语文版八年级上册25 诗词五首译文
手工纸花-
25
诗词五首
茅屋为秋风所破歌全文翻译
八月秋深,狂风怒号,
(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅
草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的
树梢
上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。
南村的一群儿童
欺负我年老没力气,
(居然)忍心这样当面作贼
抢东西,毫无顾
忌地抱着茅草跑进竹林去了。
(我喊得)唇焦口燥也
没有用处,
只好回来,拄着拐杖,自己叹息。
一会儿风停了,天空中乌云
黑得像墨,深秋天色灰蒙蒙的,渐渐
黑下来。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩
子睡相不好,把
被里蹬破了。一下屋顶漏雨,连床头都没有一点干的地方。象线条一
p>
样的雨点下个没完。自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋
漏床湿,怎能挨到天亮。
怎么才能得到千万间宽敞高大的房子
,
普遍地庇覆天下间贫寒的
读书人,让他们开颜欢笑,
(房子)在风雨中也不为所动,安稳得像
是山一样。唉!
什么时候眼前出现这样高耸的房屋,即使我的茅屋被
秋风所吹破,我自己受冻而
死也甘心!
过故人庄翻译
[
译文
]
老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里。
村外绿树环绕,城外有青山斜立。
打开窗子,
面对着打谷场和菜园,<
/p>
一边举杯畅饮,
一边谈论农事。