《过秦论》理解学默写及翻译
-
《过秦论》理解性默写练习
1
、《过秦论》中最能表现秦始皇统一天下势不可挡的一句是
:
< br>振
长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合。
2
、
p>
最能揭示秦始皇奴役天下百姓,
造成人民起来反抗的一句是:
执敲扑而鞭笞天下。
3
、秦始皇统一中国后采取了一系列
防御措施,其中写他对外政
策的句子是:南取百越之地,以为桂林、象郡。乃使蒙恬北筑
长城而
守藩篱,却匈奴七百余里。
4
、始皇派遣大将蒙恬北逐匈奴获得
胜利,使得匈奴长时间不敢
南下进击中原。文中
胡人不敢南下而
牧马,
士不敢弯弓而报怨。
两
句就是对此事件效果的概括。
5
、贾谊在《过秦论》中用排比句描写秦始皇用武力统治天下的
语句是:振长
策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲
扑而鞭笞天下。
< br>
6
、贾谊在《过秦论》中
“
于是废先王之道,焚百家之言
”“
隳
名城,杀豪杰
”“
收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝
”
具体写到了秦用
暴政措施压制并防止
百姓反抗。
7
、贾谊在《过秦论》中说到秦始皇为了削弱百姓的反抗力量所
采取的措施是:收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二。
8
、《过
秦论》中用整句描写秦始皇据险固守的语句是:然后践
华为城,因河为池,据亿丈之城,
临不测之渊,以为固。
9
、写秦始皇自以为江山永固的语句是:自以为关中之固,金城
千里,子孙帝王万世之业也。
10
、文
中
良将劲弩守要害之处,
信臣精卒陈利兵而谁何。
形象
地描写了始皇派遣得
力的将领、
士兵守卫要塞,
盘问过往行人的情景。
11
、文中
然陈涉瓮牖绳
枢之子,
氓隶之人,
而迁徙之徒也
三句极言
陈涉的出身贫寒和地位低贱。
12
、
贾
谊用
“
斩木为兵,
揭竿为旗,
天下云集响应,
赢粮而景从
”
< br>短短的四个句子就写出了陈涉举义旗并得到天下热烈响应的情况。
13
、
作者用
然秦以区区之地,
致万乘之势,
序八州而朝同列,
百
有余年矣
聊聊四句总结了秦占地由小到大,
势力由弱到
强,
最终统治
诸侯,长及百年的历史。
14
、
文章结尾一段在列举了
陈涉的诸多弱点后,
总结出了陈涉与
当年诸侯联盟完全不能相提
并论的结论:
试使山东之国与陈涉度长
絜大,
比权量力,
则不可同年而语矣。
15
p>
、贾谊指出秦的过失即灭亡的原因在于
“
仁
义不施而攻守之势
异也
”
。
翻译
1
、秦孝公据崤函之固,
拥雍州之地,
君臣固守以窥周室,
有
席卷天下,
包举宇内,
囊括四海之意,
并吞八荒之心。
(崤函之固:形容词作名词
险固地
势
;
固守:副词
< br>牢固地;窥:
窥视;席、包、囊:名词作状语,像席一样、像包裹一样、像布袋一
样;)
译文:秦孝公占据着崤山和函
谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君
臣牢固地守卫着,以便窥视周王室(的权力),有
席卷天下,征服九
州,横扫四海的意图,并吞八方荒远之地的雄心。
2
、孝公既没,
惠文、
武、
昭襄蒙故业,
因遗策,
南取汉
中,
西举巴、
蜀,
东割膏腴之地,
北收要害之郡。
(既:副词,……之
后,已经;没
;
死;蒙:继承;故业:已有的基
业;因:沿袭,沿用;膏腴:肥沃)
译文:孝公死后
,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,
沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向
西并吞巴蜀,向东割取肥沃的地
盘,向北占领要害的郡邑。
3
、诸侯恐惧,
会盟而谋弱秦,
不爱珍器重宝肥饶之地,
以致
天下之士,
合从缔交,
相与为一。
(会:会面。
盟:名词作动词,结盟。
谋:谋划。
弱:使动用法,
使
......
削弱。
爱:吝惜。
以:连词,表目的,用来。
致:招
纳。
从:通“纵”。)
译文
;
六国诸侯都很害怕,于是会面结盟来谋划使秦国削弱的办法,
不吝惜珍贵的财宝以及肥沃富饶的土地,用来招纳天下有本领的人,
采用合纵
策略缔结盟约,相互援助,结为一体。
4
、秦人开关延敌,
九国之师,
逡巡而不敢进。
秦无亡矢遗镞
之费,
而天下诸侯已困矣。
(延:
迎。
逡巡:
有所顾虑而徘徊不敢前进。
亡,
遗:
同义叠词,
< br>损失。矢,镞:同义叠词,箭。
费:耗费。
困:困顿。)
译文:秦人打开函谷关
迎击敌军,然而,九国的军队犹豫,徘徊而不
敢前进。
秦人没有
损失一支箭杆失去一支箭的耗费,
可是天下的诸侯
已经困顿不堪
了。
5
、
秦
有余力而制其弊,
追亡逐北,
伏尸百万,
流血漂橹;
因
利乘便,
宰割天下,
分裂山河。
(
制:控制;弊:弱点;北:败北的军队,原为动词,在此用作名词;
漂:使……漂浮;
因利乘便:同义叠用;)
译文:秦有富余的力量控制并利用他
们的弱点,追赶逃走的败兵,百
万败兵横尸道路,
流淌的血液可
以漂浮盾牌。
秦国凭借这有利的形势,
割取天下的土地,重新划
分山河的区域。
6
、及至始皇,
奋六世之余烈,
振长策而御宇内,
吞二周而亡
诸侯,
履至尊而制六合,
执敲扑而鞭笞天下,
威振四海。
(奋:发展;御:驾驭,统治;亡:使(诸侯国)灭亡;履:
本意
为鞋子,此处意为登上;敲扑:刑具,长的为扑,短的为敲
;鞭笞:
用鞭子打,用竹杖敲,引申为“奴役”)
译文:
到始皇的时候,
发展六世遗留下来的功业,
以武力来统治各国,
吞并东西二周,消灭各个诸侯国,登上宝座
来控制天下,用严酷的刑
罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。
7
、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,
却匈奴七百余里;
胡人不敢南
下而牧马,
士不敢弯弓而报怨。