芙蓉楼送辛渐原文-翻译及赏析
-
芙蓉楼送辛渐原文
|
翻译及赏析
创作背
此
当作于天宝元年
(
742
年)
,
王昌龄当时为江宁
(今江苏南京)
丞。
辛渐是王昌龄的朋友,
这次拟由润州渡江,<
/p>
取道扬州,
北上洛阳。
王昌龄可能陪他从
江宁到润州(今江苏镇江)
,然后在此分手。此诗
原题共两首,
第二首说到头天晚上在芙蓉楼为辛渐饯别,
这一首写的
是第二天早晨在江边离别的情景。
整体
寒连江夜入吴
,
迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(今南京一带,此
地是三国孙吴故地。
< br>)
,
织成了一张无边无际的愁网。
夜雨增添了萧瑟
的秋意,
也渲染出了离别的黯淡气氛。
那寒意不仅弥漫在满江烟雨之
中,
更沁透在两
个离别友人的心头上。
连
字和
入
<
/p>
字写出雨势的平
稳连绵,
江雨悄然而来的
动态能为人分明地感知,
则诗人因离情萦怀
而一夜未眠的情景也
自可想见。
但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫
的吴江夜雨图,
正好展现了一种极其高远壮阔的境界。
中晚和婉约派
往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌
龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,
他只是将听觉、
视觉和想象
概括成连江入吴的雨势,
以大片淡墨染出
满纸烟雨,
这就用浩大的气
1
魄烘托了
平明送客楚孤
的开阔意境。清晨,天
色已明,辛渐即将登
舟北归。诗人遥望江北的远山,想到友人不久便将隐没在楚山之外,
孤寂之感油然而生。
在辽阔的江面上,
进入诗人视野的当然不止是孤
峙的楚山,
浩荡的江水本来是最易
引起别情似水的联想的,
唐人由此
而得到的名句也多得不可胜数
。
然而王昌龄没有将别愁寄予随友人
远去的江水,
却将离情凝注在矗立于苍莽平野的楚山之上。
因为
友人
回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零
的楚山一样,
伫立在江畔空望着流水逝去。
一个
孤
字如同感情的
引
线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:
洛阳亲友如相问,一片
冰心在玉壶。
诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯
洁的冰心以
告慰友人,
这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲
友的深
情。
早在六朝刘宋时期,
诗人鲍照就用
清如玉壶冰
(
《代白头吟》
)
来比喻高洁清白的品格。自从开元宰相姚崇作
《冰壶诫》以来,盛唐
诗人如王维、崔颢、等都曾以冰壶自励,推崇光明磊落、表里澄澈
的
品格。
王昌龄托辛渐给洛阳亲友带去的口信不是通常的平安竹
报,
而
是传达自己依然冰清玉洁、坚持操守的信念,是大有深意
的。
诗人在这以晶莹透明的冰心玉
壶自喻,正是基于他与洛阳诗友
亲朋之间的真正了解和信任,
这
决不是洗刷谗名的表白,
而是蔑视谤
议的自誉。
因此诗人从清澈无瑕、
澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯
洁的冰心以告慰友人,
这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲
< br>友的深情。
2