中考文言文《富国》全文详细翻译

绝世美人儿
991次浏览
2021年02月23日 02:50
最佳经验
本文由作者推荐

-大侦探皮卡丘

2021年2月23日发(作者:泽国中学)












































































希望能帮助到您



中考文言文《富国》全文详细翻译




本文是关于中考文言文《富国》全文详细翻译,感谢您的阅读!





富国





选自《荀子》





使国家富裕的方法,是节约开支,使百姓富裕,还要妥善储藏 剩


余的物资。节约开支要按照礼法,使百姓富裕要实行政策。开支节约

< br>了,物资就多余,百姓富裕了,就人人丰衣足食。百姓丰衣足食,土


地就肥沃而整 治得好,土地肥沃而整治得好,收成就会增加百倍。国


君按照法令去征收,臣下百姓按照 礼法节约开支,那末,多余的粮食


可以堆积如山,


过些时候还可 以烧掉一部分,


不这样就没有地方能储


藏它。到这种时候,国君 还要愁没有剩余吗


!


所以,懂得节约开支和

使百姓富裕的国君,


一定会有仁义圣声的好名声,


并且还有 堆积如山


一样的财富了。这没有别的原因,都来之于节约开支、使百姓富裕。

< p>
不懂得节约开支、使百姓富裕,那百姓就会贫穷,百姓贫穷,土地就


贫瘠又 荒芜,土地贫瘠荒芜,粮食产量就及不了正常的半数。国君虽


然拚命搜夺,得到的还是极 少。再不按规定节约开支,那末国君只会


落得个贪利搜刮的恶名,


又有了个空虚贫乏的实际。


这没有别的原因,


不懂得节约开支 ,


使百姓富裕啊。


《康诰》


说:


“天广大地覆盖万物,


顺天道行事就使你富裕。”就是这个意思。





足国之道, 节用裕民,而善藏其余。节用以礼,裕民以政。彼节


用故多余,裕民则民富,民富则田肥 以易,田肥以易则出实百倍。上


以法取焉,而下以礼节用之,余若丘山,不时焚烧,无所 藏之。夫君
















































































































































希望能帮助到您



子奚患乎无余


!


故知节用裕民,则必有仁义圣良之名,而且有富厚丘


山之积矣。此无他故焉,生于节用裕民也。不知节用裕民则民贫,民


贫则田瘠以 秽,田瘠以秽则出实不半。上虽好取侵夺,犹将寡获也,


而或以无礼节用之,则必有贪利 纠譑之名,而且有空虚穷乏之实矣。


此无他故焉,不知节用裕民也。《康诰》曰:“弘覆 乎天,若德裕乃


身。”此之谓也。





礼,就是贵贱有等级,长幼有差别,财产多少与地位高低都能 适


应。……。才能一定要适应官位,官位一定要适应俸禄,俸禄一定要

< br>适应享用。从士一级以上的人,必须用礼乐去节制他们


;


平民百姓,


一定要用法律去管制他们。


建立国家要弄清耕地数字 ,


养育百姓要计


算产量多少,摊派徭役要估计劳力人数。要使百 姓负担得了徭役,国


家的设施能产生出利益,


生出的利益足够养 活百姓,


使他们穿衣吃饭


各项开支出入相抵,还要按时储藏剩余 的物资,这叫做符台法度。从


天子到平民,


不论事情大小多少,


都从这条路子去推求。


所以说:


“朝< /p>


廷上没有一个侥幸的官,


百姓中没有一个侥幸的人”



就是这个意思。





礼者,贵贱有等,长幼有差,贫富轻重皆有称者也。……。德 必


称位,


位必称禄,


禄必称用。


由士以上,


则必以礼乐节之


;


众庶百姓,


则必以法数制之。量地而立国,计利而畜民,度人力而授事。使民必


胜事,事必出利,利足以生民,皆使衣食百用出入相揜,必时藏余,

谓之称数。


故自天子通于庶人,


事无大小多少,

< p>
由是推之。


故曰:


