< /p>


让他们责罚自己,


借此来激怒士兵们。


那 军官果然鞭打了吴广。


军官拔出剑来,


吴广一跃而起,


夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。陈胜把士兵召集起来说:



各位遇到大雨,都超过


了规定的期限。误期到达就要 杀头。即使不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。况且,大丈夫不


死就罢了, 死就要干出一番大事业啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?





徒属皆曰:



敬受命。



乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。袒右,称大楚 。为坛而盟,祭以




尉首。陈胜自立 为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇




蕲以东。攻铚﹑酇﹑苦﹑柘﹑谯皆下之。行收兵。比至陈,车 六七百乘,骑千余,卒数万人。




攻 陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。




众戍卒齐声应道:



一定听从您的号令。



于是冒充是公子扶苏和项燕的队 伍,顺从百姓的愿望(起义)


。大


家露出右臂(作为标志)


,号称



大楚


”< /p>


。筑一个台,在台上盟誓,用两军官的头祭祀天地。陈胜自立为将军,

吴广任都尉。起义军(先)进攻大泽乡,攻取后进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东< /p>


的地方。


(义军又)攻打



、酂、苦、柘、谯等县,都拿下来了。一路上收编人马,等打到陈县的时候,已


有战车六七百辆,骑兵


1000


多,士卒几万人。进攻陈县时 ,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在城门


中应战。


(一时 义军)不能取胜,


(后)守丞被人杀死,于是大军进入陈县。




数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。三老﹑豪杰皆曰:< /p>



将军身被坚执锐,伐无道,诛




暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。



陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,




皆刑其长吏,杀之以应陈涉。




几天后,陈胜召集当地有声望的人共同来商讨大事。这些人都 说:



将军您亲自披甲上阵,手拿锐利的武器,


讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。


于是陈胜称王,定国号为



张楚



。这时,各郡县


受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长 官,杀死他们,来响应陈胜。








2



归纳重点实词


通假字


发闾左



戍渔阳


同“谪”,远 调、发配


为天下



同“倡”,倡导




怪之矣


同“已 ”,已经


将军身



坚执锐


同“披”,穿


同舍生皆



绮 绣



归纳重点实词


古今异义

< p>


古义


果真


今诚以吾众诈 自称公子扶苏


今义


诚实



古义


本来


固以怪之矣


今义< /p>


坚固


往往


古义


到 处


卒中往往语


今义


常常


归纳重点实词


古今异义



古义


曾经


尝与人佣耕


今义

< br>品尝



古义


< br>如果



苟富贵,无相忘


今义


苟且



古义


爱戴< /p>


楚人怜之


今义


可怜




3

你画我猜题目大全-


你画我猜题目大全-


你画我猜题目大全-


你画我猜题目大全-


你画我猜题目大全-


你画我猜题目大全-


你画我猜题目大全-


你画我猜题目大全-