第二版新世纪大学英语综合教程3课文翻译
-
v1.0
可编辑可修改
新世纪大学英语综合教程
3
课文翻译
UNIT 1
送给史蒂维的一点心意
1
p>
我力求不存偏见,不过在雇用史蒂维时我有理由心存疑虑。他的就业顾问向我保证,说他会成
为出色、可靠的
餐馆杂工。我从未雇过智障的员工,是否要招收一位,我举棋不定。我的
顾客会有什么反应,我没有把握。史蒂维
是个矮个儿,胖墩墩的,如其他唐氏综合症患者
一样,面部光滑,口齿不清。
2
对大多数来就餐的卡车司机们,我还是很放心的。只要食物好,馅饼地道,他们基本不在
乎谁收碗碟。真正让我担心的是那些高谈阔论的大学走读生,那些因惧怕”路边餐馆
的细菌”而用餐巾悄悄擦拭银
餐具的雅皮士势利眼儿们,
还有那
些穿白色衬衫、
使用公款消费、
认为餐馆里每个女服务员都渴望
调情的商务人员。
我知道,史蒂维在这里工作,他们会感到别扭,所以开头几个星期我密
切地关注着他。
3
我的担心是
多余的。第一周过后,史蒂维就抓住了我每位员工的心。不足一个月,我的老顾客
¾
那些卡车司
机们
¾
就正式认定史蒂维为卡车司机休息
站的吉祥人物。自此以后,我不再介意其他顾客的看法了。
4
史蒂维
21
岁,蓝色牛仔裤,耐克运动
鞋,满面笑容,讨人喜爱,极端地敬业。他收拾好一张餐桌后,盐瓶和
胡椒瓶归于原位,
丝毫不差,桌面不见一点面包屑、一滴咖啡液。
5
p>
我们唯一的问题是得说服他等待客人用餐完毕再去收拾桌子。他总是在不起眼的地方守候,左
右脚替换着支撑
体重,眼睛巡视整个餐厅。一看见哪张餐桌边的客人都离去,他立即赶过
去,仔细地把碗碟收拾到餐车上,拿起抹
布细密地擦桌子,动作娴熟、夸张。若他觉得有
顾客正在看他,他就会眉头紧锁,更加专注。工作一丝不苟,这是
他自豪的源泉。他取悦
面前的每一个人,那煞费苦心的劲头真是惹人喜爱。
6
后来,我们得知史蒂维和母亲一起生活。他母亲是个寡妇,因患癌症多次经历手术而落下
残疾。母子俩靠社会
保险金生活,住在离餐馆两英里以外的廉租房里。社工人员偶尔登门
看望,说他们母子生活着实艰辛贫困。他们手
头拮据,我所付的工资仅能保证母子俩相依
为命,史蒂维才不至于沦落到被”集体之家”
(为残障人士提供护理的
< br>机构)收容。
7
到了去
年八月的一个早上,就是三年里史蒂维没能来上班的第一个早上,整个餐馆气氛忧伤。他在罗切斯特的
梅奥诊所接受一个心脏手术,大概要置入新的心脏膜瓣。社工人员说,有唐氏综合症的人常会在年轻 时犯心脏病,
所以史蒂维做手术不足为奇;几个月后,他有望从手术中恢复健康,重返工
作岗位。
8
有一天接近中午时
,
有消息传来,
说史蒂维手术结束,
正
在恢复,
状况良好。
员工当中激动的情绪如涟漪荡漾。
1
v1.0
可编辑可修改
领班弗兰妮听到消息,
一声欢呼,旋即在过道上跳了一阵舞。经常光顾我们餐馆的一位卡车司机贝尔·林格,此时
诧异地看着年届五十、已有四个孙儿的弗兰妮在他桌边晃动身体,跳起祝贺胜利的希米舞。弗兰妮窘得红了脸,
用
手抹平围裙,朝着贝尔狠狠地瞪了一眼。
9
贝尔咧嘴一笑。
”好了,弗兰
妮,什么事那么高兴啊”他问。
10
“我们刚得到消息,史蒂维做完了手术,平安无事。
”她回答。
11
“我还一直在纳闷,怎么今天不见他呢”贝尔问
。
”本来有个笑话要讲给他听呢。做的是什么手术呢”
12
弗兰妮快言快语,把史蒂维的手术情况告诉贝尔和他旁
边坐着的两个司机。
”唉
!