“朝


无 幸位,民无幸生。”此之谓也。





减轻农业税收,减少关卡集市的税率,削减行商人数,少征调劳
















































































































































希望能帮助到您


< br>役,不耽误农时,


这样国家就会富裕了。这叫做用政策来保证百姓富


裕。





轻田野之税,平关市之征,省商贾之数,罕兴力役,无夺农时,


如是则国富矣。 夫是之谓以政裕民。




< p>
放弃了大事去养育百姓,安抚他们,软化他们,冬天给他们吃稠


粥,夏天给 他们吃瓜果麦粥,用来盗取暂时的好名声,这是蒙混一时


的办法。可以在短期内获得好民 的赞扬,但决不是长久之计,事业一


定办不成,成效一定不建立,这是邪道的治国方法。 还有一种是:尽


力抓紧时间使用民力,好大喜功,不顾名声变坏,安于丧失民心,事


业是有进展,但百姓怀恨在心,这是又一个极端。结果是名声败坏,


反而没有成效。所以,放弃大事去追求名声,不行


;


只追求成效 而忘


记了百姓,也不行:都是邪道。





垂事养民,


拊循之,


睨呕之,


冬日则为之饘粥,


夏日则与之瓜麮,


以偷取少顷之誉焉,是偷道也。可以少顷得好民之誉,然而非长久之


道也 ,事必不就,功必不立,是奸治也。傮然要时务民,进事长功,


轻非誉而恬失民,事进矣 而百姓疾之,是又偷偏者也。徙坏堕落,必


反无功。故垂事养誉,不可

< br>;


以遂功而忘民,亦不可:皆奸道也。





古人的做法就不是这样。


他们使百姓在夏天不中暑,


冬天不挨冻,


紧急的 工作不伤人力,不紧急的工作不误农时,事业可以成功,功业


可以建立,


上下都能富裕,


百姓都爱戴国君,


人民归附他如水流大 海,


亲近他如心悦自己的父母,乐于为国君献出生命。这没有别的原因,


这是国君能忠信、调和、公平的结果。所以统领国家,治理百姓的,
















































































































































希望能帮助到您


< br>要赶上时间完成功业,那末使百姓劳逸调剂,比紧赶更能迅速见效。


忠信和公平, 比表彰赏赐还令人高兴。一定要先做到自己端正,然后


慢慢地要求别人也这样。这样,比 用刑罚更有威信。忠信、调和、公


平三种德行,国君能诚心去做,那下面就会马上响应, 就是不想收到


显著的效果,


那可能吗


!


《书经》


说:


“圣君令人心服,


使百姓勤勉,


心里顺从,行动快速。”就是这个意思。





故古人为之不然:使民 夏不宛喝,冬不冻寒,急不伤力,缓不后


时,事成功立,上下俱富


;


而百姓皆爱其上,人归之如流水,亲之欢


如父母,


为之出死断亡而愉者,


无他故焉,


忠信、


调和、


均辨之至也。


故君国长民者,


欲趋时遂功,


则和调累解,


速乎急疾

< p>
;


忠信、


均辨,



乎赏庆矣


;


必先修正其在我者,然后徐责其在 人者,威乎刑罚。三德


者诚乎上,则下应之如景向,虽欲无明达,得乎哉


!


《书》曰:


“乃大


明服,惟 民其力懋,和而有疾”。此之谓也。





对百姓的错处,不教育就用惩罚,那就刑案既多,罪行还不能 制



;


光教育不用惩罚,


那坏人就得不到警戒


;


光用惩罚不奖励,

< p>
那勤勉


的人就得不到鼓励


;


惩罚和赏赐没有法规依据,那末百姓就会生疑,


习俗就会邪恶,百姓也不能齐心。所以 先王明定礼、义使百姓齐心,


推行忠信去爱护他们,


尊重品德高 尚的人,


任用有才能的人去安排他


们,用官位和赏赐宣示他们的 善行,选适当时机派徭役、减轻百姓负


担去调剂劳逸,以深广的恩惠去保护他们、扶养他 们,如同保育婴儿


一样。这样,不正当的行动消除,盗贼案件不再发生,好人好事都得< /p>


到鼓励。为什么会这样


?


因为他引导的都 平易可行,堵塞的都坚固牢





































































-大侦探皮卡丘


-大侦探皮卡丘


-大侦探皮卡丘


-大侦探皮卡丘


-大侦探皮卡丘


-大侦探皮卡丘


-大侦探皮卡丘


-大侦探皮卡丘