清代四名人家书文言文及翻译

萌到你眼炸
700次浏览
2021年02月23日 06:52
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月23日发(作者:佛坪)


清代四名人家书文言文及翻译



清朝

< p>
4


名人家书文言文及翻译诫子书





张之洞





吾儿知悉:汝出门去国,已半月余 矣。为父何尝


1


日忘汝。


父母爱子,无 所不至,其言恨不


1


日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝


用功上进,为后日国家干城之器,有用之才耳。





方今国事扰攘外寇纷来边疆屡失腹 地亦危。振兴之道,第


1


即在治国。治国之道不


1


,而练兵实为首端。汝自幼即好弄,在书房


中,


1


遇先生外出,即跳掷嬉笑,无所不为,今幸科举早废,否则汝


亦终以


1


秀才老其身,决不能折桂探杏,为 金马玉堂中人物也。故学


校肇开,


即送汝入校。


当时诸先辈犹多不以然,


然余固深知汝之性情,


知决非 科甲中人,故排万难送汝入校,果也除体操外,绝无寸进。





余少年登科,自负清流,而汝若此,真令余愤愧欲死。然世< /p>


事多艰,习武亦佳,因送汝东渡,入日本士官学校肄业,不与汝之性


情相背。汝今既入此,应努力上进,尽得其奥。勿惮劳,勿恃贵,英


勇坚毅,务必养成


1


军人资历。汝之前程,正亦未有限量,国家正在


用武之秋,


汝只虑不能自立,


勿患人之不己知。


志之志之,


勿忘勿忘。





抑余又有诫汝者,汝随余在两湖, 固总督大人之贵介子也,


无人不恭待汝。


今则去国万里矣,


汝平日所挟以傲人者,


将不复可挟,



1


不幸肇祸,反足贻堂上以忧。汝尔后当自视为贫民,为贱卒,苦< /p>


身戮力,以从事于所学。不特得学问上之益,且可藉是磨练身心,即


后日得余之庇,毕业而后,得


1



1


职,亦可深知在下者之苦,而不


致自智自雄。余


5


旬外之人也,服官


1


品,名 满天下,然犹兢兢也,


常自恐惧,不敢放恣。





汝随余久,当必亲炙之,勿自以为 贵介子弟,而漫不经心,


此则非余所望于尔也,汝其慎之。寒暖更宜自己留意,尤戒有狭 邪赌


博等行动,


即幸不被人知悉,


亦耗 费精神,


抛荒学业。



1


被人发觉,


甚或为日本官吏逮捕,则余之面目,将何所在

?


汝固不足惜,而余则


何如


?


更宜力除,至嘱


!




余身体甚佳,家中大小,亦均平安,没必要系念。汝尽心求< /p>


学,勿妄外骛。汝苟竿头日上,余亦心广体胖矣。父涛示。





吾儿知悉


(


书信开头用语


)