”弗兰妮叹
息着说:
”他平安
无事,
我很开心,<
/p>
但是我不知道他和他妈妈怎样支付所有的费用。
我听说,
他们的日子一直过得紧巴巴的。
”
贝尔·
林
格点点头,若有所思。弗兰妮匆匆离开,
去招待其它桌的客人了。
13
上
午的客流高峰一过,
弗兰妮走进我的办公室。
她手上拿着几张纸
餐巾,
表情诡异。
”
怎么了”
我问。
”
在贝尔·
林<
/p>
格和他朋友坐过的那张餐桌上,
”她说,
”这张折叠的餐巾纸就塞在一个咖啡杯下”
。她把那张餐巾递给我。我抖开
它,三张
20
元的钞票跌落在我的桌面上。纸巾外面
工整地写着:
”送给史蒂维的一点心意”
,字母很大很粗。
p>
14
“波尼·皮特也问我为何跳那支
舞,
”她说。
”我把史蒂维和他母亲的一切都告诉他了。皮特看
看托尼,托尼看
看皮特,他们最后把这个给了我。
”
她递给我另一张纸餐巾,只见外面潦草地写着:
”送给史蒂维的一点心意”
。折
叠的餐巾中夹着两张
50
元的钞票。弗兰妮看着我,眼睛闪着泪花,摇摇头,只说一句话,
p>
”这些卡车司机啊。
”
15
那是三个月前的事了。今天是感恩节,是史蒂维重返工
作岗位的第一天。他的就业顾问说,史蒂维一直数算着
日子,直到医生告诉他可以上班了
。就算这天是假日也没有关系。他在过去一周内打了十次电话,确保我们知道他
要回来了
,担心我们忘记他,担心丢掉这份工作。我经过筹划,让他母亲陪他来上班。我们在停车场迎接他们,邀
请母子二人一起庆祝他归来。
16
史蒂维面色苍白,人也瘦了,但是总咧着嘴笑。
他用力推开门,径直走向工作间,他的围裙和餐车正在那儿
等着他呢。
”等一下,史蒂维,别着急,
”我说。我挽着他们母子的手臂说,
p>
”等会儿再开工。我请二位吃早餐,庆
祝史蒂维归来。
”我带他们向餐厅后面角落里一个大隔间走去。我们穿过餐厅的时候,我能感觉到、也能听到其他
p>
员工紧紧跟着。我回头望去,看见笑容满面的卡车司机们走出一个个隔间,融入员工的队伍中
。
17
我们来到那张大餐桌前。
桌面上凌乱的咖啡杯、小碟、餐盘,横七竖八地摆放在一堆折叠的纸餐巾上。
”史蒂
p>
维,你要做的第一件事是,把这堆东西清理干净,
”我佯装严肃地说
。史蒂维看看我,又看看母亲,从那堆餐巾纸
中抽出一张。那餐巾外面写着:
”送给史蒂维的一点心意”
。他拿起餐巾,两张
1
0
元钞票掉在桌子上。史蒂维看看
钞票,又看看餐具下面露出的
几十张餐巾,每一张都或工整或潦草地写着他的名字。
18
我转身对他母亲说:
”这张桌上,有一万多元现金和支票,是卡
车司机、卡车公司听说你们的家庭状况后送来
2
v1.0
可编辑可修改
的。感恩节快乐
!
