黄庭坚《题竹石牧牛》赏析与阅读训练

余年寄山水
582次浏览
2021年02月18日 07:15
最佳经验
本文由作者推荐

礼尚往来-

2021年2月18日发(作者:大哥的幸福生活)




黄庭坚《题竹石牧牛》赏析与阅读训练





【原文】:





题竹石牧牛



并引





黄庭坚





子瞻画丛竹怪石,伯时①增前坡牧儿骑牛,甚有意态,戏咏。





野次②小峥嵘,幽篁相倚绿。阿童三尺棰③,御此老觳觫。





石吾甚爱之,勿遣牛砺角!牛砺角犹可,牛斗残我竹。





【注释】:





①伯时:宋著名画家李公麟的字;②野次:郊野;③



棰:鞭子;④觳觫:


指牛。





【翻译】:





郊野里有块小小的怪石,


怪石边长着 丛竹子,


挺拔碧绿。


有个小牧童持着三


尺长的鞭子,骑在一头老牛背上,怡然自乐。我很爱这怪石,小牧童你别让牛在


它上面磨 角;磨角我还能忍受,可千万别让牛争斗,弄坏了那丛绿竹。





【赏析】:





黄庭坚





黄庭坚


( 1045



1105)


,字鲁直,自号 山谷道人,晚号涪翁,又称黄豫章,洪


州分宁(今江西修水县)人。北宋诗人、词人、书 法家,为盛极一时的江西诗派


开山之祖。英宗治平四年


(106 7)


进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、


著作佐郎、


秘书丞、


涪州别驾、


黔州安置等。


哲宗立,


召为校书郎、


《神宗实录》


检讨官。


后擢起居舍人。


绍圣初,

< p>
新党谓其修史“多诬”,


贬涪州


(今重庆涪陵)< /p>


别驾,旋迁戎州(今四川宜宾),安置黔州等地。徽宗初,羁管宜州卒。宋英宗

< p>
治平四年进士,绍圣初以校书郎坐修《神宗实录》失实被贬职,后来新党执政,

屡遭贬,死于宜州(今广西宜山)贬所。





宋代绘画艺术特别繁荣,


题画诗也很 发达,


苏轼、


黄庭坚都是这类诗作的能


手。


本篇为苏轼、


李公麟合作的竹石牧牛图题咏,


但不限于画面意象情趣的渲染,


而是借题发挥,凭空翻出一段感想议论,在题 画诗中别具一格。





诗分前后两个层次。前面八句是对画本身的描绘:郊野间有块小小的怪石,


翠 绿的幽竹紧挨着它生长。牧牛娃手执三尺长的鞭子,驾驭着这头龙钟的老牛。


四句诗分咏 石、竹、牧童、牛四件物象,合组成完整的画面。由于使用的文字不


多,


诗人难以对咏写的物象作充分的描述,


但仍然注意到对它们的外形特征作简


要的刻划。


“峥嵘”本用以形容山的高峻,


这里拿来指称石头,


就把画中怪石嶙


峋特立的状貌显示出来了。


“篁”是丛生的竹子,


前面着一“幽”字写它的气韵,


后面着一“绿”字写它的色彩,


形象也很鲜明。


牧童虽未加任何修饰语,


而称之


为“阿童”,稚气可掬;点明他 手中的鞭子,动态亦可想见。尤其是以“觳觫”


一词代牛,更为传神。按《孟子


?


梁惠王》:“王曰:舍之,吾不忍其觳觫,若


无罪而就死地。


”这是以“觳觫”来形容牛的恐惧颤抖的样子。


画中的老牛虽不


必因恐惧而发颤,


但老而筋力疲惫,

< p>
在鞭子催赶下不免步履蹒跚,


于是也就给人


以觳觫 的印象了。


画面是静态的,


它不能直接画出牛的觳觫,


诗人则根据画中老


牛龙钟的意态,凭想象拈出“觳觫”二字,确是神来之 笔。诗中描写四个物象,


又并不是孤立处理的。


石与竹之间着― “倚”字,


不仅写出它们的相邻相靠,



反映出一种亲密无间的情趣。


牧童与老牛间着一“御”字,


则 牧童逍遥徜徉的意


态,


亦恍然如见。


四 个物象分成前后两组,


而在传达宁静和谐的田园生活气息上,


又 配合呼应,共同构成了画的整体。能用寥寥二十字,写得这样形神毕具,即使


作为单独的 题画诗,也应该说是很出色的.





但是,


诗篇的重心还在于后面四句由看画生发出来的感想:


这石头我很喜爱,


请不要叫牛在上面磨角!牛磨角还罢了,牛要是斗 起来,那可要残损我的竹子。


这段感想又可以分作两层:“勿遣牛砺角”是一层,“牛斗 残我竹”另是一层,


它们之间有着递进的关系。


关于这四句诗,


前人有指责其“何其厚于竹而薄于石”



(


见陈衍《石遗室诗话》


)


,其实并 没有评到点子上。应该说,作者对于石与竹


是同样爱惜的,


不过 因为砺角对石头磨损较少,


而牛斗对竹子的伤残更多,


所以


作了轻重的区分。


更重要的是,


石与竹在诗 人心目中都代表着他所向往的田园生


活,


磨损石头和伤残竹子则 是对这种宁静和谐生活的破坏,


为此他要着力强调表


示痛惜,而 采用递进的陈述方式,正足以体现他的反复叮咛,情意殷切。





说到这里,


不免要触及诗篇的讽喻问 题。


诗中这段感想议论,


除了表现作者


对大自然的爱好和破坏自然美的痛心外,是否另有所讽呢


?


