《疑人窃履》原文及译文

余年寄山水
929次浏览
2021年02月19日 01:53
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月19日发(作者:广东七星岩)


《疑人窃履》原文及译文







《疑人窃履》原文及翻译





原文





昔楚人有宿于其友之家者,


其仆窃友 人之履以归,


楚人不知也。


适使其仆市


履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之


足,大骇 曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵楚人


之门,而悔谢曰: “吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也。请为以如初。”





译文





从前有个借宿在朋友家里的楚国人,


他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,



国人不知道。

< p>
恰好他让仆人到集市上去买鞋,


仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子


交给他,楚国人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的鞋子穿在楚

< br>国人的脚上,很惊讶地说:“我本来就怀疑是你,果然是你偷了我的鞋。”于是


和 他断绝了关系。


过了几年有关这个仆人的事情暴露,


他的朋友来 到这个人的家


里,向他道歉说:“我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错。请让 我们


和好如初吧。”




-


-


-


-


-


-


-


-