”天哪,此时一片欢腾,人们大声地叫着,也有流泪的。但是你知道
此刻最有意思的是什么吗就
在大家都忙着握手、拥抱的时候,史蒂维笑容绽放,正忙着清
理桌上的杯盘
—
他真是我手下最好的员工。
UNIT
2
你的爱有多深
1
你的爱有多深
有人认为爱如浮云
有人认为爱坚强如铁
有人认为爱是一种生活方式
有人认为爱是一种感觉
有人说爱要执着
有人说爱不要约束
有人说爱是生命的全部
有人说不知道爱为何物
2
在我们生命中的某个阶段,我们会经历难以名状的情
感。这种情感只能体会,无法用语言描述。莫大的喜悦
伴随着丝丝的伤感
一同降临,这就是爱。
3
在紧
张忙碌的生活中,我们竟能找到时间,沉湎于感情之中,这的确令人感佩。然而,此时我想知道:我们是
否懂得爱到底有多么深刻。记得上学的时候,我迷恋的对象真是数不清:我的数学老师、邻居的儿
子、好朋友的弟
弟,还有另外一些因为眼睛的颜色、胡子的形状或走路的姿势而让我倾慕
的人。年少时的爱慕,不会带来伤害,如
肥皂泡一样转瞬即逝。那些稚气、大胆的想法和
行为,现在想来大可一笑了之。但是,在那时,对我来说,没有比
恋爱更重要的事了。接
着就进入了真正”谈”情”说”爱的阶段。
4
我在女子学校学习,
和男孩子交往的机会寥寥无几,
因此,
我热切地期待着我们学校和男子学校举办的交谊会。
交谊会上,一群精心打扮的年轻男子毫无顾忌地盯着我们。这三个小时中的点点滴滴,成了我们在以后四个星期中
足够的谈资,我们在议论时,心情澎湃。
5
即使是在那个时候,我也没有真正交男朋友的需要。
6
在我的成长岁月中,不知何故,我相信爱情该来的时候
自然会来。事实果真如此。当我有了稳定的工作,有了
长期的计划和比较安定的生活(我
现在还不到
25
岁呢!
)时,爱情降临
了。我也比较成熟了,能够步入不贪图许多
回报而需要大量付出的感情关系。
3
v1.0
可编辑可修改
7
我的爱情是在友谊这块地基上建起的高楼大厦。爱情经过旷日持久的培养才开花。我和我的恋人相互理
解、同
甘共苦、相互关心,投入了丰富的感情,才使爱情发展到今天。爱情意味着情投意
合。你也许会说,我属于浪漫的
传统派。但是,依我看,爱情需要培养。我们必须把爱情
同强烈而短暂的激情或身体的愉悦区别开来。
8
我们的父辈,接受了理想爱情的灌输。那是一个约束、压抑、崇敬、仰慕和十足浪漫的年代。长
裙、娴静质朴
的外表、卷曲的长发、恬静的气质、羞怯的目光——这一切常使人想起一个
消逝久远的年代。那个年代,男女之间
的距离无论如何都有助于维持爱情以及恋爱关系的
神圣性。
9
年轻的一代人,由
于观念开放,随着男女之间交往界线的消退,他们便急于赶浪头,匆忙恋爱,以至于难以区
分身体的互相吸引与心灵的相投。我们从媒体中接触到的人和事,使我们的感情历程大大加速,要想慢慢地体会
自
己的感受,确实需要付出努力。
10
(我感到很惊讶当我听到那些学校里的青少年在炫耀他
们所拥有的恋人的数量的故事,我震惊地认识到那些刚
满
18<
/p>
的女孩已经勾搭了七、八段感情了。
)
(
另译)
11
学校里的青少年在全
然没有感情的关系中所背负的感情包袱,令我深感难过。也许有些人会把他们目前的感情
状况归结为同龄人之间所施加的压力。但是,可曾有任何人停下来想一想同龄人之间的压力来自何处我们是否尝试