大家 知道,黄庭坚所


处的北宋后期,是统治阶级内部党争十分激烈的时代。由王安石








变法引起的新旧党争,在神宗时就 已展开。哲宗元祜年间,新党暂时失势,


旧党上台,很快又分裂为洛、蜀、朔三个集团, 互相争斗。至绍圣间,新党再度


执政,


对旧党分子全面打击。< /p>


统治阶级内部的这种哄争,


初期还带有一定的政治


原则性,


愈到后来就愈演变为无原则的派系倾轧,


严重 削弱了宋王朝的统治力量。


黄庭坚本人虽也不免受到朋党的牵累,


但他头脑还比较清醒,


能够看到宗派之争


的危害性。


诗篇以牛的砺角和争斗为诫,


以平和安谧的田园风光相尚,


不能说其


中不包含深意。





综上所述,


这首诗从画中的竹石牧牛 ,


联想到生活里的牛砺角和牛斗,


再以


之寄寓自己对现实政治的观感,


而一切托之于“戏咏”,


在构思 上很有曲致,



很有深度。


宁静的田园 风光与烦嚣的官场角逐,


构成鲜明的对比。


通篇不用典故,


不加藻饰,以及散文








化拗体句式


(


如“石吾甚爱之”的上一下四 ,“牛砺角犹可”的上三下二


)


的使用,给全诗增添了古朴的风 味。’后四句的格调,前人认为是摹仿李白








《独漉篇》


的“独漉水中泥,


水浊不见月;


不见月尚可,


水深行人没”(


《陵


阳先生室中语》引韩驹语


)


,但只是吸取了 它的形式,词意却翻新了,不仅不足


为病,还可看出诗人在推陈出新上所下的功夫。





【阅读训练】:





1


、下列四个选项,正确的一项是(



)(


3


分)





A.


本诗 是一首题画诗,


是黄庭坚为苏轼、


李公麟合作的竹石牧牛图题咏 ,



不限于画面意象情趣的渲染,


而是 借题发挥,


蕴含深刻的哲理,


在题画诗中别具

< br>一格。




< br>B.


诗人对咏写物像的外形特征作细致的描摹,


用词精当 。


如“峥嵘”写出了


怪石的嶙峋特立,





“幽”写出了竹子的气韵。





C.


诗中描写的物象彼此间有着精妙 的联系,


如石与竹之间着一“倚”字,



仅写出它们的相邻相靠,


还反映出一种亲密无间的情趣。


牧童 与老牛间着一“御”


字,牧童逍遥徜徉的意态,亦恍然如见。





D.


本诗 为“戏咏”,


作者是以一种调侃轻松的心态描摹这幅画,


然而全 诗在


构思上却很有曲致,蕴含深意,语言清新明丽。





2



这首诗前、


后四句分别写了什么内容?表达了作者什么样的感情?< /p>


(5



)




3


、这首诗可分为几个层次?它们分 别写了什么内容?





4


、你认为这幅“竹石牧牛”图在作者心目中的含意是什么?有人认为作者< /p>


在诗中“厚于竹而薄于石”,你对此有什么看法,请说明。





【参考答案】:





1



C



3


分)





2


、(< /p>


5


分)答:分为两个层次。前四句为第一层次,分别写了石、竹、 牧


童、老牛四个物象,构成一副完整的画面,传达宁静和谐的田园生活气息;后四


句为第二层次,写了作者由画中的内容而生发出的感想。(


3


分)




< p>
感情:


对画的喜爱赞美。


对画所描述的田园生活的 向往喜爱。


对磨损石头和


伤残竹子破坏自然美的痛心。


宁静的田园风光与烦嚣的官场角逐,


构成鲜明的对


比,寄寓自己对现实政治的观感。





3


、示例一:分为两个层次。前四句 为第一层次,分别写了石、竹、牧童、


老牛四个物象,


构成一幅 完整的画面;


后四句为第二层次,


写了作者由画中的内


容而生发出的感想。





示例二:


可分三层。


第一层,


写景,


写郊野美丽可爱的景色。


第二层,


叙事,


写牧童手执鞭子,骑着老黄牛。第三 层,议论,抒发感想,写作者对这幅画的感






4


、第一问:一种自然平和的田园生活





第二问:


示例:


表面上作者似乎是“厚”竹而“薄”石,


但实际上作者对 石


与竹同样怜爱;因为在作者心目中,竹、石都代表着一种田园生活,无论是牛角

礼尚往来-


礼尚往来-


礼尚往来-


礼尚往来-


礼尚往来-


礼尚往来-


礼尚往来-


礼尚往来-