《谏太宗十思疏》部编版原文注释译文

巡山小妖精
864次浏览
2021年02月22日 15:26
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月22日发(作者:网络教育本科)


资料来源:微信公众号:中学生古诗文




高中语文必修下《谏太宗十思疏》部编版原文注释译文





谏太宗十思疏



魏征




< /p>


臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必


积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下


愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,


永保无疆 之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根


以求木茂,塞源而 欲流长者也。




< br>凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克


终者盖 寡。


岂其取之易守之难乎?昔取之而有余,


今守之而不足,


何也?夫在殷


忧,必竭诚以待下


;


既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为


行路。


虽董之以严刑,


震之以威怒,


终苟免而不怀仁 ,


貌恭而不心服。


怨不在大,


可畏惟人 ;载舟覆舟,所宜深慎;奔车朽索,其可忽乎!



君人者,


诚能见可欲则思知足以自戒,


将有作则思知止以安人,


念高危则思


谦冲而自牧,


惧满溢则思江海下百川,< /p>


乐盘游则思三驱以为度,


忧懈怠则思慎始


而敬终,


虑壅蔽则思虚心以纳下,


想谗邪则思正身以黜恶,


恩所加则思无因喜以


谬赏,罚所及则思无以怒而滥刑。总此十思,宏 兹九德,简能而任之,择善而从


之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其 忠。文武争驰,在君无


事,


可以尽豫游之乐,

< br>可以养松、


乔之寿,


鸣琴垂拱,


不言而化。


何必劳神苦思,


代下司职,役聪明之耳目,亏无为之 大道哉!




注释



选自《贞观政要集校》卷一。题 目是编者加的。魏征(


580-643


),字玄成,巨


鹿(今属河北)人,唐代政治家,以直言敢谏著称。


< br>长(


zh


ǎ


ng


):生长。这里指长得好。



浚(

j


ù


n


):疏通水道。

< p>


德义:德行和道义。



下愚:指愚昧无知的人,这里用作谦辞。



明哲:明智的人,这里指宋太宗。



当 神器之重:掌握帝王的重权。当,主持,掌握。神器,指帝位。



居域中之大:处在天地间重要的地位上。域中,天地间。语出《老子》第二十五


章:“ 故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”



休:喜庆,福禄。



戒奢以俭:戒奢侈,行节俭。



凡百元首:(历代)所有的帝王。凡百,所有的。



承天景命:承受了上天的重大使命。景,大。



殷忧:深深忧虑。殷,深。



能克终者盖寡:能够保持到底的大概很少。盖,表示推断。



傲物:看不起别人。物,人。



吴越:吴国和越国,春秋时候彼此敌对的两个诸侯国。



骨肉为行路:亲骨肉成为毫不相干的陌生人。骨肉,指父母兄弟子女。行路,路


人。



董之以严刑:用严酷的刑罚督察人民。董,督察。




1



/


3



-


-


-


-


-


-


-


-