着弄清楚是谁造成了这样的转变可曾有人费神去研究青少年的心理呢
12
从这一代人处理个人生活的方式上,我们很容易
看出他们的思想倾向。跟从前相比,现在有更多的情感在欲望
的压力下扭曲。他们更注重
外表的美丽而忽视内在的魅力。两性交往随便了,亲密无间却少了;激情多了,感情却
少
了;个人获得的多了,相互间分享的少了;寻机获利的现象多了,无私的奉献少了。简而言之,
< br>”自我”多了,
爱的分享少了。
13
在这个竞争激烈的年代,我们已经变得麻木不仁,将恋
爱的实质抛于脑后。作为恋爱中的人,不只是意味着把
红色的玫瑰花和五毛钱一张的卡片
送给恋人,我们要做的事情还很多。我们将自己的时间、陪伴、支持和友谊作为
礼物送给
自己的恋人了吗我们是否确定了生活中最重要的事情,
而后真诚地做好每一件事我们是否
先在情感上成熟
起来,
再尽情地追求爱情我们是否给自己、
p>
给他人足够的时间和空间以巩固恋情的发展我们是否为了追求有意义的、
永恒的友谊而不遗余力我们是否履行了自己的承诺我们是否将自己的精力和感情倾注于终生不渝的关系而不是 浪
费在朝秦暮楚的关系中
14 <
/p>
人的生命只有一次,我们必须去体验能使我们更为坚强的每件事。真正的爱情一生只有一次
。我们任由轻佻的
行为令自己身心疲惫,当真正的爱情到来时,我们却没有能力伸开双臂
迎接它的降临。
UNIT
3
4
v1.0
可编辑可修改
友谊的真谛
1
我们探讨友谊这个概念时,遇到的第一个问题是,没有社会公认的择友标准。在某一情境下,我们会把某
个人
称为朋友;然而,情境一旦变迁,朋友这个称呼就显得没那么贴切了。因此,人们对
友谊的真谛的理解往往是非常
肤浅的。为了帮助我们理解友谊的真正含义,我们需要回顾
有关友谊的几种传统的看法。
2
一种传统的友谊观在古希腊著名的哲学家亚里士多德的著作里得以阐述。
他将自己心目中真正的友谊同另外两
种友谊截然分开。这两种友谊分别是:基于
互利的友谊;基于愉悦的友谊。因此,根据亚里士多德的观点,我们可
以将友谊分为三类
:
3
建立在功利之上的友谊。
功利并非永恒,它依照环境而变化。友谊的根基一旦消失,友谊也随之破灭。这类友
p>
谊似乎在老人之间最为常见,因为上了年纪的人需要的不是愉悦而是实用。基于功利的友谊也
同样存在于追逐个人
利益的中年人和青年人中。这些人不会在一起消磨时光,因为他们有
时甚至不喜欢对方,因而觉得除非可以互相利
用,否则没有交往的必要。只有当他们认为
彼此有希望相互利用的时
候,才会乐于呆在一起。
4 <
/p>
建立在愉悦之上的友谊。
年轻人之间的友谊常被看作是建立在愉悦
基础之上的,
因为年轻人的生活受感情支配,
他们感兴趣的主要
是自己的快乐和眼前的重要机会。
然而,
他们的情趣随着自己日
渐成长也会变化,
他们交友容易,
分手也干脆。年轻人的态度变
化无常,甚至一日数变,难怪他们的友谊总是迅速地开始,又匆匆地结束。
5
建立在美德之上的友谊。
完美
无瑕的友谊立足于美德。只有那些品德高尚而且拥有相似美德的人之间建立的友
谊才是最
完美的。品行高尚的人,其行为是相同的,或者是类似的。爱和友谊多半在品行高尚的人之间发生,而且
以最高雅的形式出现。这种友谊是罕见的,需要时间,需要交往。常言道,真正的朋友必须同甘共
苦,历经风雨。
只有当两个人互相证明自己值得爱并获得对方的信任之后,彼此方能接受