:你出门离国,已有 半个多月了。


我每天都记挂着你。


父母爱子,

< br>无所不至,


真巴不得


1


天都不离 开你,


但又


1


定要让你出门离家,


由于希望你能用功上进,


将来能成为国家


的 栋梁、有用的人材啊。





现在国家缭乱,外寇纷纭入侵,边疆国土接连失陷,国家腹


地亦已危殆。 兴国之道,最重要的是治理好国家。治理好国家的办法


不止


1< /p>


个,训练军队实在是重要的办法。你从小就贪玩好动,在书房


中, 老师


1


旦离开,你就跳掷嬉笑,甚么事情都干。如今碰上科举已


废除,要不你最多也就只能以


1


个秀才 的身份终老,


1


定不能金榜题


名,成为 朝廷的官员。所以学校开始设立,我就送你入学。那时还有


很多先辈不认可这样的做法, 但我


10


分了解你的性情,知你


1


定不


是科举之人,所以排除各种困难送你入学读书,果然除体操外, 其他


的没


1


点儿上进。





我少年登科及第,


自然背负上“清流”之名,


如果也要你这


样 ,真的会让我愤懑惭愧得想死。现在世事多艰险,习武很好,因此


送你东渡,

< p>
进入日本士官学校进修学业,


这样不会跟你的天性气质相

< br>背背。你现在已入学,应当努力上进,要把军事上的奥秘全部学会。


不要畏惧辛劳 ,不要自恃高贵,要英勇刚强坚毅,务必要养成军人的


天赋。你的前程,正可谓不可限量 ,国家正是在用兵的时候,你只需


担心自己不能够成才,不需担心他人不了解自己。记住 记住,别忘别


忘。





我还有要告诫你,


你和我

< p>
1


起在湖南湖北,


自然是总督大人


的尊贵公子,没有人不恭敬地对待你。而如今却已离国万里,你平时


那些可以依 仗来轻视他人的条件,


将不再能依仗,



1


不谨慎生出祸


端,反而让我们


10


分耽忧。你今后应当把自己看成是贫苦的百姓,


看成是地位低下 的兵士,


吃苦尽力,


要用这些身份来处理求学时遇到

< p>
的问题。这不只是得到学问上的好处,而且可以借此来磨练身心,就


算以后 得到我的荫庇,在毕业以后,谋得


1


官半职,也要深切了解底< /p>


层百姓的艰苦,而不致于妄自尊大


(


自认 为聪明,自认为杰出


)


。我已


经是


510


岁开外的人了,官居


1


品,天下闻名,但还是要谨慎谨慎,


常常担心自己做错事,不敢放纵。





你跟随我的时 间很长了,


1


定会亲身实践并努力坚守,不要

< br>自认为是尊贵的公子,


就马马虎虎,


全不在乎,


这不是我对你的希望,



1

定要谨慎啊。


天气冷暖变化应当自己留意,


特别要告诫自己 不能


有嫖娼赌博之类的所为,


如果有这样的行动,


即便荣幸地不让他人知


道,也会消耗自己的精神,荒废了学业


;



1


被人发现,乃至被日本


的官吏逮捕,那我的脸面,将搁在哪里呢


?(

< br>如果有那样的情况,


)



固然不 值得怜惜


,


但我又该怎样办呢


!


这是最应当极力根除的,


这是极


恳切的嘱咐< /p>


!




我的身 体很好,家里的老老少少也都平安,你没必要挂念。


你要全心求学,不要随意在外乱跑。 你如果能不断进步,我也就胸怀


宽阔,身体舒泰了。父涛示


(< /p>


父亲书信结束用语


)




清朝


4


名人 家书文言文及翻译曾文正公①与左季高②相国


同乡,相友善,叉属姻亲。粤逆猖獗


.


蔓延几遍天下,公与左相戮力


讨贼,名誉赫 然。比贼既荡平,


2


公之嫌隙乃大构。盖金陵攻克,公


据诸将之言,谓贼幼逆③鸿福填,已死于乱军中。顷之,残寇窜入湖


州, 左公谍知幼逆在内,会李相之师环攻之,而疏陈其事。公以幼逆


久死,

< br>疑浙师张皇其词,


大怒,


特疏诋之。

左公具疏辩,


洋洋数千言,


辞气激昂,亦颇诋公。皇上知< /p>


2


公忠实无他肠,特降谕旨两解之。未


几 洪幼逆遁入江西为沈幼丹中丞所获明正典刑天下称快


2


公怒卒不


解遂彼此绝音问。





海昌陈其元,为左公所荐举,公前在安庆时,亦曾辟召之。< /p>


同治丁卯,谒公于佥陵,颇蒙青眼。丁雨生中丞时为方伯,具牍荐陈


其元,公批其牍尾日:“曾见其人,夙知其贤,惟系左某所保之人,


故未能信”云云。 辛未,公再督两江,张子青中丞欲调其元于上海,


商之于公,公乃极口赞成。是冬来沪阅 兵,称为著名好官,所以奖勖


者乃至。闻其元欲引退,特命涂朗轩方伯再


4


慰留。





后常州吕庭芷侍读新自甘肃归,


谒公 于吴门,


公与言左公致


隙始末,谓我生平以诚自信,而彼乃罪我 为欺,故此心不免耿耿。公


因问左公之


1


切布置,曰:“以某之愚,窃谓若左公之所为,本日朝


端无两矣。”公击案日:“诚然 ,此时西陲之任,倘左君


1


旦舍去,


不 管我不能为之继,即起胡文忠于


9


原,恐亦不能为之继也。”公 殁


后,左公寄挽


_


联云:“知人之明, 谋国之忠,我愧不如元辅


;


同心若


金, 攻错若石,相期无负平生。”




< /p>


(


选自葛虚存《清朝名人轶事


?


杂录类》


,有删改


)




注:①曾文正公:即曾国藩,初名子城,字伯函,号涤生。< /p>


晚清重臣,湘军创建者和统帅。②左季高:即左宗棠,字季高。晚清


重臣,军事家、政治家、著名湘军将领,洋务派首领。③幼逆:伪幼


主,洪秀全之子。


-


-


-


-


-


-


-


-