仆が死のうと思ったのは

萌到你眼炸
847次浏览
2021年02月22日 04:20
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月22日发(作者:南极石)


仆が死のうと思ったのは




作词



秋田ひろむ



作曲



秋田ひろむ





中岛美嘉




仆が死のうと思ったのはウミネコが桟桥

で鸣いたから



boku ga shino uto omotta noha umineko


ga sanbashi de nai takara


波の随意に浮かんで消える过去も啄ばん


で飞ん でいけ



nami no zui i ni uka nde kie ru kako mo


taku bande ton deike


仆が死のうと思ったのは诞生日に杏の花


が咲いたから



boku ga shino uto omotta noha tanjoubi ni


anzu no hana ga sai takara


その木漏れ日でうたた寝したら虫の死骸


と土になれるかな



sono ki more nichi deutata neshi tara


mushi no shigai to tsuchi ninarerukana



薄荷饴渔港の灯台锖びたアーチ 桥舍てた


自転车



hakka ame gyokou no tou




sabi ta


a^chi hashi sha teta jitensha


木造の駅のストーブの前でどこにも旅立


て ない心



mokuzou no eki no suto^bu no mae


dedokonimo tabidate nai kokoro


今日はまるで昨日みたいだ明日を変える


なら今 日を変えなきゃ



konnichiha marude kinou mitaida ashita


wo kae runara kyou wo kae nakya


分かってる



分かってる



けれど



waka tteru waka tteru keredo



仆が死のうと思った のは心が空っぽにな


ったから



boku ga shino uto omotta noha kokoro ga


karappo ninattakara


満たされないと泣 いているのはきっと満


たされたいと愿うから



mita sarenaito nai teirunohakitto mita


saretaito negau kara



仆が死のうと思ったのは靴纽が解けたか




boku ga shino uto omotta noha kutsuhimo


ga toke takara


结びなおすのは苦手なんだよ 人との繋が


りもまた然り



musubi naosunoha nigate nandayo nin


tono tsunaga rimomata shikari

仆が死のうと思ったのは少年が仆を见つ


めていたから



boku ga shino uto omotta noha shounen


ga boku wo mitsu meteitakara


ベッドの上で土下座してるよあの日の仆


にごめんなさいと



beddo no uede dogeza shiteruyoano nichi


no boku nigomennasaito



パソコンの薄明かり上阶の部屋の生活音



pasokon no haku akari joukai no heya no


seikatsu oto


インターフォンのチャイムの音耳 を塞ぐ


鸟かごの少年



inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu


tori kagono shounen


见 えない敌と戦ってる六畳一间のドンキ


ホーテ



mie nai teki to tatakatte ru roku tatami


hitoma no donkiho^te


ゴールはどうせ丑いものさ



go^ru hadouse minikui monosa



仆が死のうと思ったのは冷たい人と言わ

れたから



boku ga shino uto omotta noha tsumeta i


nin to iwa retakara


爱されたいと泣いているのは人の温もり


を 知ってしまったから



aisa retaito nai teirunoha nin no




moriwo shitte shimattakara



仆が死のうと思ったのはあなたが绮丽に


笑うから



boku ga shino uto omotta nohaanataga


kirei ni warau kara


死ぬことばかり考えてしまうのはきっと


生きる事に真面目すぎるから



shinu kotobakari kangae


teshimaunohakitto iki ru koto ni majime


sugirukara



仆が死のう と思ったのはまだあなたに出


会ってなかったから



boku ga shino uto omotta


nohamadaanatani deatte nakattakara


あなたのような人が生まれた世界を少し


好きになったよ



anatanoyouna nin ga umare ta sekai wo


sukoshi suki ninattayo


< /p>


あなたのような人が生きてる世界に少し


期待するよ



anatanoyouna nin ga iki teru sekai ni


sukoshi kitaisu ruyo



歌曲的日文名字是这个



僕が死のうと思つたのは




歌词




曾经我也想过一了百了



是因为黑尾鸥在码头悲鸣



随着波浪随意的漂浮消失



把过去叼走飞远而去吧




曾经我也想过一了百了



是因为生日时杏花盛开



在阳光散下树梢间



就这样睡着



昆虫的残骸是否也会变为尘土呢



薄荷糖



渔港的灯塔



生锈的拱桥



废弃的自行车



站在木造车站的火炉前



心中却没有想要往哪去



今天就跟昨天一样



如果明天想要有所改变



现在就必须有所行动


我知道



我都知道



可是啊




曾经我也想过一了百了



是因为心中空了一块



感觉不满足而哭泣的原因



一定是因为心中渴望着丰富充实啊




曾经我也想过一了百了



是因为鞋子的鞋带松了



不太会把东西绑在一起



与人之间的羁绊也亦是如此




曾经我也想过一了百了



是因为少年找到了我



在床上下跪



必须对着当时的我道歉



电脑荧幕的微光



楼上房间的声音



内线电话的铃声



捣住耳朵在鸟笼中的少年



与看不见的敌人战斗着



在这窄小房间中的堂吉诃德



反正最后目标一定是丑陋的啊




曾经我也想过一了百了



是因为被冷言冷语所伤



为了想要被爱而哭泣



是因为了解人的温暖




曾经我也想过一了百了



-


-


-


-


-


-


-


-