对方为朋友。交友的意愿可能倏忽而至,
但真正的友谊却要慢慢培养。
< br>
6
另一种传统的友谊观可以在古罗马政治家、演
说家西塞罗的著作里找到。西塞罗认为,真正的友谊只能在好人
之间发生。他进而将”好
人”定义为”那些行为和生活无损于自己的荣誉、纯洁、公平和开明的人;那些摆脱了贪
婪、欲念和暴力的人;那些敢于依照自己的信念说话和做事的人。
”好人之间建立的这种
友谊立足于美德,它确实
可以带来物质利益,但决不以追求物质利益为目标。人类生活在
以共同的理想为基础的社会。因此,在处理朋友关
系和其他人际关系时,
优越于他人的人必须平等地对待那些没那么幸运的人。
美德创造友谊,
美德使友谊之树常青。
7
我们由此可以看出,传统的友谊观由三个要素构成:朋友以相伴为乐;朋友必须彼此受益;彼此都有志
于崇高
的事业。这些传统的友谊观告诉我们,两个品德高尚的朋友是永不分离的,因为彼
此认同对方的高尚品德。因此,
认识朋友就是认识自我,了解朋友就是了解自我。可以说
朋友就好比是一面镜子,每个人都可以从朋友身上看清自
5
v1.0
可编辑可修改
己。置身于品德高尚的朋友之中,我们会对美德达成共识,共同为之不遗余力。这样的友谊是永恒的 ,因为朋友应
该具备的一切品质都凝结在这种友谊关系中。
UNIT 4
我最珍贵的奥林匹克奖
1 19
36
年夏天。奥林匹克运动会在柏林举行。由于阿道夫·希特勒幼稚地坚持他的选手是”
优等民族”的成员,
民族主义情绪空前高涨。
2
我对这一切并不太担心。
六年
来,
我心里想着这次奥运会,
一直在坚持刻苦训练,
从严要求自己。
我乘船来时,
就一心想带一两块金
牌回家。我特别想在急行跳远项目上夺取金牌。一年前,我在俄亥俄州上大学二年级时,就创
下了
26
英尺
81/4
英寸的世界纪录。几乎所有的人都认为我会赢得这项赛事。
3
然而,事情出乎我的意料。到了急行跳远预选赛时,我吃
惊地看见一个高个儿小伙子试跳时就落在了沙坑将近
26
英尺的
地方
!
原来他是个德国人,名叫卢茨·隆格。有人告诉我,希特
勒就希望靠他来获得跳远冠军。
4
我心想,如果隆格获胜,那势必给纳粹的”
优等民族”
(
雅利安人优异
)
论调
增加新的佐证。
毕竟,我是个黑人。
我很气个过希特勒的那一套
,决心显一显身手,着实让”元首大人”和他的优等民族看看谁优谁劣。
5
任何一个教练员都会对你说:运动员一生气就会犯错误。
我也不例外。预赛三跳中的第一跳,我踏过起跳板几
英寸犯了现。第二跳时,则犯规更严
重。
”难道我从
3000
英里外跑到这
儿就为了这个结局”我痛苦地想道,
”为了
在预赛里就犯规出局
丢自己的丑吗”
6
我从沙坑里走出几码远,气愤地踢着沙土。忽然,我感到有一只手搭在我的肩膀上。我转过脸去,
瞧见了那个
高个子德国跳远运动员一双友好的蓝眼睛。他头一跳就轻松地取得了决赛资格
。他主动用力地握了握我的手。
7
“杰西·欧文斯,我叫卢茨·隆格。我想我们以前没见过面。
”
他英语说得不错,尽管带一点德国味儿。
8
”认识你很高兴,
”我说。随后,我竭力想掩饰自已的不安,便又说道:
p>
”你怎么样”
9
”我很好。问题是:你怎么样”
10
”你的意思是”我问道。
11 <
/p>
“一定有什么困扰着你,
”他说——显得很得意,外国人掌握了一
