第十二课古文翻译
-
《绕梁三日》
【原文】
薛谭学讴(
1
)于(
2
)秦青,未穷(
3<
/p>
)青之技,自谓尽之,遂辞归(
4
)
p>
。秦青弗
止(
5
)
,饯行于郊衢(
6
)
< br>,抚节(
7
)悲歌,声振林木,响遏(
< br>8
)行云。薛谭乃谢(
9
)求<
/p>
反(
10
)
,终
身不敢言归。
秦青顾谓其友
曰:
“昔韩娥东之齐,
匮粮,
过雍门,
鬻
(读音
yu
四声,
卖)
歌假食。
既去而余音绕梁欐
(读音
li
二声,栋,中梁)
,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀
哭
,一里老幼悲愁,垂涕相对,
三日不食。遽而追之。娥还,复
为曼声长歌。一里老幼喜跃抃(读音
bian
四声,鼓掌)
p>
舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃
厚赂发之
。故雍门之人,至今善歌哭,放(通‘仿’
,效仿)娥之遗声也。
【注释】
(
1
)
讴:唱歌;
(
2
)于:向;
(
3
)穷:尽,完;
(<
/p>
4
)遂辞归:于是就告辞回家;
(
5
)
弗止:没有劝阻;
(
6
)饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行;
(
7
)抚节:打着拍节:
(<
/p>
8
)遏:
阻止;
(
9
)谢:道歉;
(
< br>10
)反:通假字,通“返”
,返回。
< br>
【译文】
薛谭向秦青学习唱歌,还没
有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给
他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那
音响止住了行云。薛谭于是向秦
青道歉,
要求回来继续学习。
从此以后,他一辈子也不敢再
p>
说要回家。
秦国的青对他的朋友说:
“从前韩国的娥到东边的齐国去,
p>
没有粮食了,
经过雍门
(齐
国的城门)时,在那卖
唱乞讨食物。虽然她走了但是
还有余音绕着(那雍门的)中梁,三日不停(消失)
,旁
边的人
还以为她人没有走呢。住
客栈时,
客
栈的人侮辱她。
韩国的娥因此放声哀哭,
整个里弄的老小都因此
而悲伤愁苦,
互相垂泪相对,三天都不吃饭。
(里弄的人)赶紧去把追她(回来)
。娥回来后,又放声歌唱。整个里弄的老小
欢喜跳
跃拍手舞蹈,不能克制自己,全
忘了刚刚的悲伤了。
(里弄的人)于是给了她很多钱财打发她走。所以雍门那的人,至
今还善于唱歌表演,那是效仿娥
留下的歌唱(技艺)啊。
”
【赏析】
学习科学文化知识要虚心求
教,永不满足,不能骄傲自大,要知错就改。这是我们阅读
本文应该得到的启示。
《纪昌学射》
【原文】
甘蝇,古之善射者,彀
[g
ò
u]
弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其
师。
< br>纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:
“尔先学不瞬,而后可言射矣。
”纪昌归,偃卧其
妻之布机下,以目承(承接,这里指眼睛盯着)牵挺(织机下
的踏板)
。二年之后,虽锥末
倒眦
[z
ì眼眶
]
而不瞬也。
< br>
以告飞卫,飞卫曰:
p>
“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。
”昌
p>
1
以牦(现代字)
[m
< br>á
o]
悬虱于牖
[y
ǒ
u
,窗户
]
,南面而望之
。旬日之间,浸
< br>[j
ì
n]
大也。三年
之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧(弓)
、朔蓬之簳
(箭)射之,贯虱
之心而悬不绝。
以
告飞卫,飞卫高蹈拊膺曰:
“汝得之矣!
”
【译文】
甘蝇是古代一个善于射箭的人,他
一拉弓野兽就会倒地,飞鸟就会落下。甘蝇的一
个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他
射箭的本领却超过了他的师傅——甘蝇。
纪昌又向飞卫学习射箭。
飞卫说:
“你先学会看东西不眨眼睛,
然后我们
再谈射箭。
”
纪昌回到家里,
仰面倒下
躺在他妻子的织布机下,
用眼睛注视着梭子练习不眨眼睛。
练习
两
年之后,即使是锥子尖刺到他的眼眶里,他也不眨一下眼睛。
纪昌把
自己练习(不眨眼)的情况告诉了飞卫,飞卫说:
“这还不够啊,接着要学
会视物才行。
要练到看小物体像看大东西一样清晰,
看细微的东西像大物体一样容易,
然后
再来告诉我。
”
纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,
朝南面远远的看着它,
十天半月之
后,看虱子愈来愈大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那么
大。转过头来看其他东西,都
像山丘一样大。
.
纪昌便用燕国的牛角当弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗
口的虱
子,穿透了虱子的心,但牦牛尾巴的毛没有断。
纪昌把自己练习(视物)的情况告
诉了飞卫,飞卫高兴地手舞足蹈,拍着纪昌的胸
膛,说:
“你已
经掌握了射箭的诀窍了。
”
【感悟】
学习一定要下苦功夫,扎扎实实地打好基础。在学习过程中要不怕苦、不怕累、不
怕枯燥无味。
学习要把基础打好,
不要整天把时间用在学习的形式上,
不要把时间浪费在部分难
题上。真正的学问不是靠难题和形式主义能得
到的
,而是靠刻苦,诀窍。
还表现了纪昌虚心听取师傅的教诲
,勇于吃苦,善于学习的精神。
飞卫教纪昌学射箭的故事可以给后人这样的启示:
当老师的,<
/p>
一定要教学有方,
善
于指导,方可收到良
好的效果;做学生的,一定要谨尊师教,善于学习,勇于吃苦,不怕枯
燥,练好基本功,
才能获得真正的本领!
【比喻义】
比喻一是要能吃苦,持之
以恒才会成功。二是大本领往往要从小处练起
《九方皋相马》
【原文】
秦穆公谓伯乐曰:
“子之年长矣①,子姓有可使求马者乎②”伯乐对曰:
“良马可形容筋<
/p>
骨相也③。天下之马者④,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙⑤,臣之子皆下才也,可
告以良马,
不可告以天下之马也。
臣有
所与共担纆薪菜者有九方皋⑥,
此其于马非臣之下也。
请见之。
”
穆公见之,
使行求马。
三月而反报曰⑦:
“已得之矣,
在沙丘。
”
穆公曰:
“何马也”
对
曰:
“牝而黄⑧。
”使人往取之,牡而骊⑨。穆公不说⑩。召伯
乐而谓之曰:
“败矣(
11
)
!
子所使求马者,色
(
12
)物
(
13
)
、
牝牡尚弗能知,
又何马之能知也
”伯乐喟然太息曰
(
14
)
:
“一至于此乎(
15
)
!是乃其所以千万臣而无数者也(
16
)
。若皋之所观,天机也。得其精而
忘其粗,在其内而忘其外。
见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。若皋之相
马,乃有贵乎马者也。<
/p>
”马至,果天下之马也。——《列子》
【注释】
(1)
子——尊称,相当于“您”
。<
/p>
(2)
子姓——子孙,这里指儿子。
(3)
良
马可形容筋骨相也——一般的好马可以从形体外表、筋肉骨架上观察出来。
2