点美国俚语都会这样。
”你就是闭着眼睛也能
进入决赛。
”
12
“相信
我,这我知道,
”我对他说
--
能跟别
人说这话,心里觉得好受些。
13
然后我们交谈了一会。我没有告诉隆格是什么在”困扰”找,但他却好像知道我心里有气,便竭力安慰我。他<
/p>
尽管接受了纳粹青年运动的教育,却一点也不比我更相信雅利安人优异那一套。不过,他看
起来倒确实像个优等民
6
v1.0
可编辑可修改
族的人,我俩不由得笑
起来了。他比我高一英寸,身材修长,肌肉结实,蓝蓝的眼睛,金黄的头发,还长着一张异
常英俊的面孔。后来,他见我有些平静了,便用手指向踏板。
14
“看,
”他说。
”你为什么不在踏板后面几英寸的地方划一道线,然后就从那儿起跳呢你肯定不会犯规,而且足
可以跳进决赛。预赛得不到第一又有什么关系呢明天的才算数。
”
p>
15
我领悟了他话中的道理,浑身的
紧张顿时消失了。我满怀自信,在踏板后方整整一英尺的地方划了一道线,然
后就从那儿
起跳。我通过了预赛,超出资格标准近一英尺。
16
p>
那天晚上,
我到奥运村卢茨·
隆格的房间去
道谢。
我知道,
要不是多亏了他,
我很
可能参加不成第二天的决赛。
我们坐着谈了两个钟头
--
谈田径运动,谈我们自己,谈国际局势,以及许多其他事情。
17
最后我起身告辞时,我们都发觉彼此己经建立了真正的
友谊。卢茨第二天上场要尽力战胜我。
。可我也知道,
他想让我
竭尽全力
--
哪怕那会意味着我取胜。
18
结果,卢茨打破了他自己以前的纪录。这样一来,他也
促使我发挥到了最佳竞技状态。我记得我最后一跳着地
那一瞬间——一那刻我创造了
p>
26
英尺
51/16
英寸的奥运会纪录
---
他来到我旁边,向我祝贺。尽管希特
勒就在不足
一百码以外的看台上瞪着我们,
卢茨紧紧握着我的手
--
而且还不是”
内心沮丧、
强额为笑”
的那种虚情假意的握手。
19
我当时对卢茨·隆格感受到的是
24K
纯金般的友谊,我所获得的所有金牌、所有金杯都不足以构成这纯金友情
的一个镀层。我这时才意识到,现代奥运会创始人皮埃尔·德·顾拜旦当年心里正是想着卢茨这
样的运动员,才这
样说道:
”奥运会重在参与而不在取胜。生命
的关键在于干得出色而不在于征服。
”
UNIT 5
让你的生物钟为你服务
1
p>
当第一道曙光穿过黑暗洒在加里福尼亚硅谷的山冈上时,查尔斯·温格特便睁开了眼睛。才刚
刚
5
点,温格特
就急着要起床了。而他
妻子则把被子望上拉了拉,把脸埋在了枕头下,
”
15
年来”温格特说”我们几乎从未同时起
床过”
。
2
像温格特夫妇这样的情况并
不少见,我们身体的运转像时钟一样复杂。而且像始终一样,我们每个人运转的速
度也略
有不同。温格特是一个早上精力充沛的人,而他妻子则是要到黄昏后才能到达最佳状态。
3
行为科学家们长期以来一直认为这些差异是个人异常习
惯和早期训练的结果。
但这种想法遭到了内科医生兼生
物学家弗
朗兹·哈尔博格称为时间生物学的一种理论的质疑。在哈佛大学的实验室研究中,哈尔博格博士发现根据
抽血时间的不同,人体中某种血细胞的数量会发生可以预见的变化。在一天中的某个时间里,细胞
数量会多一些,
而
12
小时后数量会有
所减少。他还发现在心跳速度、新陈代谢的速度以及体温方面也能观测到同样的变化模式。
7